Натаси просто почувствовал, что его сердце разбито.
Точно так же, как в тот день, когда я получил плохие новости от отца, на него упал снег, и я не почувствовал холода.
Она снова осталась одна.
Даже единственный Луи, который дорожил ею, оставил ее. Да, он влюбился в Селию, которая сияет, как солнце. Он сказал ей: «Любовь с первого взгляда»...
Ей не следует ревновать, это некрасиво, но она ничего не может с этим поделать.
Слезы текли, затуманивая зрение, и Натаси бежала без головы, бежала некоторое время, споткнулась под ногами и упала — она ждала приближающейся боли.
Ее поймали теплые объятия.
Натаси открыла глаза, и янтарные глаза принца Карло нежно посмотрели на нее:
— Натаси, что с тобой?
Натаси открыла рот, и слезы ее снова потекли.
«Принц Карло, я…»
Как она могла говорить об этой своей темной, бесстыдной ревности.
Натаси схватилась за грудь, плача почти запыхавшись:
«...Отец сказал, пусть Натаси всегда будет смелым, добрым и честным человеком, но почему это так сложно... Им всем нравятся сестры, им всем нравится... Натаси? Натаси тоже хочет быть Людям нравится ..."
Она плакала, как беспомощная, теряя всех своих детей.
— Натаси… — принц Карло нежно погладил ее по волосам. "Посмотри на меня."
Натаси подняла голову и посмотрела на принца Карло.
На нем было благородное белое платье, сияла сабля на золотом поясе, а короткие каштановые волосы придавали ему живость и красоту: «Принц Карло…»
«Дорогая мисс Леонард, пожалуйста, потанцуйте со мной».
Принц Карло сделал шаг назад и протянул ей благородную правую руку, как в ту ночь, белые перчатки выглядели нежными и чистыми под светом.
Натаси подняла руку.
Только тогда она обнаружила, что прибежала на луг у озера Бернар, рядом никого нет, а рядом растут яркие цветы, и принц Карло взял ее и повернулся…
«Так же, как в ту ночь».
— Да, точно так же, как той ночью, моя принцесса.
Принц Карло посмотрел на нее, и нежность в его глазах почти утопила ее.
Есть люди, которые меня любят.
Невольно подумала Натаси.
...
Лю Юй заметил там выражение лица Гайи и обнаружил, что он лишь слегка нахмурился и, похоже, не услышал…
Она вспомнила, что в романе Натаси и Луи, абсолютный темный апостол, смешались вместе, но Гея наконец впустила ее в святилище и подарила бесконечную жизнь...
Это потому, что ты этого не слышал или тебе все равно?
Бесчисленные загадки, такие как клубок шерсти, пойманный кошкой, восточные и западные локоны, Лю Юй может только заставить себя спуститься вниз.
Главной задачей является получение...
Она неясно взглянула на Луи и обнаружила, что его черные зрачки смотрят на нее с каким-то почти горьким жаром, и он молча открыл ей рот: «Фантазия, иллюзия, техника».
Лю Юй знал, что он испытывает искушение.
"ушел."
Гея повела ее и отвернулась.
Лю Юй сделал несколько шагов, а когда обернулся, то обнаружил, что Льюис стоит, прислонившись к стене, и смотрит в ее сторону, с явной шуткой на лице.
«Белия».
Лю Юй отвел взгляд.
«Гайя, — сказала она протяжным и кокетливым тоном, — я хочу есть блины».
Шаги Гайи обернулись, Лю Юй улыбнулся и протянул руку прямо в ладонь, сцепив пальцы: «Гайя, ты только что нервничала, верно?»
"Нет."
Подросток покачал головой.
Лю Юй не поверил этому, и реакция его тела не могла обмануть людей.
Однако она не продолжала давить.
Умным женщинам следует расслабляться умеренно, а агрессивность – это нехорошо.
После роскошного обеда Лю Юй попрощался с Гайей, и они расстались у дверей дома девушки.
Когда она вошла в женский дом и прошла мимо полки с виноградными лозами, то обнаружила, что синие плоды на ней каким-то образом были кем-то собраны, а остальные все еще висят на лозах.
Луи... хочешь сыграть с ней в азартные игры?
Она постояла некоторое время, прежде чем снова отдохнуть.
Он больше не придет в этот грибной домик, уверена она.
Конечно же, этот сон был сладким и легким для сна. Когда она проснулась, Лю Юй все еще была в каком-то замешательстве, она не знала, что такое день и ночь. Когда она увидела это место, она была трезвой.
— Добрый день, Пятнистый.
[Детка, еще не рано, уже почти ночь. ]
Лю Юй встала, встала с кровати и в комплиментах звука надела голубую длинную юбку, которая была такой же, как цвет ее глаз. Ей это очень понравилось. Вещи, присланные принцем Карло, были столь же лестны, как и он сам.
Подумав о новом дополнении в конце списка, Лю Юй решил поискать Карло: Гайя, похоже, не очень-то была заинтересована в выполнении второго обещания, ей пришлось настаивать на этом.
«Экономка, я ищу принца Карло».
Домработница взглянула на нее:
«Мисс Фергюс, мистера Лесли нет внутри».
Лю Юдао выпрямился под странным взглядом тюремного охранника.
Когда принц Карло вышел, его тонкие брови слегка изогнулись, и он выглядел грустным, как будто чем-то обеспокоенным.
Увидев ее, я не забыл с ней вежливо поздороваться:
«Мисс Фергюс».
«Принц Карло».
Лю Юй поднял юбку.
«Мисс Фергюс сегодня прекрасна».
Он был рассеян.
«TOEFL», — сказал Лю Юй. «Юбку прислал принц Карло».
«...Ох, ох, - принц Карло открыл рот, словно что-то говоря, и снова закрыл. - Мисс Фергюс ищет мистера Лесли? Кажется, его нет дома».
«Нет, не ищи его, я найду тебя, принц Карло, я послал разделочный нож и камень, которые ты принес?»
В список компенсации за княжну Марию Лю Юй наконец добавил инструменты, необходимые для вырезания каменных статуй — Лусо, конечно, платили отдельно, и она не воспользовалась народной дешевизной.
— Нож для резьбы? Камень? О, принеси его. Мисс Фергюс подождет минутку, я принесу его тебе.
Принц Карло слегка поклонился и быстро вошел в мужской дом. Когда он появился снова, Лю Юй уже вошел в тень.
Ей не хотелось, чтобы эту белую, почти идеальную кожу заметили.
Принц Карло слегка ускорил шаг, и когда он подошел к Лю Юю, его лоб уже вспотел:
«Мисс Фергюс, вы считаете, что это уместно?»
Он протянул тканевый мешок.
В тканевом мешке был установлен большой и маленький набор ножей, а также каменная статуя.
Очень тяжелая.
Рука Лю Юя упала, и тканевый мешок удержался снизу.
Она подняла глаза и столкнулась с янтарными глазами принца Карло, нежными и искренними:
«Мисс Фергюс, я помогу вам открыть дверь в дом девушки».
"Ух ты--"
Раздался хаотический голос, и Лю Юй повернул голову только для того, чтобы обнаружить, что Натаси когда-то стояла неподалеку.
Улыбка в его глазах не исчезла, но лицо его было белее стены позади него.
Корзина, которую она часто носила, упала на землю, а ее кусочки разбросаны.
«Натаси...»
В глазах принца Карло была душевная боль.
Натаси прикрыла рот рукой, отшатнулась на два шага назад, захныкала и убежала.
Она сделала что-то вроде порочной женщины, но нет, снова возникло классическое недоразумение на мостике.
Лю Юй подумал.
Она с сожалением улыбнулась принцу Карло:
«Принц Карло, моя сестра, кажется, неправильно поняла, тебе придется ее преследовать».
«Нет, ни один джентльмен не станет сидеть сложа руки и смотреть, как дама несет такую тяжелую вещь».
Принц Карло посмотрел в конец дороги: «Это мисс Фергюс, пожалуйста, простите Натаси за грубость. Она... слишком жалока и слишком чувствительна».
Натаси заплакала и убежала.
Ее сердце только что накрыло, и ее снова бросило в снег и лед.
Сестра Беллия, сестра Беллия...
Она думает, что у нее уже так много есть, у нее есть любовь отца, мачехи, даже ее потомков, и даже знаменитая молодежь в городе-государстве гонится за ней...
Но она похитила Луи, и теперь приходит принц Карло...
Воды озера Леннер не могут вместить ее горе, а крестные отцы с большими надеждами не принесли в ее жизнь никакой надежды...
Натаси шаг за шагом шла к насыпи в юбке, и ива падала ей на плечи, с росистыми стеблями, очень мокрыми и холодными.
Она неудержимо шагнула ногой...
В это время похлопали по плечу.
«Мисс Леонард?»
Натаси подняла глаза, и перед ней появилось благочестивое лицо мистера Лесли.
В смутном взгляде он, казалось, излучал святой, страстный свет.
«Мистер Лесли, я...»
«Мисс Леонард, заблудшая овечка, самоубийство – не похвальный поступок».
Мистер Лесли посмотрел на нее сверху вниз, и Натаси захотелось броситься к нему в объятия и заплакать.
«...Мистер Лесли, этот мир для меня как дерьмо, здесь нет ничего, что можно было бы упустить», - сказала она.
«Богу не приятно слышать такие слова».
«Но почему Бог устроил мне такую судьбу? Никто меня не любит... Моя мать ушла, когда она родилась... Мой отец вырастил меня и вырос, и мы жили вдвоем, но он снова женился и рано оставил меня... Он оставил все богатство семье Фергюс, но я, как рабыня, жила в этом презрительном и холодном доме... Миссис Фергюс ругала меня, сестра Белия... - Она помолчала. , «Я всегда верил в Бога, но почему Бог никогда не отвечает на мои молитвы?»
"что ты хочешь?"
Голос молодого человека был похож на Ян Ди, преступника.
«Мистер Лесли, могу ли я попросить вас стать моим партнером?»
Порыв заставил ее выговориться, и когда слова упали, тайное удовольствие от мести сделало ее несравненным грехом и ненавистью к себе.
Как обидно, Натаси.
"это хорошо."
Гея коснулась головы, как ребенок: «Бог услышит твои молитвы».