«Мистер Лесли…» Натаси поспешно поздоровалась с Гайей, когда подошла к ближайшему парню. «Сестра Белия... как она выглядит?»
Княжна Марья смеялась, «болталась»:
«Если мисс Леонард любопытно, почему бы не отрезать одну руку и не пощупать ее?»
Натаси побледнела.
Она открыла рот и слабо закрыла его.
Да, а как может быть лучше, если одной руки не хватает?
Человек, который так гордится сестрой Белией...
Надеюсь, она не поставит мистера Лесли в неловкое положение.
«Мне очень жаль, мистер Лесли, это все моя вина». Она сказала: «Если бы не я…»
Но седовласый мальчик уже прошел мимо нее и перешел на другую сторону.
Он тихо стоял в тени дерева, голова его «глядела» в сторону снежной горы, лунный свет падал на холодные серебряные волосы — никто не осмелился с ним заговорить.
Он выглядел не очень счастливым.
«Мистер Лесли, как вы оставляете мисс Фергюс одну?» — смело спросил его принц Карло. «Ей нужна твоя компания».
Гайя обернулась.
«Но Беллия сказала, что не хочет меня видеть». Выражение лица подростка было немного растерянным и ошеломленным: «...но она всегда следовала за мной».
«Это… может быть, подождать, пока мисс Фергюс разозлится».
…………
Память о Лю Юй все еще жива.
После того, как она сказала, что хочет вместе похоронить Сисси, она начала прогонять Гайю.
«Мистер Лесли, если можете, пожалуйста, держитесь от меня подальше».
Ей нужно создать возможности пообщаться с Луи наедине.
Это был первый раз на памяти Лю Юя, когда Гайя использовала вежливый и равнодушный тон.
«Даже если вы правы, мистер Лесли, как тот, кого бросили, я не могу не жаловаться».
Только сейчас она выразила разочарование и негодование... Правильно ли это?
Лю Юй небрежно подумал.
Тень дерева мрачна, и наступает ночь.
Она до сих пор помнит выражение лица подростка, когда она бросилась
Наверное, немного удивлен, ведь питомец осмелился преследовать владельца ранчо.
Они двое смотрят друг на друга всю ночь, и их глаза противоположны:
Но Лю Юй знал, что он не видит.
Затем холодный мальчик шаг за шагом вышел по снегу и повернул назад.
Лю Юй осторожно лег.
Возникает другая сильная боль в ране, даже если рана больше не кровоточит, боль не уменьшится. В своих диких мыслях она не могла не думать о Гайе – когда он впервые встретился, о его страшных, все еще кровоточащих глазах.
Боль при сломанной руке или боль в глазах?
Все должно быть больно.
Но юноша ни разу не сказал ни слова от начала и до конца, и все, что он дал ему в этом мире, будь то боль или радость, казалось обычным делом.
«Думаешь о своем возлюбленном? О, могу я добавить «старый»?»
"Нет."
«О, я так увлечен…» Луи пожал плечами. «Мисс Фергюс, вы самая смертоносная женщина, которую я когда-либо видел».
«Разве лорд Луи не знает, что самым бессердечным женщинам зачастую легче всего совершать безумные поступки?» Зрачки девушки смешаны с холодом, но в холоде как будто что-то горит: «Я его ненавижу, я его тоже люблю».
Лю Юй не собирался признаваться Луису.
Она не собиралась рассказывать ему о своем тяжелом положении, богохульстве, от выкапывания глаз, применения лекарств до обмана и еще более непреднамеренного высказывания собственного честолюбия.
В тот момент, когда она только что была расстроена, она думала о том, чтобы сдаться. Отказавшись от равнодушного бога, лежа плашмя, как соленая рыба, оцепенело живя в аристократическом мире со своими остатками конечностей – но она ужасалась, просто думая об этой сцене.
Позволит ли она этим жалостливым глазам сломить себя?
Сможет ли она вынести посредственную, несовершенную жизнь инвалида? Ждать день за днем, чтобы состариться, позволить этим ужасным возрастным пятнам распространиться по всему телу и рассказать детям и внукам о существовании или несуществовании некогда возможной славы?
Нет, она не может.
Ее желание ревет, она хочет вечной жизни, она хочет идеального тела, она хочет сто очков...
В противном случае он скорее умрет.
«Корфергус, ты не можешь участвовать в священном отборе». Луи посмотрел на нее с жалостью. «Твой возлюбленный уйдет в храм, а ты останешься здесь, живя маленькой милостыней, у тебя нет шансов».
"Да, калека..." Девушка вдруг подняла голову, "Но этот калека также имеет половину вашей заслуги перед лордом Луизой. Я не верю, что великий Людовик X не узнает золотой цветок?"
«О, конечно, великий Людовик X наверняка узнает цветок в золотом кольце». Луи кивнул. "Как насчет этого?"
«Вы, люди, паникуете и выглядите очень восхитительно».
метаморфоза!
«Но великий Людовик X тоже забыл. Вы здесь, Ходж Льюис, профессор. Он должен защищать безопасность своих студентов. Вы… пренебрежение служебными обязанностями».
В некоторых отношениях такого рода извращения имеют тенденцию быть особенно стойкими.
Лю Юй узнал, что этот Луи пристрастился к косплею.
Луи действительно запаниковал:
«О, да, Ходж Луис потерпел неудачу. Он должен придумать лекарство, мисс Фергюс, чего вы хотите?»
«Сэр Луиза, если вы все еще чувствуете себя виноватым, пожалуйста, обязательно пройдите мимо озера, которое вы видели днем, и отдохните там, когда завтра вернетесь в город. Затем я возьму Гайю, чтобы похоронить Сисси».
Она нежно погладила Сисси по голове, ее тело, проглоченное питоном, ее правой рукой.
"затем?"
«Пожалуйста, найдите способ столкнуть меня и мистера Лесли в озеро».
«О», — сказал Луи со странным выражением лица и вскоре снова разволновался, — «Мисс Фергюс, вы знаете, о чем вы говорите? Вы знаете, что находится под озером?»
Он вопросительно посмотрел на нее, и черные зрачки почти могли поглощать людей.
— Дно озера? Конечно, это вода. Или… Лорд Луиза знает, что там?
Лю Юй спросил в ответ.
Оба смотрели друг на друга в темноте.
Луис долго улыбался:
«Мисс Фергюс действительно самая жестокая женщина, которую я когда-либо видел. Но перед этим, мисс Фергюс, я должен спросить вас еще раз, вы уверены… вы не пожалеете об этом?»
"не будет."
Безразличное лицо девушки тоже расплылось в улыбке: «...Я только надеюсь, что лорд Луи сможет сделать то, что вы обещали».
Когда чистый белый цвет окрашивается тьмой, он становится нижним слоем, который все отвергают, и вкушает дискриминацию, невзгоды и боль в мире.
Поймет ли он страдания Ягнят?
Конечно, до этого она всегда будет с ним.