Глава 102:

В глазах бесконечная роскошь.

Золотой и великолепный дворец, словно струящееся золото.

Чрезвычайно дорогие кристаллы Натаниэля повсюду.

Позолоченные настенные светильники с изумрудами, повсюду цветущие красные розы, белые плюшевые ковры с золотым шелком...

На круглом куполе находится огромная фреска, выполненная толстыми чернилами и насыщенными цветами.

На фреске человек в золотых доспехах стоит на вершине горы, под промежностью находится чисто-белый единорог. Везде, где он мог видеть, черно-белые станы, как убранная пшеница, лежали в жнивье.

Кровь лилась на огромную землю.

Белый голубь летит над небом.

И длинные серебряные волосы мужчины струились из изящной гравировки доспехов.

Лю Юй, казалось, почувствовала запах железа и крови в воздухе, она была потрясена приближающимся величественным импульсом и не могла пошевелиться.

Пухлая птица, непропорциональная храму Хуамэй, споткнулась и, казалось, была пьяна.

[О, Белль... Ты, как ты сюда попала... Ты, что ты смотришь, что ты смотришь? ]

«Посмотрите на картину».

Лю Юй поднял глаза.

[рисование? Ох, эта картина...]

Бьянбан рыгнул, и послышался сильный запах вина.

"Ты выпил?" Лю Юй был удивлен. «Он вообще-то подарил тебе птицу…»

[Шшшшшшшшш...] Бьянбан опустился на землю и перевернулся: [Не говори Богу... Бьянбан, Бьянбан сделал глоток, всего лишь глоток... Ты, ты здесь, чтобы найти Бога? Он, он внутри, все время, весь путь, иди, дойди до конца, ты, ты увидишь...]

Не успели пятна закончиться, как веки опустились. Через некоторое время послышался громкий и регулярный храп.

Лю Юй: ...

Она отставила это место в сторону, накрыла его носовым платком, взяла корзину с цветами и наступила на белое одеяло.

Внутренний зал оказался больше, чем ожидалось, и Лю Юй прошел несколько коридоров подряд только до конца.

Золотая дверь была слегка приоткрыта, и дикий зверь, которого она видела, окопался в двери. Он открыл глаза, посмотрел на нее и снова закрыл.

Слабый свет лился изнутри.

Лю Юй вошел с корзиной цветов.

Солнце было пушистым и мягким, и доносился сильный запах вина.

Она сразу увидела мужчину, лежащего за столом.

Длинный, золотой, резной из прутьев стол, рядом со столом - золоченая кровать, покрытая пушистыми одеялами, белоснежный халат и длинные серебряные волосы, покачивающиеся на широком стуле одного цвета, подкладывая чашку. У пьющих мужчин ясная, упорное чувство противоречия.

Солнечный свет падал на него, и рука, державшая позолоченную чашу, была отчетлива, как тончайший белый нефрит.

Лю Ю подошел к столу.

Он, казалось, не заметил ее прихода и налил себе еще бокал вина.

«Это прислала офицер Лина».

Лю Юй почтительно отдал честь, а затем положил звездные пирожные в корзину на столе. Она знала, что план только что был нарушен.

Настроение Бога действительно нехорошее.

Сорок ее персонажей промокли.

Он выпил бокал вина и проигнорировал ее.

«Боже, прощай».

Лю Юй взял пустую корзину для цветов и отвернулся.

"сидеть."

Он сказал.

Лю Юй обернулся:

«Вы можете позвать мисс Эдит, чтобы она сопровождала вас».

Мужчина поднял голову, и его зеленые глаза слегка заблестели, и вскоре он снова успокоился:

«Она не может войти».

«Вы можете заключить с ней контракт».

Лю Юй спокойно посмотрел и сделал предложение.

«Я также могу уничтожить Натаниэля».

Он тихо рассмеялся.

Но Лю Юй услышал угрозу в спокойном тоне.

Она села.

Из воздуха Бог вытащил еще один позолоченный бокал, наполнил его вином и поставил перед ней:

"напиток."

Вечер вина Хуан Чэнчэна был в бокале, как чистый янтарь.

Лю Юй сделал глоток.

Плотный и мягкий вкус, напоминающий... вишню.

"вкусно."

Она поставила стакан.

Он чокается с ней:

«Я выпью, ты откуси».

Когда он закончил говорить, он поднял шею, его красивая линия челюсти обнажилась, а его чертовое горло скользнуло назад.

Вино в бокале сухое.

Лю Юй сделал еще один глоток.

Вино, казалось, длилось вечно. Они оба ничего не говорили, молча смотрели друг на друга и долго пили...

Пока не стемнело, за окном не прекращался дождь.

Лю Юй был немного пьян.

В голове начало улетучиваться тепло, немного закружилась голова. Она знала, что не может продолжать. Молодые мужчины и женщины вместе пили, и легко было попасть в аварию.

«Еще не рано, мне пора идти».

Она попрощалась с ним.

Он поставил блюдце на стол, и когда он посмотрел друг на друга, Лю Юй понял, что что-то не так.

Он... выглядел пьяным.

Показывая на тарелку:

"есть!"

"Я……"

Столкнувшись с человеком, который явно превосходил свои силы, Лю Юй не думал о конфликте. Она взяла с тарелки звездный торт и собиралась открыть рот. Звездный торт был разрушен силой.

Розовый торт упал на землю и развалился на два лепестка, которые на первый взгляд выглядели как разбитое сердце.

"Что ты делаешь?"

Лю Юй посмотрел на звездный торт, лежащий на земле, и на мужчину за столом.

«Ты съел это!» Он виновато посмотрел на нее, на лице Юбая появился тонкий румянец: «Всего три дня назад, о нет, четыре дня назад!»

"Ты пьян."

"Я не пьян! Помню тот день, библиотека... ты смотришь на меня, как-будто... чужая. Без звезд совсем нет!"

Он использовал подчеркнутый тон.

Лю Юй не ответил.

Она подумала о библиотеке, и Бог поставил ее на книжную полку в тщательно продуманной и подробной сцене, и ей в голову пришла неприятная догадка:

«Ты… следил за мной?»

«О, конечно! Он воспринял это как должное: «В моего ягненка вошел волк, и, конечно, я должен был беречь ягнят. "

"Ты пьян."

Лю Юй не хотел больше ничего говорить и повернулся, чтобы уйти.

Перед ней появилась маска, и маска преградила ей путь.

«Я не пьян, я все помню!»

«...Ты танцуешь с Бибером, ты хвастаешься, что он очень хорошо танцует, и ты хвастаешься, что он красивый! Ты очень рада поговорить с Карлби, ты взяла его радужную конфету, и компас, тебе еще придется пойти с ним. ему Праздник осеннего урожая! О, даже не думай об этом! Я не позволю коварной женщине сбить с толку этих чистых детей! Я хочу, чтобы ты ел блины, много блинов..."

Его слова стали более многочисленными, что напомнило Лю Юю о том, как Лесли впервые была пьяна в Эллен.

В то время он тоже был похож на туберкулез светской беседы.

Она плотно закрыла рот, но ее тело было с силой потянуто и непроизвольно повернуто назад.

Ее прижали к столу.

Он сидел прямо напротив него, и его светлые и чистые глаза были настолько крайними, что он был покрыт водой:

«Я помню, я все помню…»

«Я помню, ты сказал... любовь – это эгоизм и одержимость. В таком случае, почему бы тебе не спросить Эдит? Я позволяю ей занять твое место! Почему бы тебе не сказать мне съесть звездный торт? Я не хочу знать, я. Кого ты видел? Я тебе скажу! Я, я тебя видел...»

"Я……"

Лю Ю открыл рот: «Я не люблю никого, кроме мистера Лесли».

«О, я видел тебя... грустно, грустно, грустно...»

Глаза Лю Ю смягчились:

Он был слишком похож на пьяную Лесли...

«Обманщик, мошенник!» Он внезапно поднял голову, его глаза выглядели ошеломленными и болезненными: «Зачем мне тебя видеть… Я не люблю тебя… Идиот Лесли любит тебя… Я забуду тебя! Уилл».

Он выпил вино одно за другим.

Спиртное спешило и намочило белую одежду.

Лю Юй встал и обнаружил, что крышка перед ним открыта.

Уже собрался уйти, но услышал позади себя знакомый звук:

«Пусть вы будете как звезды!»

Она обернулась, но увидела, что мужчина, который все еще говорил чепуху, просто держал позолоченную золотую чашку и сделал жест «парная чашка» в воздухе.

Он крикнул:

«Пусть ты будешь как звезда и никогда не упадешь!»

«Пусть ты будешь как звезда и сияешь вечно!»

"..."

Он был более пьян.

На этом красивом лице светилась чистая детская улыбка.

Лю Юй вспоминал Бернерское озеро рядом с колледжем, звездную ночь и бесчисленное количество раз.

Он как будто видел ее, нахмурившись, как бы забыв, что она только что с ним пила:

«Это Беллия… это Беллия мистера Лесли…»

Лю Юй почувствовал себя нехорошо и подсознательно хотел бежать, но его вытянули на руки и принесли прямо в его объятия.

"отпусти меня!"

Лю Юй боролся.

Но эта сила была слабее, чем его огромная божественная сила.

Он взял ее лицо рукой и нежно коснулся уголка ее губ:

«...Раб, поцеловал короля».

«А теперь смени короля и поцелуй раба».

Он удовлетворенно улыбнулся ей.

Борьба Лю Юя мгновенно прекратилась.

Ее окружил запах кедра, окруженный крепким алкоголем.

В разгар лихорадки все казалось реальным и нереальным.

Смайлик перед ним совпадает с воспоминаниями подростков и юношей.

Он снял слои вуали со своего тела и раскрыл перед ней правду.

Это чрезвычайно красивый мужчина с чрезвычайно красивым лицом.

Острые брови, высокая переносица, тонкие губы, но целовались они очень тепло. Пара зеленых глаз ярки, как родниковая вода, и теперь полны воспоминаний и любви к ней.

Он сказал ей:

«Раб, поцеловал царя».

Это ее мистер Лесли.

«Белль... ты снова плачешь, ты всегда так любишь плакать».

Он вытер ее слезы, и холодные пальцы нежно легли на ее щеки, легкие, как перышко.

Это ее мистер Лесли.

"Кто ты?" Лю Юй собрала последние остатки здравого смысла и спросила: «Ты Гайя Лесли или… Бог?»

"кто я?"

Он покачал головой.

«Вы мой мистер Лесли?»

Она коснулась его лица.

Алкоголь также повредил его мозг:

«Я не знаю… Лесли? О, этот идиот? Как я мог быть им! Надеюсь, нет, надеюсь, что нет… Я ненавижу его, ненавижу его… Но он – это я. ... Я Тот... да, я есть... Я Гайя Лесли, это мистер Лесли, которого Бейли поклялась, что я всегда буду любить... Нет... она обманула меня, неправильно, она обманула Лесли ……С начала……"

«Я мистер Лесли».

Наконец он упрямо кивнул, словно пытаясь убедить себя.

«Итак, поцелуй раба за короля».

Лю Юй взял его лицо и поцеловал его.

Если что-то не так, пожалуйста, позвольте ей на мгновение предаться этой одинокой реальности...

Они были переплетены, как лозы.

Они обнялись и тепло поцеловали друг друга, как возлюбленный, которого не было много дней.

Слюна переплетается, светлые и серебристые волосы переплетаются.

Синий и белый переплетаются.

"Ага."

Она распахнулась, и в том месте, где его зацепили, была какая-то боль, но он не отпускал ее, и она не могла не открыть рот и не вздохнуть. Он поднялся и поцеловал ее, мягкий алкоголь окутал губы и язык друг друга, и немного алкоголя уже ввело ее в транс.

Видел только свет и тень, колеблющиеся над головой.

Круг, круг, круг.

Слеза упала, но ее нежно клюнули и поцеловали.

«Белль».

Он прижал ее к пушистой мягкой золотистой кровати.

"Лесли."

Она окликнула его, выгнулась и потерла его волосы, разбросанные по ее груди.

Он сильно укусил ее, боль, которую он ей причинил, сделала ее счастливой и болезненной:

«Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе».

Одеяло пнули ногой, и оно упало скомканным на землю.

Одна нога вытянулась, и вскоре его поймали обратно.

За окном затяжной дождь прекратился.

Луна тихо скрылась за облаками, и в воздухе расцвели цветы, наполненные теплым, ароматным дыханием.

Лю Юй потерял сознание, но когда он снова проснулся, он встретил пару замороженных зеленых глаз.

Он посмотрел на нее:

«Белия Фергюс, ты так же легкомыслен, как и раньше, всегда пользуешься тем, что я пьян... чтобы соблазнить меня».

Глядя в эти глаза, Лю Юй понял, что Лесли прошлой ночью исчезла.

Вместо этого перед ним был холодный высокий мужчина.

Это был просто священный тюль, который больше не мог прикрывать его голову.

Она увидела его яснее.

Он может быть богом, но он даже человек.

Жесткий, суровый человек.

«Неужели Бог тоже потеряет память?» Лю Юй холодно взглянул на него. «Если у тебя нет потери памяти, ты должен помнить, что вначале ты уничтожил Натаниэля, чтобы заставить меня выпить с тобой, и ты заставил его поцеловаться». Я."

Его лицо рядом с ним было так же прекрасно, как поцелованное Богом —

Конечно, он сам Бог.

«Если ты не придешь, ничего не произойдет».

Лю Юй задохнулась, у нее сильно закружилась голова...

Однако это тело вообще не могло чувствовать никакого дискомфорта.

«Тогда ты хочешь, чтобы я заплатил? Я не против дать тебе лусо».

Она усмехнулась.

Уголки рта напряжены:

«Кусочек лусо?!»

Сразу после этого понял, в чем дело, и сказал: «Ты обращаешься со мной так…»

«Не поймите меня неправильно! Их технологии намного лучше ваших».

«Белия Фергус!»

Лицо мужчины внезапно осунулось.

Лю Юй поднял одеяло, встал с кровати, поднял с земли платье, чтобы надеть его, но обнаружил, что оно разорвано от талии до выреза.

За его спиной было белое одеяние, расшитое серебряным солнцем и луной, и красивый голос был тверд:

«Даже если я ударю тебя, я буду нести ответственность. Сегодня я объявлю всему миру, что у меня, Гайи, есть наложница».

Принцесса?

Может быть, после этого будет королева?

«Извините, мне это не интересно».

Лю Юйфу Чжисинь сказал: «Если Бог, ты должен нести ответственность, у меня есть просьба спасти миссис Фергюс».

«Зови меня Гайя».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии