Том 2 Глава 703: Это… может быть немного сложно

Глава 703. Это... Боюсь, это немного сложно.

Через минуту-

В потайной комнате классной комнаты ровно раздался душераздирающий крик.

Маленькая Лори держалась за голову, плакала очень грустно и горестно, ее тело дергалось, как будто она собиралась заплакать до смерти.

На мгновение этот пронзительный воющий звук распространился по всему зданию, в классных комнатах спрятаны призрачные туннели, темные коридоры, незатемненные туалеты и даже другие секретные комнаты, вы можете услышать этот чрезвычайно громкий звук крика.

Увидев Лу Цзюньханя, они собирались выйти из комнаты. Они использовали рацию, чтобы поговорить с призраками в коридоре, готовя их к страшной Цзянь Ченлан. Как только он услышал странный крик, «Шух» внезапно повернул голову и посмотрел на человека, отвечающего за дом с привидениями.

Он нахмурился:

«Ты выпустила призрака-ребенка? Я не это имела в виду, их секретная комната, временно не…»

«Нет», — тоже без слез хотелось закричать хозяину дома с привидениями в темноте:

"Это, это не наше, это твое! Только скажи ей, чтобы она перестала плакать, я ее умоляю, мы и в тайной дороге, и в коридоре, и в туалете, и голос ее несколько призраков дает, Страшно плакать! Они отчаянно спрашивают меня, действительно ли в этом здании есть призраки!»

В темноте легко заставить людей думать.

Маленькая Лули плакала вот так, по-прежнему тем хладнокровным плачем, который больше всего любят в фильмах о привидениях. Днём всё было бы хорошо, но в этом жутком и странном здании это казалось немного пугающим.

Особенно та маленькая Лолита, которая не могла остановиться, когда плакала, длинный список гула, как будто он шел со всех сторон, не может найти источник, и это легко заставит людей дрожать.

Цзянь Чэнлан: "..."

Можете ли вы, ребята, быть смелыми!

...

Я не знаю, что я стал королем призраков в этом здании, испуганный плакать группа призрачных маленьких лоли, белое маленькое толстое лицо полно слез, а темные и ясные глаза полны туманной воды. , Слезы капают из уголков глаз.

Глаза у нее были красные, руки терли глаза, и она горько плакала.

Плача, она присела на корточки, протянула свою белую нежную ручонку и наполнила свою маленькую школьную сумку половиной оставшихся закусок.

Затем она фыркнула и со слезами на глазах застегнула молнию на портфеле, повернулась и понесла портфель на спине. С маленьким телом она шла к двери, если ее обидели.

Ее краснеющий ротик сдулся, и она чрезвычайно огорчилась, когда смотрела на него, а млечный голосок с глубоким плачущим голоском еще более дернулся:

"Плохой папочка! Люди, люди никогда больше не будут играть с вами! Вы, вы знаете, что когда вы бьете людей и ругаете их, они умрут. Если люди снова позаботятся о вас, они будут свиньями! Большие жирные свиньи! Э-э.. ."

Увидев ее жалкую внешность, Пэй Минчжи почувствовал себя намного мягче.

Он открыл рот и мягко утешил его.

Но маленькая Лолита просто не могла слушать, она то и дело вытирала слезы в печали, как будто видела сквозь этот жестокий мир и была убита горем отцом. Ничто не могло остановить ее решимость сбежать из дома.

Даже игроки, которые висели на окне, вдруг сказали:

«Большой брат, ты не приводишь таких детей, как ты, особенно дом маленькой девочки, ты должен больше уговаривать… Или ты нас унижаешь, как насчет того, чтобы мы помогли тебе уговорить?»

Остальные переглянулись, их глаза слегка замерцали, и все они увидели одну и ту же мысль в глазах друг друга.

Теперь, когда дверной замок был открыт, если они могут выбраться из окна и помочь Лу Цзюньханю уговорить ребенка, не лучше ли им открыть дверь и выбежать?

Причина, по которой они только что были пойманы Лу Цзюньханем и Пэй Минчжи, заключалась не в том, что комната в классе была слишком маленькой, было слишком много парт, двери были заперты, и они не могли сбежать.

Но другое дело, если вы иссякли.

Они не верили, что в таком большом здании, в коридорах, в туалетах повсюду были привидения. В таком случае они разбежались и побежали, смогут ли Лу Цзюньхан и Пей Минчжи поймать их одного за другим?

Насчет невероятности, шучу, они никогда не бывают честными людьми!

Было бы лучше, если бы вы могли сильно пнуть Лу Цзюньханя и Пей Мина, прежде чем убежать, и отомстить за то, что вас повесили на окне!

Думая об этом таким образом, другие искренне говорили:

«Да, старший брат, ты нас унижаешь. У нас здесь есть несколько женщин, которые знают, как уговаривать детей! Держи послушных тех, кто помогает тебе уговаривать!»

Игроки женского пола кивнули.

На самом деле они еще даже ребенка не родили, а своих детей задабривать умеют.

Пэй Минчжи взглянул на них, естественно, он мог видеть настоящие мысли в их сердцах, и Лу Цзюньхан, естественно, мог это видеть.

Поэтому Лу Цзюньхан вообще не собирался обращать на них внимания и даже не удосужился бросить на них холодный взгляд.

Напротив, темные глаза Сяо Лу Ли расширились, словно она не могла в это поверить. Теперь она больше не плакала, сердито сжав свой маленький кулачок, и холодно сказала Лу Цзюню:

«Папа, ты слишком зол! Не волнуйся, если сам ударишь других, ты все равно хочешь, чтобы они ударили меня вместе! Они очень злы! Очень злы! Папа, ты молодец!»

Лу Цзюньхан собирался выругаться, но холодно сказал: «Когда я сказал, что позволил им бить вас вместе?»

Увидев, что отец на самом деле проматывает счет, глаза маленькой Лолиты невероятно округлились. Она засучила рукава, указала мизинцем на висевший на окне проигрыватель и сердито сказала:

«Люди понимают! Он сказал: «Старший брат, ты не приводишь таких детей, как ты, особенно дом маленькой девочки, ты должен драться… иначе ты нас унижаешь, как насчет того, чтобы мы пришли помочь тебе драться? "Хм! Вы просто хотите, чтобы они вместе меня побили, верно!"

Лу Цзюньхан: "..."

Игроки: "..."

Память Лу Цзюньхана необыкновенная, тем более, что игрок говорил об этом не так давно.

Вскоре, по воспоминаниям в уме, он вспомнил исходные слова игрока.

Он закрыл глаза, на лбу показались синие вены, наконец стиснул зубы и холодно сказал:

«Они говорят о« уговорах », а не о« борьбе »!»

Сяо Лули подозрительно взглянул на него и осторожно спросил: «Означает ли «хокэ» «бить»?

Лу Цзюньхан ничего не выражал и решительно ответил: «Нет».

"О..." Маленькая Лолита - хороший, легко обучаемый ребенок. Она моргнула своими большими глазами и спросила: «Тогда, отец, что это значит?»

Лу Цзюньхан: "..."

Лу Цзюньхан заговорил быстро, опять же, как обычно, небрежно: «Хвалите то, что вы имеете в виду».

Сяо Лу Ли теперь не так легко одурачить, она надула лицо: «Папа, ты лжешь».

Выражение лица Лу Цзюньхана было слабым, как будто он говорил правду: «Верьте или нет».

Маленькая Лу Ли подумала немного: «Тогда ты сможешь уговорить других».

Лу Цзюньхан: "..."

Пей Минчжи: "..."

Это... может быть, немного сложно.

【а также! IQ Ха-ха Лили полностью зависит от моего отца.]

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии