Глава 763: это не настоящая бабушка
Очевидно, положение дочери семьи Пей принадлежит Е Ванвань.
Хотя она не понимала, что на уме у семьи Пей, они на самом деле сочли ее фальшивкой.
Несомненно, пока она будет следовать за семьей Пей и примет образ героини, задача отвратительной героини будет выполнена.
Поскольку нет рушащегося человека, она также заняла позицию истинной дочери героини.
Недавно память о принадлежащем ей Руан Е немного вернулась.
Она смутно помнила, что с детства казалась сиротой, без отца и без матери. Ее бросили в приют. Она была такой худой, что над ней всегда издевались.
Есть очень красивый маленький мальчик, который защищает ее. Кажется, он тоже сирота. Его отец неизвестен, а мать давно умерла.
С тех пор они оба зависели друг от друга.
Но хорошие времена длились недолго. Когда ей было шесть или несколько лет, директор приюта увидел, что она хороша собой, поэтому он заставил ее держать ее за руку и попросил прикоснуться к его противному органу. Казалось, он хотел войти и поцеловать ее.
Дети в приюте не по годам развиты.
Жуан Е с первого взгляда понял, что декан хотел приставать к ней, но жаль, что она была не так сильна, как декан, и ему это почти удалось.
В конце концов, маленький мальчик нашел палку, сломал голову декану и пролил много крови, прежде чем Руан Е был спасен.
Но так в приюте больше оставаться нельзя.
Они сбежали прямо из приюта и начали скитальческую жизнь.
Такой маленький ребенок, у которого нет ни денег, ни возможности зарабатывать деньги, а жить хочется.
может брать еду только у уличных бродяг или попрошаек, но мальчик слишком молод, и во многих случаях он не только не может получить ее, но и вместо этого получит побои.
Особенно те бомжи и попрошайки, которые считают еду важнее судьбы, не стесняются пускать в ход руки, и им все равно, дети они или нет, они только бьют до смерти, и в то же время они избитый. Будет унижен, ироничен, растоптан.
Словом, жизнь в то время была очень горькой и горькой, люди были в низине и не хуже собак.
Я помню, что это выключено.
Руан Е не может вспомнить лицо мальчика, но чувствует себя очень виноватым.
Если бы не она, мальчику бы хорошо жилось в приюте.
По крайней мере, мне не нужно беспокоиться о еде и одежде, и мне не приходится так рано сталкиваться с жестокостью общества, и я до сих пор ношу с собой ее громоздкую бутылку с маслом.
Руань Е решила, что если она сможет найти мальчика, о нет, теперь это должен быть мужчина.
Она должна относиться к нему, как к собственному отцу, и кормить его вкусной едой!
Тогда я пошел найти нескольких нищих и бродяг, чтобы снова избить его, что будет расценено как возмездие за его спасительную милость в приюте и милость воспитания в те годы.
Руань Е так и думал, но с тонкой и элегантной улыбкой на лице протянул руку и пожал руку незнакомому человеку перед ним.
Мужчина слегка улыбнулся, затем представился, даже если поздоровался.
Подождите, пока мужчина уйдет, Пэй Вэньбо спросил низким голосом: «Как вы себя чувствуете? Вам это нравится?»
Хотя семья Хо — любимая брачная семья семьи Пэй, брак между семьей Хо и семьей Пей почти улажен, но пока нет помолвки, все может измениться.
Это можно рассматривать как редкую компенсацию Пэй Вэньбо за Е Рожо——
Среди этих лучших семей, запланированных Пэй Вэньбо, Пэй Вэньбо сделала исключение и позволила ей выбрать своего любимого брачного партнера.
Если его не выбрали, он может жениться только на семье Хо.
Итак, когда Пей Вэньбо спустилась в этот день, это было не только просто позволить Руань Е познакомиться с людьми, но и позволить ей увидеть своего партнера по браку.
Жуан Е просто подумал, что в ее памяти несчастный маленький мальчик исчез, но он не мог ясно видеть лицо мужчины.
Услышав вопрос Пэй Вэньбо, она задумалась, покачала головой и сказала: «Он такой скользкий, мне это не нравится».
Руань Е, похоже, тоже отреагировала и неловко сказала: «Нет, я не имела в виду, что мне не нравятся мужчины с ручным катанием, но мне также нравятся мужчины с ручным катанием, но я предпочитаю быть более грубым…»
Пей Венбо: «……»
Руан Е заткнулась, она поняла, что может оставить это в покое.
Pei Wenbo повел ее на свидание вслепую, но она сосредоточилась на том, чтобы чужие руки не соскальзывали, и сказала, что любит погрубее, как ни посмотри... все это выглядит как извращенец.
Ран Е задумался, но не удержался и добавил: «Я не извращенец, правда, поверьте мне, у меня нет ручных фетишей, я обычный человек».
Выражение лица Жуань Е было искренним, и Пей Вэньбо было почти невозможно искренне смотреть на нее большими глазами.
Пей Венбо: «……»
Наконец, Пэй Вэньбо все же издал глубокое «эм», его старое и устрашающее лицо было строгим и серьезным, как будто он поверил в это.
Руан Е вздохнул с облегчением.
Но с другой стороны, Пей Вэньбо никогда не просила Руань Е пожать руку «мужчинам для свиданий вслепую» и время от времени смотрела на нее с жалостью.
кажется, что вы говорите: «Вы так молоды и у вас извращенный фетиш рук. Хотя это не ваша вина, если вы причиняете вред другим, это ваша вина».
Руан Е:? ? ?
Скажи да, ты мне веришь?
……
Пей Вэньбо познакомил Руань Е друг с другом один за другим.
Вскоре они подошли к «Теневому» Мастеру Четырех Залов.
Но прежде чем они подошли, недалеко, некая маленькая лоли была одета в нежную розовую юбочку, похожую на хорошенькую бабочку, переступая своими короткими ножками, держа отца в руке, и летела прямо к Ланьси и к ним. Пришел сюда:
«Тетя Мастер Сахара, дядя Мастер Сахара».
Затем люди вокруг увидели четырех мастеров зала, которые были высоко над столом, прислонившись к столу, потягивая свои бокалы, и их выражения внезапно изменились, как будто они не могли дождаться, чтобы исчезнуть!
Но исчезновение невозможно, никогда не возможно.
Какими бы могущественными они ни были, они не настолько могущественны, чтобы их нельзя было увидеть в вакууме.
Маленькая Лори наконец подошла, и малышка взволнованно сказала:
«Тетя Сахарный Лорд, дядя Сахарный Лорд, говорю вам, я только что встретился с сестрой Цяньцянь, и они встретили старую бабушку! Это живая старая бабушка! Не мертвая старая бабушка в книге!»
Хозяин четвёртого вестибюля: "..."
Очень хороший.
Медлительная старая бабушка снова последовала за ней.
Лань Си некоторое время молчал: «...Сейчас старая бабушка еще жива?»
«Я не знаю», — простонал Му Ци, его бледные и тонкие пальцы постукивали по тонкой и гладкой нижней челюсти, а уголки его рта улыбались: «Я думаю, что есть и другие состояния».
Ланьси: "..."
Се Мобэй: "..."
Мо Вуань: "..."
Ладно, молчи за бабушку.
«Но мой папа сказал другим, что это не настоящая бабушка»,
В следующую секунду маленькая Лолита поджала свой румяный ротик, как будто ее немного не убедили, молочко пробормотало:
"Но как же так? Люди видят обоими глазами, а ведь это настоящая старуха! Она снова рассказывает свои истории, рассказывает столько историй, старуха любит просить Лили, чтобы она рассказывала ей истории. Ци Лили рассказывает свои истории, она так счастлив!"
(Конец этой главы)