Глава 65:

Лю Юй был немного смущен.

Большинство чертовых палочек говорили об облаках и тумане. Очевидно, что самая большая в мире волшебная палочка особенно хороша в этом.

Забота……

...А тебе какое дело?

...Мир изменился?

«Меня больше ничего не волнует, вы отвечаете на вопрос».

«Ты теперь немного… похож на меня?» Голос девушки был осторожным: «Я имею в виду мужчину, похожего на женщину».

Она была в его объятиях и смотрела на него.

Даже под таким углом смерти его лицо по-прежнему невероятно, настолько близко, нет никаких изъянов, словно оно отлито изо льда и снега. Он молча смотрел на нее, ничего не выражая...

Когда Лю Юй подумал, что не может ждать, он протянул руку:

"Вот этот."

Она опустила голову, фаланга ее ладони была стройной и белой, как нефрит.

Что привлекло все ее внимание, так это знакомый золотой значок, который был более изобретательным, чем ее ладонь.

Золотой цветок ириса.

В сердцевину цветка встроен рубин.

Она удивленно посмотрела:

«Гайя?»

"твой."

"Мой?" Она схватила все сразу и посмотрела снова и снова: «Я... мой значок? Вчера... не от Мэри...»

"Я нашел это."

...Он нашел это?

Лю Юй не мог немного отступить, но, думая, что здравый смысл не мог подтолкнуть мир, он принял это как должное.

«Тогда... Гайя, я хочу отдать это тебе». Девушка, казалось, держала самое драгоценное сокровище в мире и нежно передала его тихим голосом: «Ты в этом мире, кроме моей матери, самый важный человек».

Брови молодого человека тут же сомкнулись.

«Не так ли?» Ее голос, казалось, плакал. «Это моя самая дорогая и дорогая вещь. Отец оставил ее мне, но я хочу… подарить тебе».

После осторожного искушения наследник знатного рода передал значок другой стороне.

Это значит, что она подарит ему всю семью и жизнь и примет его как свою жизнь.

Это чрезвычайно ценный и чрезвычайно редкий подарок, олицетворяющий самую благочестивую и преданную любовь молодой девушки——

Для любого мужчины это слава.

«Или ты вчера сказал да», - она ​​закусила губу, - «...просто солгал мне?»

«Белия, я никогда не лгу».

«Тогда я тебе нравлюсь... Разве это та любовь, которую мужчины испытывают к женщинам?»

«Я не уверен, какой мужчина мужчине нравится женщине, но я уверен, что когда вчера тебя ударил стул, я почувствовал гнев. Когда тебя оскорбили, я хотел, чтобы они все исчезли. дно озера, когда я уже не могу его чувствовать, я вдруг боюсь. - Если, это то, что мне нравится».

Он выглядел спокойным: «Думаю, ты мне очень нравишься».

«Ты мне нравишься больше, чем все остальные на свете».

Лицо девушки внезапно покраснело.

Он говорил так откровенно и серьезно, что у людей возникало ощущение, что любой ответ недостаточно серьезен и немного груб.

"Я хочу поцеловать тебя."

Она слегка улыбнулась.

"Как хочешь."

Молодой человек склонил голову и поцеловал ее.

В тряской карете они обменивались бесчисленными поцелуями, и никто не смотрел в окно.

Солнце лениво проходило через окно машины, и девушка опиралась на карету, зажатая в ее объятиях, и заставляла поднять голову и целовать и целовать ее интимно. Никому не надоело это однообразное поведение.

Они просто хотят поцеловаться.

«Белия». Он прижал ее ко лбу. «Я никогда не представлял себе этого сейчас».

«Сейчас? Что теперь?»

Лю Юй лениво прищурился.

Запятнанное желанием лицо перед ним было так прекрасно, что он не мог не богохульствовать и просто хотел посмотреть, как он убегает от нее. Прошлой ночью... даже в самом сильном состоянии он все еще сохранял свое поведение.

«Я буду с девушкой», - он опустил голову. «Целования и поцелуи в карете».

Мужчина улыбается:

«Замечательный опыт».

«Будешь ли ты вести себя так с другими девушками?»

Мужчина серьезно задумался:

"Не сейчас."

«Тогда не буду».

Девушка сердито оттолкнула его и снова обняла. Гайя опустила голову и нежно коснулась щек слегка теплыми пальцами, но Лю Юй почувствовал нотку холода.

«Белия, помни свою клятву».

«Да, я посвящаю всю свою преданность и привязанность, но тебе? Гайя Лесли. Если ты возьмешь мою любовь и пойдешь целоваться и лечь в постель с другими женщинами, разве я не подумал бы об этом? Разобьется ли твое сердце? буду плакать вечно, пока моя любовь к тебе не угаснет».

Лю Юй был холоден и холоден.

Она не хочет ни с кем делиться им... ну, однако, им очень легко пользоваться.

«Вы просите о верности».

Тон юноши спокоен.

«Да, я спрашиваю. Я люблю тебя и не могу терпеть твою близость с другими женщинами. Это вообще ни на что не влияет. Кажется, это режет мне сердце». Она сказала так, словно собиралась заплакать: «И я могу быть абсолютно верной и преданной тебе, я никогда не буду ни с каким другим мужчиной…»

- ...Нет, у тебя есть.

Гея серьезно напомнила ей: «Однажды».

Он откинулся назад и выпустил ее руку.

Лю Юй: ...

Она вспомнила импровизированное выступление принца Карло в библиотеке... она солгала ему, что ее убил Людовик...

плохой.

Чем это должно закончиться.

«Нет, послушай меня, Гея…»

Он изредка перебивал ее:

-- --Беля, не надо мне подробностей, это неприятно.

Закончив говорить, она повернула голову прямо перед собой.

Он посмотрел в окно, не говоря ни слова.

Лю Юй подумал об этом и решил высушить его…

Слепо добрый, всегда заставит людей игнорировать себя.

Более того, это недоразумение.

Ей пришлось найти наиболее подходящую возможность для разблокировки.

Итак, в следующий путь, никакой сладости в карете не было, они не целовались, не разговаривали, только несколько холодных разговоров.

"Хорошо."

"Спасибо."

"Пожалуйста."

...

Рано утром миссис Фергюс получила от голубей извещение о том, что ее дочь возвращается, даже не приехав на банкет герцогини, и пораньше повела слуг к двери.

Карета с фамильным логотипом семьи Фергюс всю дорогу проехала по мху и подъехала.

"Ю..."

Толстый шофер остановил карету, спрыгнул и открыл дверь.

Одна рука вытянулась и повисла на дверной ручке.

На краю белоснежного халата виднелись серебряные необычайные узоры звезд и луны, и миссис Фергюс ахнула:

- ...Да, Господи Боже, отправь нам Белию обратно?

В это время молодой человек нагнулся и вышел.

Он стоял прямо, выражение его лица было холодным, а глаза прекрасны.

Солнце сияло на его белоснежной мантии Синъюэ, а его холодные серо-серебряные волосы источали тонкую прядь. Вся эта личность представляла собой величие и святость миссис Фергюс, превосходящие всякое воображение.

Она почти опустилась на колени.

"мать!"

В это время в глаза ударила огненная фигура.

«Белия!»

Когда миссис Фергюс выпрямилась, держа веер из перьев, она заметила, что странный молодой человек держит ее дочь за талию, а энергичная фигура спрыгнула с кареты и бросилась к ней.

Если миссис Фергюс была шокирована:

«О, Беллия, твоя рука…»

Слова еще не закончились, и начался плач.

Как только Лю Юй пришел, его захлестнули слезы женщины.

«Мама, все в порядке, — утешающе прошептала она, — немного больно».

«Как это может быть легкая травма? Одна рука, благородной девушке, нет, даже дикарю-селянке, бродяге! Это большое дело! Красивое платье уже нельзя носить без рук. Сделайте себе красивые волосы. .. Иди на пир, и их взгляды всегда будут падать на твою калеку... О, Беллия, моя бедная Беллия... разве ты не собираешься учиться? Божественный возлюбленный, я не вижу, какое божество потеряет свою рука!"

«Я должен найти их…»

Миссис Фергюс сердито вызвала карету.

«Хватит, мама, у меня еще гости».

Лю Юй перевел взгляд на Гайю, которая некоторое время молчала. Выражение его лица было немного ошеломленным, и мне было интересно, о чем он думает.

«Ой, ой, я не знаю, если это…»

«Мистер Лесли, Гайя Лесли, это мое…» Девушка выглядела скучной: «Друг».

Она заметила, что Гайя подняла глаза и посмотрела на себя.

«Друзья? Добро пожаловать, добро пожаловать, мы, Беллия, редко приглашаем друзей в гости к себе домой».

Миссис Фергюс взглянула на красивые глаза «друзей»: «Мэгги, поторопись и приготовь немного горячего какао».

Гея молча пересекла порог и вошла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии