Глава 106: Сюхуахуа

— Мисс Фергюс, ладно?

Маргарет собирается ее потянуть.

Лю Юй избегал этого.

Ее не впечатлил ожидаемый взгляд, она просто посмотрела на нее извиняющимся взглядом:

«Мне нужно пойти в библиотеку».

"Библиотека?!" Маргарет открыла рот со словом «О», и она недоверчиво посмотрела на нее: «В такой день ты идешь в библиотеку?! Ох, черт возьми, свет горит, если этот мир, если есть другой бог, ты, должно быть, воплощение богини мудрости!»

«Маргарет, будь осторожна».

Китти замерла.

Маргарет сделала сожалеющее выражение лица, прежде чем сказать:

«Идет снег! Идет снег, мисс Фергюс! Возможно, в будущем его больше не будет!.. И библиотека не вырастет долго, у вас много времени…»

"Извини." Лю Юй виновато посмотрел на нее. «Если это просто прогулка по храму, это не имеет значения».

Ее время срочно, и нельзя тратить его зря в этом девичьем сне...

Более того, она ненавидит снег.

Снег означает только одно: неприятности.

Хотя пейзаж перед ней был достаточно мечтательным и романтичным, он лишь напоминал ей о тех холодных и сонных воспоминаниях: это было неприятно.

— А вы? Вы идете, мисс Эдит?

Маргарет сердито нахмурилась и посмотрела на Эдит.

Эдит всегда была девушкой, очень внимательной к другим, она улыбнулась и сказала:

«Я буду сопровождать тебя, Маргарет! Мисс Фергус чем-то занята. Мы можем подождать, пока она освободится в следующий раз. Рынок в Царстве Божьем, должно быть, очень занят, я его еще не видел».

"...Я видел, как мисс Леонард и Райан тоже вышли. В случае встречи вы можете мне помочь..."

Они постепенно ушли, и их голоса стали слышны.

Лю Юй подумал, что это не сработало. Вместо этого он привлек компас Луи.

"Я пойду с тобой!"

Она поспешно попрощалась со священником Китти, подняла юбку и последовала за ней.

Сапоги из овечьей шкуры наступили на четкие следы на снегу, и офицер Китти улыбнулся и покачал головой: мисс Фергюс оказалась более оживленной, чем ожидалось.

Маргарет увидела ее, холодно фыркнула и вскоре взяла на себя инициативу снова поговорить с ней.

Трое людей вышли из храма интимно, а затем отошли на несколько шагов, и позади них послышались пронзительные «пятнистые» крики.

«Вы что-нибудь слышали?»

– странно спросила Эдит.

Лю Юй обернулся, и через мгновение серая толстая птица медленно и медленно приближалась везде, где он мог видеть.

Вероятно, он слишком толстый, чтобы есть, совсем недалеко, долго порхая крыльями:

«Полосы! Полосы!»

Выйдя за пределы святилища, другие не поймут этого.

Только Лю Юй ответил как обычно:

"Что ты здесь делаешь?"

«Полосы! Полосы!»

[Бинбану тоже предстоит найти настоящую любовь! ]

Заметив, что Лю Юй с трудом поднял грудь, он обнаружил, что у него на животе появился большой красный цветок.

«Пуф…» Она улыбнулась. «Замечено, я должен сказать тебе, что ты птица-самец и тебе нельзя носить красное платье!… И у тебя уже есть птица-самка, это Натаниэль».

"место……"

[Но она не пришла... мы давно в разлуке...] Ослеплённо краснея, [Тогда просто сначала найди любовника! ]

Лю Юй: ...

В мире без ритма даже ритм птицы короток.

Итак, Банбан счастливо приземлился ей на плечо, почесал когтями голову и хвост, и счастливо спел песню «Bangban».

Горло Лао Гуна растянулось далеко, если бы не спасительная грация, Лю Юй выбросил его.

Только Маргарет и Эдит смотрели на нее с завистью.

«Мисс Фергюс, это место — птица Божья!»

«Ты еще слышишь речь взрослого?! Ох… конечно, ты – слуга личного божьего контракта, и, конечно, у тебя будут какие-то особые навыки…»

Маленькие красные цветы на его груди стали ярче.

Они шли втроем по дороге и встретили множество святых и святых в масках. Они смеялись и шутили, а их овчинные сапоги ступали по снегу, и они были очень счастливы.

Некоторые пришли спросить плащ Лю Юя:

«Твой плащ такой красивый! Где ты его купил?»

«Одежды Царства Божия всегда легки... Но, кстати, никогда не шел снег... К счастью, Бог дал нам Звездный Камень...»

Маленькие дети беззаботно разговаривали и отправились в ближайший торговый городок за пределами храма…

Это также самое процветающее место во всем Царстве Божием.

Лю Юй издалека увидел высокую городскую стену.

Городские стены выполнены из бирюзовой кладки, на городских стенах нет воинов с мечами и мечами, и нет стражи, ожидающей у городских ворот подоходного городского налога. Люди, которые входят и выходят, в основном одеты в приличную одежду, с довольными улыбками, и выглядят добрыми и добрыми.

Маргарет некоторое время смотрела на него и вдруг сказала:

«Это не то же самое, что Тегуисе».

"...Это другое."

Это Эдемский сад.

Лю Юй подумал.

Эдит с тоской посмотрела: «Через три года мы все отпустим святыню, чтобы жить в Царстве Божием... Нет ни голода, ни катастрофы, люди много работают, они могут жить благополучно... Это милость Бога."

«Это милость Божия».

Маргарет также кратко рассказала о своей поездке и серьезно отдала честь.

Они последовали за потоком людей и вошли в город.

В небе все еще идет снег, и падают белые снежинки, превращая все вокруг в страну грез.

У дороги возвышалось множество маленьких печей.

Есть небольшая жарка в печи, и во время выдержки вы не почувствуете холода.

Прогулка до центра рыночного города приведет к оживленной торговой улице.

На улице много новинок, например, семена, которые могут петь, камни, которые могут светиться, и деревянные человечки, которые могут танцевать. Но Лю Юй обнаружил, что в таком процветающем месте все еще используется метод изменения вещей.

Фермер нес большой мешок сельскохозяйственной продукции и разложил его на обочине дороги. Кто-то пошёл посоветоваться, или тряпочку поменял, или мешочек с семенами...

"Нет денег?"

— спросила она удивленно.

Когда бизнес процветал до определенного уровня, рождались деньги.

Видно, что это не отстает.

"Валюта?" Маргарет нахмурилась. «Вы имеете в виду единую валюту по стоимости, верно?»

Лю Юй кивнул.

Эдит задумчиво:

"...Я слышал, как священники говорили, что Бог не любит бизнесменов... Он считает, что эти бизнесмены принесли зло и войну, их мораль низка, они движимы интересами, они всегда будут провоцировать споры из-за огромных богатств.. .Обмен валюты представляет собой жадность..."

Лю Юй ничего не говорил.

У нее не было намерения убеждать других. Еще в своей прошлой жизни один человек сказал: «Когда в мир приходит капитал, каждая пора становится кровавой».

«Тогда как мы будем покупать вещи?»

Девушки словно забыли, что пришли сюда «встретить» настоящую любовь.

Его заметили, и он увидел пролетевшую мимо красивую красочную птицу-самку, сразу порхавшую крыльями:

«Замечено!»

[Детка, я нашел настоящую любовь! До свидания! ]

Лю Юй посмотрел на его толстое тело и был очень обеспокоен его стремлением к любви.

Пятнистый бездушно улетел.

Лю Юй выбрал несколько новинок и купил их. Например, после употребления таблетки у лисы вырастут уши и хвост. Например, злодей, умеющий петь, светловолосый зеленоглазый злодей слегка улыбнулся ей, что напомнило ей Лесли, она посадила злодея в белую карету.

И этим вещам нужно только, чтобы она дала «Благословение Святого Света»——

Особенно ее золотые благословения, когда ее только что выставили, едва не стали причиной несчастного случая.

И Маргарет, и Эдит были ошеломлены.

Они единогласно полагают, что этот золотой свет является «символом» Лорда Слуги.

После дня шоппинга все трое забыли историю «Настоящей любви», и все забыли снять маски.

Но Лю Юй никогда не забывал цель этого времени…

Ей нужно было найти Натаси и посмотреть, сможет ли она получить еще один компас.

В конце концов, Маргарет нашла его первой.

Вечером они вошли в таверну.

В таверне полно карнавальной толпы, воздух пропитан сильным запахом гречки и алкоголя.

Босс — молодой человек с густой бородой и сильными волосами на теле. У него крепкое телосложение. Когда он видит трёх человек, он приветствует его:

«Святой свет горит, три красивые девушки, выпьете что-нибудь?»

«Три стакана гречневой наливки!»

Сказала Маргарет с улыбкой, и когда глаза опустились в угол, он внезапно остановился.

Сразу после этого она засучила рукава и кинулась, как свирепая львица:

"Леонард!"

Лю Юй был ошеломлен ею. Когда она осмотрелась, то обнаружила, что в углу таверны Натаси и Райан были неотделимы друг от друга. Они оба обняли сиамского малыша. Выражение лица Райана было похоже на весенний ветерок. Снисходительность. Вокруг есть люди, которые пили и аплодировали.

«Мистер Райан?!» Эдит поспешно последовала за юбкой: «Маргарет! Маргарет! Подожди!»

Лю Юй неторопливо следил за прошлым.

Она шла медленно, но скорость была такой же, как у Эдит.

Но Маргарет действовала слишком быстро. Когда они дошли до угла, в нее попала яркая пуля.

Между ними не упал полезный легкий снаряд, как спичка, которую только зажгли и погасили, но они оба взорвались.

«Мисс Маргарет?» Натаси спряталась за Райаном. — Ты, ты... что ты делаешь?

«Это таверна, а не отель. Не выступайте на публике, как звери страсти».

Маргарет сатирически беспощадно.

В это время Лю Юй оказался перед ними двумя.

Ее гибкие большие волнистые светлые волосы при свете трактира имеют особую роскошь и надменность; и под маской пара голубых глаз, с нетерпением ожидающих полета, сразу становится более узнаваемой.

Глаза Натаси коснулись ее, она смущенно склонила голову и вскоре снова выпрямилась.

Лейн заблокировал ее:

«Маргарита, соберись и уходи! Не понимаешь?!»

«Мистер Райан! Я здесь, я просто хочу вас спросить, каша вкусная?»

"ты--"

Цвет лица Райана внезапно стал зеленым.

«Кажется, тебе все ясно… кто не знает, в храме мисс Леонард и твой брат целуются на скамейке в саду за домом, о да, ты, наверное, еще не знаешь, твой брат Лайл был изгнан из храма..."

Маргарет вела себя как боевой лев, но Лю Юй видел по ее напряженной спине уязвленное самолюбие.

"Заткнуться!"

«Я не хочу этого!» Маргарет указала на Натаси позади Райана. «Такой человек, который хорош как сука…»

«Снято…»

Хрустящий удар прозвучал так быстро, что Лю Юй вообще не смог его остановить.

Маргарита закрыла лицо, и от этой пощечины все маски на ее лице были сломаны. Трещина маски глубоко ударила по ее бледно-белому лицу, и кровь стекала по ране, отчего она выглядела одновременно смущенной и уродливой:

— Ты… так сильно ее любишь?

В этот момент Лю Юй внезапно понял:

Маргарет всегда любила Райана, даже если ей все равно...

Ее маску не сняли, потому что у нее еще есть надежда...

И вот надежда исчезла из сверкающих карих глаз.

Райан взглянул на свою руку и не совсем понял, зачем ему такая клеветническая пощечина:

«Я... Маргарет, я...»

Ярко-красная кровь брызнула на его руку, и в глазах Райана появилось замешательство.

Натаси одернула его одежду и с тревогой сказала:

«Райан…»

Райан взглянул на нее как на незнакомца:

"Почему я?"

"Граница."

Лю Юй указал пальцем, и с неба упал золотой ореол…

Белый смутный свет столкнулся с ее золотым ореолом.

"слойка--"

Две силы расплавили друг друга в воздухе.

Натаси смотрела растерянно, все еще не понимая, что происходит.

Райан тоже этого не понимал, но видел сердце Маргарет серым, как смерть. Его сердце пропустило удар. Каким-то образом он встал:

«Маргарет! Ты…»

"рулон!"

Маргарет взглянула на него с отвращением.

Она закрыла лицо и медленно вышла.

«Маргарита! Подожди!»

Райан хотел прогнать его, но Натаси обняла сзади.

«Райан, ты меня вообще не хочешь? В этом мире у меня есть только ты…»

Райан посмотрел на руки, крепко стиснутые на его талии, все еще такие тонкие и слабые, но я не знаю почему... это было так странно, и энтузиазм любви, которого я не знал, улетучился, как песок.

«Райан!» Натаси обиженно посмотрела на него. "Что с тобой не так?"

Глаза Лейна переместились.

Натаси стояла перед ним, а Райан посмотрел на ее заплаканные глаза и открыл рот:

"мне……"

— Ты… ты тоже меня бросаешь?

Натаси закусила губу и тихо заплакала.

Райан подозрительно посмотрел на фигуру, собиравшуюся выйти из таверны, снова посмотрел на нее и, наконец, закрыл глаза и снова обнял ее, просто дыша, такая смущенная:

«Извини, я… я не знаю».

Лю Юй посмотрел на человека, который только что выпрыгнул, и остановился…

Старое, похожее на кору, грубое лицо с руками, полными вертикальных и горизонтальных линий, было облачено в темное ничем не примечательное платье.

Это старик, который вот-вот умрет.

Но его движения были аккуратными, как у честного молодого человека.

Он взглянул и вышел из таверны, воспользовавшись панической толпой.

"Вы здесь."

Мысли Лю Юя переместились, и изнутри родились два луча света.

«Господин слуга!»

«Это благородный лорд-слуга!»

Люди, все еще находившиеся в таверне, были поражены.

«Мисс Фергюс!»

— крикнула Эдит.

«Следуй за Маргаритой!»

Лю Юй вылетел.

После сияния краем глаза Маргарет выбежала из таверны, а Эдит последовала за ней, и она отвела взгляд.

Ее плащ распахнулся, как дикий гусь, и пролетел над карнизом. По сравнению с техникой левитации, требующей божественной силы, эта пара легких крыльев не требует от нее дополнительных затрат божественной силы.

Она внимательно следовала за тощей фигурой, подходя все ближе и ближе, ближе и ближе...

Наконец, в центр рыночного городка.

Там стояла яркая каменная статуя высотой в дюжину футов.

Легкий **** был в доспехах, держал скипетр и смотрел вдаль — глаза были полны жалости и печали.

Это то, что видел Лю Юй, больше всего похожее на яркую вспышку света.

Хотя поза сильно отстает.

Тощий старик упал на землю.

Лю Юй обнаружил, что вокруг каменной статуи ползло бесчисленное количество жителей деревни.

Настала ночь.

Они разожгли костер, а впереди на высоком помосте стоял мужчина средних лет в короне, идущий впереди:

«Сегодня! Праздник урожая для нашего Царства Божьего!!!»

«У нас бесконечные плоды, у нас здоровая жизнь, у нас благополучная жизнь... Все это благодаря нашему великому и доброму богу! Поднимите жертву!»

Группа священников в белых одеждах выносила скот.

Они зажгли факел, и на сцену вышли обнаженные молодые люди в кожаных юбках, чтобы станцевать странные и гармоничные танцы...

Взгляд Лю Юя упал именно на старика в толпе:

«...Луи, выходи, я знаю, что это ты».

Прошептала она.

Старик поднял голову, и его все еще мутные глаза прояснились:

«...Мудрость мисс Фергюс никогда меня не разочаровывала».

Толпа вокруг внимательно наблюдала за жертвоприношением на сцене.

Костер издал звуковой сигнал.

— Как ты можешь меня угадать?

Лю Юй проигнорировал его вопрос:

«Ты, темный апостол, как можешь прийти в Царствие Божие? Помогла ли тебе Натасия?»

Луис тоже не ответил ей:

«Мисс Фергюс, я должен вам кое-что сказать: вы не можете сдвинуть Натаси с места».

«Кажется, лорд Луи очень одержим. Но у твоей Натаси больше любовников, ты не ревнуешь?»

«Нет, у Луиса нет сердца», — забывает мисс Фергюс.

Луи внезапно снова стал тем, кем был.

Он ласково посмотрел на нее: «Я за вас, мисс Фергюс. В этом мире есть три типа людей, вы не можете пошевелиться».

— О? Какие три?

Лю Юй тихо подошел к нему.

«Первый, Боже, это несомненно. Второй, нежить, как я». Луи преувеличенно сказал: «Третий — носитель судьбы. Они несут миссию подталкивать судьбу в указанном направлении… Например, Натаси Леонард».

Он спросил ее:

«Мисс Фергюс, можете ли вы позволить себе месть судьбы?»

«Означает ли это, что Бог тоже связан ею?»

Лю Юй вспомнил сюжет книги...

Если у Натаси была какая-то миссия, то это... джихад?

«Нет, когда ты станешь богом, ты превзойдёшь свою судьбу».

— Зачем тебе знать?

Лю Юй посмотрела на расстояние между ней и Луи, всего в одном шаге, она могла напасть на него.

«Человек прожил долгую жизнь и знает все. Бог тоже знает. Стоп, мисс Фергюс…»

Луи показал что-то круговое, и Лю Юй понял, что это опал. «Ты не можешь меня убить, но если ты нападешь на меня, я немедленно уничтожу его, и тот, что во рту миссис Фергюс, тоже будет немедленно сломан. Ее тело будет постоянно разлагаться».

Лю Юй остановился.

«Очень хорошая девочка».

Луи подошел к ней.

На эту пару никто не обратил внимания.

Люди с беспокойством наблюдали за жертвоприношениями, даже если они и приходили время от времени, то это была всего пара-тройка неприятных людей.

«Боишься ли ты открытия Божьего?»

— О, я с нетерпением жду его приезда… — сказал Луи дрожащим голосом.

«Какова ваша попытка?»

Мурашки побежали по земле, но Лю Юй не пошевелился.

«В святилище действительно выпал снег… Кажется, ты очень нравишься Отцу Богу…»

Луи посмотрел на небо, и один за другим повалил сильный снег.

Он стоял всего в нескольких шагах от нее, и Лю Юй обнаружил, что на груди Луи был фиолетовый цветок, который развевался ветром, как сирень.

Она вспомнила легенду о ремонте голубиных цветов.

«Что ты хочешь делать? Не говори мне, ты любишь меня».

Черный зрачок Луиса вдруг взглянул на нее, и его бледное красивое лицо выглядело в темноте даже похожим на Бога.

Он улыбнулся:

«О, конечно, я люблю тебя».

Лю Юй почувствовал только колючий холод между шеями. Он прижался к ней, и холодный аромат струился по ее шее, словно собираясь снять маску и поцеловать ее…

При этом в его грудь одновременно был воткнут кинжал с золотым светом.

Луи молча улыбнулся ей.

Лю Юй чувствовал только, что кинжал был воткнут в кусок сухостойной древесины без гибкости человеческих тканей.

В это время с неба упал ослепительный золотой божественный свет.

Это почти мгновенно открыло ее и Луиса.

Лю Юй в отчаянии упал на землю.

Тело Луи упало на другой бок, он озорно и счастливо улыбнулся ей и тихо сказал: «Смотри, Бог-Отец здесь...»

Священники бурно аплодировали:

«Боже, приди!»

«Боже, приди!»

Верующие падают ниц.

Лю Юй наполовину поднял голову и посмотрел на центр алтаря.

Высокий мужчина медленно падал.

Звезды под его ногами, а лунный свет над его головой.

Его белая одежда развевалась ветром, его серебряные волосы были распущены, а его тело было покрыто ярким, насыщенным красным цветом, и красный цвет отражал небо, словно меняя цвет.

Он упал перед ней.

Лю Юй почувствовал сильный запах дерьма.

Горло сдавило, а сердце «выпрыгнуло» и «выскочило», готовое выпрыгнуть из горла.

В этот момент пролетела невежественная серая толстая птица с маленьким лиловым цветком во рту, упала на плечо Бога и закричала, наклонив голову:

"место?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии