Лю Юй стоял на месте.
Когда он вышел из сада за домом и подошел к золотой набережной, он обнаружил, что Китти все еще стоит там.
— Ты не вернулся?
— спросила она удивленно.
Священник Китти вдруг выглянул из коридора и замер:
«Ой, идет дождь».
Небо как-то моросил дождь.
Капли дождя упали на плечи человека, немного холодные.
«Да, идет дождь».
Лю Юй посмотрел на небо.
Священник Китти заметил одежду в ее руках.
Белый халат, хотя и не украшенный серебряной звездой и эмблемой луны, — лучшее, что сделала мисс Фергюс.
Она вздохнула в глубине души, не понимая, что делают Бог и мисс Фергюс.
"С тобой все в порядке?"
— спросила она с беспокойством.
"К счастью." Лю Юй улыбнулся ей: «Но… не отправил это».
«Он… вероятно, неправильно меня понял».
Священник Кити взглянул на ее лицо и вдруг посочувствовал.
Раньше она думала, что мисс Фергюс была красивой и нежной девушкой, совсем как девственницы в храме, но теперь кажется, что...
Это все еще другое.
Очень разные.
У нее есть упорство.
Даже если она каждый день сталкивается с холодным лицом Бога, она может улыбаться и небрежно улыбаться, дарить Богу цветы и рассказывать Ему истории. Если вы хотите поменять его на кого-то другого, вы не сможете этого сделать. Слезы лились, как вода реки Каданау... Я слышал, что она все еще учится делать вино.
Поэтому, когда она пришла и сказала, что будет учиться у нее шить одежду, приказчица Китти была такая невероятная.
Ее время так ограничено!
Предмет одежды требует много размышлений: рисования выкроек, кройки и, наконец, шитья, но неожиданно мисс Фергюс действительно это сделала.
Хотя цена — плотная рана на пальце.
«Бог всегда был щедрым и добрым, даже если ты обидишь Бога, он это поймет».
Священник Китти пытался ее утешить.
Блондинка рассмеялась:
«Спасибо, клерк. Тогда… уходите».
Она взяла платье и вернулась во внутренний дворец.
Внутренний дворец был пуст, а Гея все еще не вернулась.
Улыбка с ее лица исчезла.
На столе только одна корзина для еды, и я не знаю, куда идти.
Его взгляд упал на каменную статую рядом с подушкой, покрытой небольшим одеялом. Блондинка с голубыми глазами слегка улыбалась ей.
«Добрый вечер, Фергюс-младший».
Она также ухмыльнулась уголком рта.
Фергус-младший ей не ответил, но она, похоже, удовлетворилась, оделась, взяла корзину, съела ее, закончила стирку и снова легла спать.
Дождь лил всю ночь.
Когда он снова проснулся, Лю Юй был немного ошеломлен.
Ей приснился кошмар.
Во сне был большой пожар, она была в конце огня, Гайя была на другом конце огня, и даже миссис Фергюс была на его стороне, они все смотрели на нее с отвращением, ругали ее. .. С?
Лю Ю покачал головой, не в силах вспомнить.
Птица времени на стене плакала вовремя.
Небо за окном было серым, как будто в любой момент шел очередной дождь.
Солнце скрыто от глаз.
«Доброе утро, Фергюс-младший».
Лю Юй поднял одеяло, и его пальцы «зашипели», когда он коснулся мягкого шелка. Плотные маленькие раны не были видны, но когда они касались вещей, они вызывали боль.
Буквально вчера вечером она все еще думала, что он должен позволить ему увидеть эти раны, чтобы показать ему, что она преследует его очень серьезно и серьезно.
Но сейчас...
«Ах, я снова взял вредные привычки».
Лю Юй подумал.
Когда она была ребенком, мальчики издевались над ней, и она всегда держала рану, чтобы жаловаться матери декана, потому что знала, что мать декана будет любить ее и будет бить этих маленьких мальчиков.
Она к этому привыкла.
Прошлое людей всегда будет нести на себе бесчисленные отпечатки.
Хорошо плохо.
Я, как и сейчас, привык к интригам, а иногда и к искренности...
Неудивительно, что он сказал, что она легкомысленна.
Потому что она все еще демонстрирует свою маленькую сообразительность.
Отсутствие искренности.
Белый свет вырвался из моих пальцев, медленно успокаивая эти крошечные, заусенцы.
Через некоторое время плотные раны на его пальцах исчезли.
Лю Юй потерялся.
Казалось, панцирь, все время закрывавший ее, был ею сброшен.
Но она была немного необъяснимо расслаблена.
С расслабленным сердцем эти два слова внезапно выскочили наружу, затряслись перед ней, держась за руки с другими персонажами и прыгнув в синюю сеть.
"Любовь".
Есть еще «правда».
Так оно и оказалось.
Лю Юй немного понял.
У нее такое ощущение, что эта сеть вот-вот станет...
Аккуратно оделась, собрала цветы и, как вчера, пошла в храм. Неожиданно над троном никого не оказалось.
Офицер Китти виновато посмотрела на нее:
«Бог сказал, что ему нужно что-то сделать, и он выйдет на два дня».
Лю Юй был потрясен:
— Есть что сказать? Несколько дней?
Священник Китти покачал головой:
«Бог никогда не говорил нам о нем».
«Можете ли вы связаться с ним?»
Лю Юй спросила, и она обнаружила, что, когда он не появлялся, она едва могла его найти.
«Мама, отец отправился на остров Мейер». Мориай вошел и почтительно отдал рыцарское приветствие. «Если тебе это нужно, я могу послать кого-нибудь на остров Мир, чтобы рассказать об этом Отцу».
"Ничего."
Лю Юй подумала, что просто она могла сделать что-то еще.
Когда выскочило слово «любовь», как заварилось Айно? У нее вдруг появились какие-то идеи, но ей еще нужен эксперимент, но перед этим, пожалуйста, спросите меня за него: «Может ли он вернуться через десять дней?»
— Хорошо, мама, я должен тебе сказать.
Морри улыбнулся.
"Спасибо."
Лицо старика к нему привыкло, и оно тоже очень радует глаз.
Поскольку Лю Юй не мог выучить язык Бога, он отправился в винный погреб.
Айно — это лишь последняя ступень «Сердца любви».
Но что такое любимое сердце?
Что-то, что не имеет формы сердца.
Это любовь к человеку.
«Мориаи, принеси мне еще материалов».
— Хочешь сварить его сам?
"Да."
Как можно вызвать любимое сердце, не заварив его самостоятельно?
Варя это вино, я представлял, как он выглядел, когда пил вино. Должно быть, слегка приподнятые губы, струящаяся родниковая вода в глазах и теплый ветер в ушах... он чувствовал себя счастливым.
Легкий ветерок и дождь, душевные воспоминания.
Превратите этот ум в вино.
«Но Отец… это последний шаг».
«Мориаи».
"Да, мама."
Мориа вышел и вскоре принес материалы, Лисимахию, покрытые ионами... много-много, и специализированные приспособления для пивоварения.
«Это все здесь».
Лю Юй проверил это еще раз.
С тех пор, как она превратилась в полубога, ее тело стало более чувствительным к прикосновениям. Будь то шитье на заказ или виноделие, она сможет освоить за короткое время-
Особенно пивоварение.
А для пивоварения, кроме гибких пальцев и правильной формулы, больше всего необходимо острое обоняние.
У нее есть все это.
После заваривания его нужно утяжелить и поставить.
«Отец поставит его сюда», Мориай отвел ее в другой конец винного погреба, где была вырыта круглая яма, «Бутылка с вином здесь, и день будет прекрасным».
"один день?"
Лю Юй протянул руку и попытался войти.
Его остановил Мориай.
Он накачал воду у входа в пещеру, вытащил длинную деревянную доску и поставил кувшин с вином.
Деревянная доска «щелкнула», и через некоторое время винный кувшин исчез в яме.
«Твоя рука не может войти. Время в этой дыре течет очень быстро, один день — это сто лет».
Мориа торжественно предупредил ее.
«О, это…» Лю Юй вздохнул: «Это потрясающе».
«Отец и Бог установили в нем временной круг, и кролику требуется лишь мгновение, чтобы войти, и он становится костью».
- гордо сказал Морри.
Лю Юй сварил несколько банок и поставил их. На следующий день он снова вытащил их и открыл винную печать.
Молиай сделала глоток, и ее лицо внезапно сморщилось:
«Мама, это горько».
Слёзы потекли по его лицу.
"горький?"
Лю Юй тоже сделал глоток.
Горько, действительно горько.
Сложнее, чем Хуанлянь.
Кажется, что весь вкус занят горчинкой.
У Лю Юя тоже потекли слезы.
Они долго молча смотрели друг на друга, плача.
«Должно быть, что-то не так».
Она вытерла слезы.
Молиай тоже кивнул:
«...Да. Отец Бог заварил его водой. Мать заварила его от отчаяния».
Он закрыл банку с вином, написал на ней «абсент» и поставил ее обратно в ряд витрин.
Лю Юй вчера вспомнил этапы приготовления вина...
Лисимахия?
Это верно.
Покровный ион?
Это верно.
Артемизия?
Это верно...
Шаги правильные.
Это любимое сердце... неправильно.
О чем она думала вчера?
Она подумала о битве у Снежной горы и сцене, где змея пронзила грудь Лесли...
Лю Юй очень четко очистил свой разум и варил в него еще одну порцию.
Во второй раз было «сладко».
Молиай прислонилась к стене, без изящества держась за живот, и, смеясь, сказала:
«Мама, это должно быть правильно!»
Лю Юй посмотрел на него и не смог перестать смеяться:
«Я чувствую себя неправильно».
«Но я чувствую себя счастливым».
Морри неосознанно улыбнулась, уголки ее рта становились все больше и больше, и твоя фотография выглядела очень странно.
«Всегда думаешь, что что-то не так, заваривай еще раз».
Лю Юй чувствовал, что счастье должно быть более глубоким опытом, а не просто заставлять людей смеяться, как дураки.
Она сделала еще несколько партий.
В этот период я также нашел Эдит.
Эдит была тоньше, чем он видел в прошлый раз, глаза у него были глубоко запавшими, а глаза были особенно большими, такими страшными, что он...
В этом смысле она выглядит почти так же, как Лю Юй.
Она потеряла форму.
«Мисс Эдит, что с вами не так?»
— Я… — Эдит молча покачала головой. "Я в порядке."
«Ты выглядишь… как серьезно больной». Лю Юй подозрительно посмотрел на нее: «Что случилось?»
Эдит тут же закрыла глаза, как будто это случайное беспокойство охватило ее. Она не плакала, и слезы тихо текли из ее пальцев:
«Я, я хочу умереть».
она говорит.
Лю Юй был ошеломлен. Изначально она хотела спросить Эдит, как приготовить десерт.
"Что с тобой не так?"
«Мне очень больно, очень больно... Я согрешила, и никто не может меня простить».
Она плакала и говорила бессвязно.
Если бы Лю Юй не испытал подслушивания в винограднике, возможно, он бы не понял.
Теперь я вдруг понял.
Эдит имела в виду что-то между ней и мистером Бибером.
Инцест – это грех.
Для светлых верующих это начало падения во тьму. Недобросовестные люди согласны, что рожденные дети рождаются от дьявола, потому что они имеют странную форму...
"Ты беременна?" Лю Юй внезапно подумала об этом, глядя на ее тощее и бескровное лицо: «...мистера Бибера?»
Удивление Эдит подтвердило это.
— Ты, ты... понял?
«Я выпил воду Ганьцзян, и демон исчез». Эдит плакала: «...Я виновата, исповедуюсь перед Богом».
«...Но я хочу умолять тебя изгнать моего брата в Царство Божие, вне святыни».
Эдит крепко держала Лю Юй за руку и умоляла ее.
«Мистер Бибер? Он вас заставил?»
Эдит ничего не сказала, только умоляла ее:
«...Ты — будущий бог, должен быть выход».
«Брат — мой родственник, я надеюсь, что он в безопасности… Но если он будет рядом со мной, я никогда не буду свободен».
— Ты думал об этом?
Эдит кивнула.
Лю Юй мало что сказал.
У нее были отношения с Эди, но не было отношений с мистером Бибером.
«Если это твое желание».
Эдит вытерла слезы:
«Мисс Фергюс, почему вы только что пришли сюда… для чего?»
«Хочешь, я научу тебя десерту?»
"откуда вы знаете?"
Лю Юй вспомнил цель своего возвращения.
«По всему храму разбросано сообщение о том, что боги разгневаны на тебя... ты ищешь жреца Китти, чтобы научиться шить одежду, господина Мориая, чтобы научиться делать вино, и мои слова... ."
«Я буду делать только эти вещи».
Лю Юй: ...
Она моргнула:
«Это все распространено?»
«Да, с сыновьями и дочерьми обычно все в порядке, поэтому они больше внимания уделяют Божьим делам. Говорили, что ты раздражаешь Бога, может быть, царица не сможет стать богом, и никто не видел, чтобы Бог над кем-то насмехался. . ...Но я не верю в это».
Лю Юй: ...
Она была немного несчастна, но не настолько счастлива.
«...Спасибо, если можно, я хочу научиться готовить клубничный торт».
Что означают модные словечки других людей?
Ее больше волнует, вернется ли Гайя через шесть дней.
Шесть дней спустя у нее был настоящий день рождения «Лю Юя», и она хотела разделить с ним этот день рождения.
Честно говоря, я надеюсь, что другая сторона хорошая.
Уберите эти навороты и поделитесь с ним своей истинной сущностью.
"Клубничный пирог?"
Эдит услышала впервые.
«Я приготовлю клубничный пирог, а о торте впервые слышу... что это такое? Это вкусно?»
Когда Эдит говорила о десертах, ее глаза блестели. Ей очень нравилось готовить эти вкусные блюда, и она была рада поделиться ими с другими.
«Вкусно...сладко и мягко, как зефир из сыра».
«О, это звучит очень интересно. Если вы не возражаете, может быть, я смогу позаниматься с вами, не смотрите на меня так… У меня есть хороший набор десертов. Мисс Маргарет тоже навещала меня в прошлый раз. Мило сыр..."
Эдит выглядела уверенной и покрасневшей.
— Тогда большое спасибо.
Десерты, приготовленные Эдит, действительно восхитительны.
Даже в прошлой жизни, в стране с более развитым аппетитом, Лю Юй никогда не пробовал вкуснее, чем сейчас.
Они договорились о времени, и Лю Юй ушел.
Эдит выгоняет:
«Мистер Фергюс, вы… не забывайте».
Она набралась смелости и напомнила фразу, которую блондинка, подошедшая к двери во двор, махнула головой, не оглядываясь:
«Понял! Будьте уверены».
«Я позволю Мории отправить его как можно скорее!»
"Спасибо."
Она крутая.
Эдит подумала, что если бы это была мисс Фергюс, она бы никогда не позволила себе попасть в такую ситуацию.
Она была слишком слаба... только для того, чтобы снова и снова делать все по-прежнему.
Лю Юй пошел во двор и нашел Морри. Она не рассказала Биберу о другой стороне, но попросила его отправить мистера Бибера в самое дальнее от храма место.
«Мистер Бибер обидел твою мать?» — спросил Мория. «Если он тебя обидит, его следует отправить на остров Мел».
«Остров Меер? Здесь держат преступников?»
«Да, мама. Отец Бог добрый и построил остров, туда будут сосланы все преступники, если мистер Бибер обидит тебя…»
«...Нет, он меня не обидел, ты его просто выбрось».
Если бы это был Лю Юй, Бибера обязательно бросили бы в тюрьму, но Эдит не желала видеть страдания этого брата...
Она не присяжная.
«Выполняй приказы своей матери».
Молиай опустился на одно колено и почтительно отдал честь.
Когда он повернулся, чтобы уйти, он вдруг обернулся и широко ей улыбнулся:
«Мама, Айно... готово!»
Лицо Галли сморщилось, и улыбка текла в его глазах. Лю Юй понял, что глаза Молиая были зелеными и зелеными.
"Действительно?"
«О, конечно, это правда. Прежде чем прийти, я сходила в подвал, и я уверена, что это была Айно! О, это чувство, это было как... снова в объятиях древа жизни, меня унесло ветром. под ветром, солнце светит на меня, и птицы щебечут и радостно поют в моих ушах... очень красиво».
Лю Юй прикрыла рот:
«Святой свет горит… Я думал, он снова потерпит неудачу».
«Мама, ты молодец». Мориа крепко обнял ее, не прикасаясь к ее телу, но держался на некотором расстоянии: «Даже если ты обидишь своего отца, я думаю, он простит тебя, пока выпьет сваренное тобой Айно».
Лю Юй: ...
«Вы и все остальные думаете, что я обидел Гею».
«Отец и Бог прощающие и добрые. Он никогда не совершал ошибок».
Мориай поклялся быть искренним.
Прежде чем уйти, она сказала ей:
«Кроме того, дети во дворце открыли рынок, и они поспорят, что Отец простит тебя…»
"и так?"
«Шансы — один к девяноста девяти. Хотя все они думают, что Отец тебя не простит, я все равно поддерживаю тебя». Мориай радостно сказал ей: «Как твой самый преданный ребенок, я проголосовал за тебя. Один билет!»
Лю Юй: ...
"Спасибо."
Она улыбнулась.
Желая доставить удовольствие матери, Молиай с гордостью ушла.
Время тихо ускользнуло.
На день рождения Лю Ю приготовила клубничные торты, приготовила вино Айно и сшила еще один комплект одежды, а затем стала спокойно ждать.