Глава 1088: Рождение Лили (1)
Когда я был ребенком, мой отец был перед ним. Когда я вырос, мой брат был таким страшным, что никто не посмел бы его недооценить.
В результате Фусан в основном представляет собой гладкий ветер в Царстве Богов. Все считают его маленькой принцессой, и он вырос под любовью тысяч людей.
Хотя она тоже завидовала равнодушной и грациозной осанке другой феи, которая была легка, как хризантема, и говорила не быстро и не медленно.
Но эта жизнь невозможна, разве что в следующей жизни.
Итак, через некоторое время Фусан не выдержала и вернулась к теме своего депрессивного брата Вана после родов:
«Жена Вана, не принимайте меня всерьез».
«Ты не был на свете, ты не видел этих безумных беременных женщин. Я могу понять всю серьезность этого дела, если ты этого не знаешь».
Вор Фусанг прошептал:
«Но позвольте мне сказать вам, что в мире люди, страдающие послеродовой депрессией, находящиеся в тяжелой депрессии, не только совершат самоубийство, но и убьют своих собственных детей, если не смогут об этом подумать».
"Я думаю, брат Ван недалеко отсюда. Скажем так, вчера. Я думаю, что он не хотел его открывать. Он хотел разбить яйцо. Если я его не видел, я вовремя останавливался. нужно сделать это, просто замените это похоронами!»
Во время разговора Фусану стало немного неловко: «Жена Вана, как вы можете говорить, что мой брат Ван может сделать это? Но это его собственный ребенок, он действительно может попасть в такую плохую руку…»
Сяо Цзюэ Тяньцзунь спустя долгое время сказал: «Тогда откуда ты знаешь, что Лили не ждет, пока мы ее спасем?»
Фусанг: «Невозможно. Детеныши еще не полностью родились, как они могут иметь собственное мышление, не говоря уже о том, что их спасли другие, у них есть только инстинкт, чтобы вырваться из своей скорлупы».
«Может, она дура, я не знаю, как выйти?»
Сяо Цзюэ Тяньцзунь тихо сказал: «В конце концов, по твоему брату Вану ты можешь видеть, насколько глупа Лили. Я не думаю, что это невозможно».
На самом деле, еще более ста лет назад Сяо Цзюэ Тяньцзунь сказала, что ей следует попытаться разбить яйцо. Он сказал, что мать и дочь связаны. У Сяо Цзюэ всегда было предчувствие, что ее глупая дочь не хочет выходить, но ждет, пока они ее спасут.
Но в то время мало кто верил тому, что она говорила. Более того, это было просто ощущение. Если бы это было не так, яйцо разбилось, а маленькая рыбка внутри умерла, последствия были бы катастрофическими.
Фусо: "..."
Сяо Цзюэ: «Что касается твоего брата Вана, не беспокойся об этом. Не смотри на вид, что каждый день хочется испортить яйцо, но когда я только что родила груши, он не посмел прикоснуться к яйцу». груши. Я боялся. Дотронься до него, и его нет».
Фусанг не ожидал чего-то подобного: «Что случилось потом?»
Сяо Цзюэ Тяньцзунь сказал: «Позже он добавил постоянный запрет на защиту яичной скорлупы, прежде чем осмелился поднять яйцо из Тяньчи. То, что случилось с вами, не пришло, разве вы этого не видели, когда доктор сказал, что это было девочка?,Ваш брат Ван выглядел нервным.В то время внутри и снаружи дворца было добавлено несколько уровней заключения.Я боялся,что кто-то украдет яйца.В последние двести лет он не защищал и не сдерживал яйца. Один уровень, по крайней мере десять уровней ограничены."
«Не говори, что ты разбила яйцо сейчас, даже если это волей небес, Лили не может пострадать».
Сяо Цзюэ Тяньцзунь очень оптимистично сказал:
«Теперь она самое крепкое яйцо во всем Царстве Богов! Если вы не верите в это, вы можете использовать топор, чтобы расколоть его позже, я обещаю, с яичной скорлупой все в порядке».
Фусо: "..."
Яйцо действительно в порядке, но я могу быть в порядке.
В этот момент почему-то к воротам бросилось много людей в храме, Фусан остолбенела, и быстрыми глазами и руками быстро схватила проходящего мимо человека:
— Что случилось, что случилось?
Человек вышел в спешке, как будто было что-то срочное, и сказал:
«Клан Птиц прибыл в Таоюань! Он уже вышел! Похоже, битва будет довольно большой!»
Люди племени птиц коварны и хитры в Царстве Богов. Потому что они могут летать, они маленькие, и их трудно защитить. С ними сложнее иметь дело, чем с зергами.
Если бы они сразились лицом к лицу в честной и честной схватке, птичье племя никогда бы не победило их, но они были зловещими. Зная, что воевать они не умеют и боеспособность отменная, они любили заниматься штурмами за спиной.
Хотя каждый раз обошлось без жертв, дворец был перевернут в беспорядке, а вещи разворованы, что до сих пор доставляло людям немало хлопот.
Как правило, есть монарх, и птичье племя редко осмеливается создавать проблемы.
Но сегодня они осмеливаются прийти, и впереди еще такая большая битва. Очень вероятно, что несколько дней назад они сказали, что поймают их. Однажды они поймали десять птичьих племен, они даже чуть не свели эти птичьи племена с ума в конце. Дело провоцирует щепетильность Минцзя.
почувствовал, что его оскорбили, и как раз сегодня все они пришли на банкет по случаю дня рождения их маленького величества. Во дворце никого не было, кроме слуг. Увидев такую хорошую возможность, они сразу же приступили к делу.
Мужчина снова сказал: «Эликсир в моем храме все еще горит в печи бессмертия, но эти злодеи не могут его испортить! Мне нужно быстро вернуться... Эй, Фусан Синцзюнь, не пугайся. , Вернись и посмотри, не потерял ли ты что-нибудь! Иначе будет слишком поздно!»
Фусанг не торопится, в ее храме нет ничего, что можно было бы украсть и разрушить, и нет эликсира, который очищается и не может быть прерван на середине. Единственная ценная вещь, наверное, дворец, построенный на большие деньги.
Но даже если дворец был разрушен, она вернулась после произнесения заклинания. Не было необходимости возвращаться.
Но сегодня все-таки банкет в честь 201-летнего юбилея Лили, так что банкет может продолжиться только в том случае, если птичье племя будет заселено раньше.
Итак, Фусан тоже последовал за ним, а также вытащил Сяоцзюэ Тяньцзун, ходячий кулон удачи.
Конечно же, она не забыла позвать своего брата Вана, основную боевую силу.
Сила между ними и ее братом Ваном не на том же уровне, если ее брат Ван выходит из строя, птичье племя может быть очищено втроем или вдвоем.
Но у Е Хэна явно не было такого настроения.
Фусанг сказал: «Брат Ван, сегодня банкет в честь 201-летнего юбилея Лили. Банкет может быть решен раньше, только если он будет решен раньше».
Увидев, что Е Хэн все еще неподвижен, Фу Сан не мог не произнести свои предыдущие психологические слова:
«Кроме того, брат Ван, посмотри, от тебя так сильно пахнет кровью и кровью, и ты всегда держишь в руках рыбные шарики. Лили может испугаться тебя, так что ты не посмеешь выйти. Ты можешь пойти с нами. не займет много времени ходить туда-сюда, и разве ты не знаешь, что Лили сейчас же выйдет, если тебя здесь не будет?
Йехэн посмотрел вниз и замолчал.
Спустя долгое время он исчез со своей позиции под пристальным взглядом Фусана и остальных. Затем за пределами зала раздались десятки криков птичьего племени.
Дежурный увидел, что он ушел, поэтому, естественно, ему захотелось не отставать и помочь.
Увидев, что людей в холле почти не осталось, он положил курятник в руках на стол и поспешно вышел вслед за Фусаном.
【Следующая глава ломает оболочку. 】
(Конец этой главы)