«О, как приятно быть молодым».
Глядя на детей, которые через некоторое время снова засмеялись, профессор Руффало сдвинул очки и посмотрел с ностальгией.
«Однако, я думаю, сегодня вечером должно быть прыжки».
Профессор Эдвард узко зажмурил глаза. «...Надеюсь, я не буду слишком счастлив. Когда я проснусь завтра, я все еще смогу идти, и Мастер Малан не оттащит меня назад».
Профессор Руффало беспомощно покачал головой:
«Профессор Эдвард, вам действительно следует изменить свой вонючий рот. Лорд Брюс некоторое время назад беспокоился о вашем браке…»
Профессор Эдвард ворчал, отходил на коротких ножках и тайком убегал: Рэйвенел действительно старше и многословнее...
Осторожный профессор Ровере размещает опекунов в домах разных жителей деревни. Ужин намного лучше, чем в полдень. Хлеб наан полностью замочил -
Холодный и твердый наан замачивали и окунали в бульон, поэтому вкуса не было.
Даже всегда придирчивая княжна Марья ела с удовольствием.
Лю Юй последовал за темнокожей девушкой в ее дом.
На стене Хуанту Лей, как только вы войдете в дверь, вы обнаружите длинное охотничье ружье, корзину, стол и два стула. Задняя комната представляет собой кан, покрытый слоем хлопчатобумажной ткани с цветочным рисунком, и вся комната пуста...
Ее действительно можно назвать стеной дома.
Мышь носилась по дому, а главная героиня, казалось, совершила смертельное преступление. Она сползла на землю и кинулась на качелях:
«Мистер Фергюс, мисс…»
Она закрыла глаза и ждала грядущего наказания.
"Все нормально." Раздался мягкий голос, а затем пара прекрасных белых рук достигла ее, и белый шелк потряс ее глаза. «Вставай, не паникуй».
"может……"
Она посмотрела вверх.
Эта блондинка, более красивая и благородная, чем та виконтесса, которую она когда-либо видела, нежно улыбнулась ей:
«Это всего лишь мышь».
- ...Разве ты не винишь меня?
«Бог вмещает все, кроме тьмы».
Белоснежное лицо блондинки, казалось, светилось святым светом.
«Верьте в моего Бога».
Смотри, еще один был подавлен.
Лю Юй обнаружил, что быть придурком вызывает привыкание.
Она принесла свои личные вещи, хранившиеся в Профессоре Руффало…
Это также опыт трех дней и трех ночей в изумрудном лесу, который дал ей понять, что в этом мире есть ****-камень, который можно использовать для хранения вещей, и эффект, вероятно, эквивалентен «Цянькунь». мешок» в древней мифологии.
Но этот чертов камень слишком дорог в изготовлении. Например, у Священного Храма, сочетающего в себе власть и деньги, всего их всего два.
Один носит епископ Брюс, а другой обычно хранится в Святом Престоле. Только когда миссия будет выполнена, вы сможете подать заявку:
Например в это время.
Лю Юй принес три комплекта сменного белья. В этом месте у меня была тесная грудь и одежда, похожая на бр·ра.
Она пошла к Китти и попросила ее сделать десять особенных образцов перед поступлением в колледж…
В первый день этого мира Лю Юй обнаружил одну вещь:
Люди здесь, будь то мужчины или женщины, не носят нижнего белья!
Свободные шелковые брюки мужчины обнажены. А под женской ночной рубашкой нет жира.
Ветер дует в задницу, но в нынешнюю эпоху это отнюдь не мечта, а реальность.
Даже в истории Эллен записано, что, когда король проезжал по переполненным улицам, перед ним упала молодая девушка и упала на землю. Красавица крикнула, а молодой король с радостью наблюдал за ней, шутя говоря:
«Дверь в рай открылась». ①
—— В любом случае, Лю Юй никогда не сможет смириться с тем, что его «врата рая» открылись случайно.
Еще она принесла юбку.
Пылающе-красное платье, шелковистая и драпирующаяся фактура, когда юбка распускается лепестками – гардероб оригинальной хозяйки, здесь ее всегда ждут такие сюрпризы.
Есть помада.
Дворяне континента Эллен выступают за бледность, но крайне гонятся за яркими цветами. Пурпурный, оранжевый, фиолетовый, синий и черный...
У благородных женщин в косметичке может отсутствовать жемчужная пудра, но у них никогда не будет недостатка в дорогой помаде, которая сделает ее звездой на званом обеде.
Ночью, когда костер доходит до лапши с прозрачным супом, черты лица смягчаются пламенем, и Лю Юй, конечно, не позволит себе совершить эту ошибку: даже в мирное время.
В конце концов, Гея – слепой человек, каким бы сообразительным он ни был.
Но теперь, поскольку она хочет получить от зрителей как можно больше цветов, ей приходится работать усерднее.
Она отложила сбоку обычную светлую помаду и, наконец, выбрала чисто-красную, очертила линию губ, и полные губы слегка попискивали, как насыщенная роза.
Лю Юй удовлетворенно улыбнулся зеркалу, собрал вещи и вышел.
Девушка, ожидавшая за дверью, казалось, была ошеломлена, когда увидела ее.
Через некоторое время я выздоровел.
«Мисс Фергюс, вы такая красивая».
"Спасибо."
Лю Юй поднял юбку и быстро переступил порог. "Время идти."
Деревня Ремло ночью не такая, как днем.
Холод и боль исчезли под ярким солнцем, обнажив внутренний энтузиазм.
На небе редкая полная луна. Редко разветвленные листья словно съедены насекомыми. Когда Лю Юй проходил мимо, он не мог не протянуть руку и сорвал один, скрученный в руке, мокрый, с каплями росы.
Боги подходили по двое и по трое и радостно приветствовали ее:
«О, мисс Фергюс, сегодня все выглядит совсем по-другому».
"Спасибо."
Лю Юй поднял юбку и изящно отдал честь.
Идя до озера, она также была ослеплена волнением и костром.
Жители деревни надели свою самую красивую одежду. Конечно, это были не аристократические юбки с помпонами и атласные одежды, а пестрые хлопчатобумажные халаты красивых расцветок.
Они пели и танцевали у костра.
На высокой платформе, возведенной у озера, обнаженная, обнаженная девушка в верхней части тела носила юбку, сотканную из листьев, танцуя в странной позе, кожа пшеничного цвета в лунном свете, словно струящийся мед.
Люди смотрели на нее, не моргая.
На лице девочки яркими красками была нарисована белка-единорог. В ее танце, казалось, был какой-то тонкий и оригинальный ритм. Вместе с бушующим костром под сценой все пространство казалось взволнованным и неоднозначным. .
«Это танец благословения». Ведущая с завистью посмотрела на платформу: «Ханни очень хорошо танцует».
«Благословенный танец?»
«Да, молитесь о хорошем урожае в наступающем году, молитесь о благословении богов и…»
«Молитесь о рождении ребенка после сегодняшнего вечера».
Луи подошел сзади.
Его голос был тихим, а в глазах читалось естественное высокомерие знати. Высокомерие не обрушилось на дикую красоту первобытной жизненной силы на высокой платформе, но с обжигающей силой обрушилось на тело, волосы, юбку и губы Лю Юя:
«Мисс Фергюс».
Темные глаза молодого человека внимательно посмотрели на нее. Если бы не Лю Юй знал, что делает, он почти думал, что влюблен в нее.
Она поприветствовала его:
«Профессор Луис».
«Ходж Льюис», — юноша сделал паузу. «Как ваш искренний поклонник, вы можете напрямую называть меня Луи».
«Извините, профессор, это не в порядке».
Лю Юй просто отказал ему.
Ее глаза скользили по озеру и наконец нашли худого мальчика среди бирюзово-голубых трав.
Он был одет в белое, с беспорядочно развевающимися за спиной серебристыми волосами и спокойно смотрел на озеро.
Волнение, суета и суета, казалось, не имели к нему никакого отношения.
«Мисс Фергюс, я думаю, у меня есть свобода преследовать вас».
«Но я, Белия Фергюс, поклялся, что буду любить в этой жизни только мистера Лесли и никогда ее не изменю».
Лю Юй верила, что ветер принесет ей признание.
Подросток повернул лицо, и под лунным светом это лицо было похоже на нежный и хрупкий тонкий нефрит.
Лю Юй помахал ему рукой:
«Гея!»
«Мисс Фергюс обладает преданностью, которой Луи стыдится».
Луис тоже посмотрел на озеро.
"Спасибо за комплимент." Лю Юй улыбнулся ему: «Извините, профессор, я заблудился».
Блондинка высоко подняла голову и пошла прочь, как элегантный олень.
Луи улыбнулся:
Давненько я не видел такого интересного...человека.
«Взрослый Луи не думает…» подошла Натаси. «Сестра Беля подобна огню. Огонь не повернется вспять. Она только все сожжет до мелочей».
И она предпочла бы, чтобы ее били, ругали или запугивали, как раньше.
"огонь?"
Луи лениво прислонился к дереву: «Натаси, то, что ты видишь, — это разрушение. А то, что я вижу, — это надежда».
Его темные глаза, казалось, были способны все уничтожить, а горящий огонь, казалось, все уничтожил.
Натаси замолчала.
В последнее время она много думала и больше не может понять.
Но ей всегда казалось, что она забыла что-то очень важное.
…………
Костер начался.
Каждому подростку школьного возраста выдавалась небольшая бамбуковая корзинка.
В бамбуковой корзине лежит цветок.
Они сели вокруг костра, полудуги для мужчин и полудуги для женщин, который как раз образовал круг, а перед ними поставили бамбуковую корзину.
Профессор Эдвард и Ровер, сказавшие, что хотели бы принять участие, исчезли, а боги и жители деревни сели вместе и уставились на одну или несколько заинтересованных целей.
Старый староста кашлянул:
«Теперь каждый может подарить цветы своим близким. Через час наши жители придут подсчитать количество цветов, и тот, у кого больше всего цветов, сможет назначить другого человека, который проведет с ним ночь. Конечно, , здесь В этот период вы также можете показать себя близким..."
Старый глава деревни, не краснея, повторил правила и медленно попятился руками.
Юные подростки уже не сдержаны, и в это время они тоже не могут отпустить ситуацию из-за странностей.
но--
Фигура медового цвета встала.
Тотем на лице молодой девушки по имени Хани был вымыт, обнажив пару янтарных кошачьих глаз. Она подошла к Гайе и бросила цветы, которые были в ее руке, в корзину перед ним.
Голос ржавый, как и ее медового цвета кожа, есть естественный соблазн:
«Дорогой мистер Лесли, это Ханни».
У полуизогнутой девушки верхнюю часть тела покрывали лишь два тонких листочка. При ходьбе короткая юбка, сотканная из листьев, обнажала кожу медового цвета, и...
Лю Юй не торопился, слепой...
Снова невидимка.
Более того, великий Бог Света, должно быть, так небрежно искушен, как он может все еще проводить дни и телесные вечеринки, которые происходят еще в столь раннем возрасте - это настоящая роща Цзючи, и чувственные собаки и лошади.
"Спасибо."
Серебристый мальчик поблагодарил его.
Кажется, здесь все кончено.
Ханни, казалось, не хотела делать шаг вперед, а полный плод медового цвета почти прорвался сквозь листья и покачнулся к кончику носа подростка, но был заблокирован белым барьером.
Подросток изящно кивнул:
«Извините, спасибо».
Ханни с сожалением встала:
«Мистер Лесли, даже если вы не получите больше цветов, Ханни согласна».
Лю Юй не мог не взглянуть на нее:
Пасть тигра отняла у нее еду. Теперь ей следует взять свои белые перчатки и бросить их в лицо по имени Ханни.
Однако другая сторона не является дворянином.
Подумала она с сожалением.
В это время в ее глазах появилась яркая роза-
Похоже, это не цветок, приготовленный жителями деревни.
Большую часть цветов они собрали на обочине дороги. Большинство цветов завяли сразу после того, как подверглись воздействию магмы. Но цветет эта роза чрезвычайно тепло, красный цвет насыщенный и насыщенный, а на лепестках еще и капли росы, что резко контрастирует с бледными пальцами, которые передаются в стороны.
Перед ним появилось красивое лицо Луи.
Он улыбнулся ей:
«Ходж Льюис, пригласи на танец мисс Фергюс».
Если Луи пригласил ее на танец, Лю Юй не ошиблась. Но теперь он предложил ей потанцевать — она снова отказалась и выглядела агрессивной и скромной.
"Спасибо."
Она встала и отдала честь.