Том 2. Глава 1099: Только Лили может убивать

Глава 1099: Только Лили может убить

«Тетушка сказала», — подумала Сяо Юэр и сказала отцу: «Дети всегда рассказывают сказки перед сном. Рассказав их, можно заснуть».

Йехэн проигнорировал ее и посмотрел на официанта рядом с ней нетерпеливым тоном: «Скажи ей, и пусть она заткнется после разговора».

Детеныши в Царстве Богов растут очень быстро, и мало таких, как их маленькое высочество. Прошло триста лет, а они такие невинные.

Книг для медвежат не так много, но историй, подходящих для медвежат, в мире много.

В то время как официант изо всех сил пытался припомнить, что он слышал из народных сказок, которые он раньше ходил в мир, но прежде чем я вспомнил, я увидел, как их маленькое величество надулось и сердито сказало:

«Я хочу, чтобы мой папа сказал мне, что все остальные — мои папы».

Е Хэн не изменила своего лица: «Я не буду».

Это утверждение естественно ложно. Хотя в Царстве Богов мало книг с рассказами, подходящих для маленьких детей, и даже Е Хэн был занят служебными обязанностями и никогда не выезжал в мир, в последние годы история бедствий стала тенденцией. Вопрос времени, некоторые истории мира смертных, уже давно циркулируют в богах.

Более того, Фусан также любит найти кого-нибудь, чтобы поболтать после невзгод, даже ее маленькая племянница, которой всего двести лет, не отпустила ее. Под ее пропагандой я не знаю, сколько смертных интересных вещей было перенесено в Царство Богов.

Даже если Е Хэн не обращает особого внимания, но более или менее вы можете услышать несколько слов.

Говорит, что не может рассказывать истории, и что человек может услышать ложь в его словах.

Но у одной собачки ноги убедились, глаза округлились, а на лице грустное выражение: «Тогда батюшка, ты такой жалкий. Даже я умею рассказывать сказки».

Йехэн: "..."

Чем можно гордиться, рассказывая истории?

«Ну, — Е Хэн было слишком лень спорить с ней, — иди спать».

«Тогда, папа, позволь мне рассказать тебе историю».

Сяоюйэр не спала, но все еще была взволнована: «Моя тетя рассказала мне так много историй, я запишу их, и я могу рассказать вам все!»

Йехэн безжалостно отказывался, не оставляя привязанности к отцу и дочери: «Я не хочу слушать».

"Почему?"

Маленькая девочка волновалась: «Это действительно звучит хорошо!»

Официант сказал про себя, что твой отец просто хочет прочистить уши, и он не хочет слушать истории о привидениях. Увидев это, он поспешил вперед:

«Ваше величество, Цзюнь Шан занят своими служебными обязанностями. Боюсь, у меня мало времени. Или вы можете рассказать моим подчиненным. Они никогда не слышали историй».

"не хотеть!"

Маленькая девочка покачала головой: «Я хочу первой сказать папе».

Официант был тронут и опечален и смущенно посмотрел на Е Хэна.

Йехэн яростно закрыла открытый мемориал, ее глаза потемнели, как будто она сдерживала свой нетерпеливый нрав, и выплюнула: «Говори».

Маленькая девочка теперь счастлива и очень задумчива: «Папа, какую историю ты хочешь услышать?»

Yeheng бесстрастно: «Как заставить толстую девушку, которой всего двести девяносто один год, держать рот на замке навсегда».

"Хм?" Это предложение было слишком длинным, и Сяо Юй`эр не отвернулся.

Официант поспешил вперед и с улыбкой объяснил: «Господь значит, ваше маленькое величество, только смотрите».

Теперь малышка поняла и снова обрадовалась: «Папа, ты такой добрый».

Йехэн: "..."

Помощник: "..."

Эй, маленькое величество так хорошо обманывает, что мне делать в будущем.

Затем маленькая девочка рассказала отцу яркое описание истории о семи грушах, езде на тыквенной тележке, держащей волшебную палочку и поднимающейся на гору, чтобы победить тигрицу.

Е Хэн не знал, какое у него было выражение лица, но официант долго молчал. Словно вспомнив что-то, он с трудом спросил: «Милорд, семь груш, о которых вы говорите… они называются карликами?»

Официант не мог смеяться: «Тогда эта тыквенная тележка...»

Это не должно просто появиться в истории Золушки!

Как ты попал внутрь Белоснежки!

И вообще пусть семь гномов садятся на тыквенную тележку, а Золушка? ты умер?

Так это семь гномов или семь разбойников?

Маленькая девочка уверена: «Людей слишком много, быстрее взять машину, ведь мы едем драться с тиграми!»

Этот тигр еще более возмутительный, и его все еще бьют волшебной палкой.

как? Вы планируете отправиться на гору, чтобы показать тигру фокус и рассмешить его заживо?

Официант задохнулся, все еще эвфемистически напоминая ей, что она опечаталась в рассказе: «Ваше Высочество, если я правильно помню, тигра победили не семь гномов, а талант по имени У Сун».

"Да?"

Маленькая девочка не могла поверить, что неправильно запомнила, поэтому почесала затылок и посмотрела на Йехэна.

Йехэн ничего не сказал, только мельком взглянул на нее: «Посмотри, что я делаю, разве ты не тот, кто рассказывает эту историю».

Маленькая девочка погладила ее по голове: «Да».

Говоря, маленькая девочка открыла свои **** глаза, повернула голову и спросила: «Дядя, ты слышал, как твоя тетя рассказывала эту историю?»

Уголок рта официанта дернулся: "...это не то".

Даже если я слышал это, это не должна быть история, которая объединяет так много историй.

Уверенность в себе пришла к девочке в одно мгновение, и выражение ее лица выглядело очень уверенным: «Это, должно быть, дядя, вы неправильно запомнили, тигра побила Лили, он не пятирукий!»

Самоуверенный вид, как будто она действительно ударила тигра. После разговора она не могла не прошептать:

"У нас их семь. Они супермощные. Только один на пять урожаев. Как мы можем убить тигра? Только Лили может убить..."

Помощник: "..."

Это называется "Wu Song"!

Ву Сонг! !

Ограбили чужих тигров и, во всяком случае, назвали их правильными именами.

А вот самоуверенные и бесстыжие выглядят чуть ли не властно, но это немного тень их короля.

Не только сопровождающий потерял сознание, но и Фусан, который слушал эту потрясающую историю о призраках и духах, также потерял сознание после этого.

не только впала в глубокое подозрение: неужели это та история, которую она рассказывала раньше?

Кроме того, из-за того, что она так играла, Фусан почти потерял способность рассказывать истории другим.

Всякий раз, когда я рассказываю людям о смертных сказках, баснях и земных историях, первое, что приходит ей в голову, это:

Семь ее милых маленьких племянниц украли тыквенную тележку другой Золушки и волшебную палочку маленькой феи. Они без проблем добежали до горы, вырвали у Ву Сун тигра и засняли кадры избиения.

Семь маленьких точек, сжимающих волшебные палочки, и окружающие их тигры, которые во много раз выше их...

Думая о сцене, я какое-то время не мог смотреть прямо на истории.

Но в полдень следующего дня к тому, кто был на грани срыва, добавился еще один человек.

Маленькая девочка легла на спину отца и спросила: «Папа, а ты сегодня сказки на ночь рассказываешь?»

Йехэн: "..."

Вчера выслушал еще несколько историй, официант с особенно изможденным лицом: "..."

[Недавно готовлюсь к экзамену, судьба больше, думаю о новой книге, она вот-вот выйдет в ноябре, ей может быть пять с половиной лет, IQ может быть выше, чем у Лили, следите за сюжетом.. Эта книга также закончится как можно скорее в ноябре. 】

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии