Глава 66:

Войдя в вестибюль на первом этаже, миссис Фергюс покачала веером из перьев. Поручая Мэгги приготовить послеобеденный чай и закуски для гостей, она улыбнулась и сказала юноше позади него:

«...Мистер Лесли, черный чай от семьи Фергюс неплох. Его можно перекусить».

«Спасибо, миссис».

Красивый юноша благодарит изящно.

— Тогда... Беля, я его на время заберу, а я вне компании. Миссис Фергюс упрямо кивнула, видя, что ее дочь все еще сопротивляется, она не могла не повысить голос: «Белия! Следуй за мной на второй этаж!»

«Мама, я...»

«Вези карету до конца, юбка у тебя помята, это не очень-то по-дворянски!» Резкий голос миссис Фергюс мог почти пронзить барабанную перепонку: «Иди, иди вверх, Белия».

"Да, мама."

Лю Юй беспомощно повернулся и пошел к лестнице на другой стороне.

За те несколько дней, что она прожила в доме Фергюса, она уже привыкла к стилю миссис Фергюс.

Жилой представляет собой комплект, обычно длинную юбку из хлопка и льна, преимущественно свободную и удобную. Гостеприимство - это набор, на этот раз внесёт немного кружева, это не выглядит слишком грубо. А когда выйдешь, придется менять другой комплект. Этот комплект самый элегантный. Обычно это роскошная шелковая юбка. С помощью корсета подтяните тонкую талию и наденьте подходящие шелковые перчатки, лоб или шляпу с перьями. С небольшим зонтиком вы можете принять участие в танцевальной вечеринке. Конечно, вам придется переодеться перед сном.

...Одного ношения этим скучным знатным дамам достаточно, чтобы провести первую половину дня.

Войдя в комнату, она подумала, что миссис Фергюс попросит ее переодеться, а ее бы обняли.

Миссис Фергюс, которая все еще казалась сдержанной и благородной, снова воскликнула:

«Ох, моя бедная Беля... что ты сможешь сделать в будущем... рука?! Кто о тебе позаботится, что ты будешь делать в будущей жизни?... эти чертовы ребята, зачем это сделали? ты позволяешь девочке такое страдать... При мысли об этом мне почти нечем дышать..."

Она разрыдалась, и изящно нарисованные тени цвета Циндай начали расплываться, и ее слезы и сопли потекли вместе, что было не очень красиво.

Но Лю Юй чувствовал, что миссис Фергюс в этот момент была прекрасна.

«Натаси?! Черт побери, Натаси, она не стояла перед тобой…»

- ...Это не дело Натаси. Лю Юй торжественно предупредил: «Мать, не всегда провоцируй ее, и не забывай, что она — господин Божий, и это не то, чем она является сегодня».

Конечно, она не сказала бы миссис Фергюс правды, иначе, с раздражительностью миссис Фергюс, она пошла бы к Натаси сводить счеты: ореол героини – это не то, что простые люди могут себе позволить.

Миссис Фергюс обиженно:

"Гражданская! А, гражданская, почему ты можешь сидеть с тобой на одном уровне?! Если бы не я, она была бы как бродяга в городе-государстве..."

"мать."

Лю Юй посмотрел на нее с неодобрением.

«Я знаю, я не хочу ее провоцировать, правда…» Миссис Фергюс достала из шкафа синюю хлопчатобумажную юбку, и юбка была перевязана кругом из чистого белого кружева. «Поменяй эту».

"Да, мама."

Лю Ю взял его.

Миссис Фергюс увидела, как ее дочь потянулась за ее спиной, развязала повязку одной рукой и снова заплакала.

«Ой, что я могу сделать, моя бедная малышка...»

Она даже назвала свое прозвище.

Помогая ей снять нижнюю юбку, помогите ей развязать бретельку на красной юбке:

"...Я не знаю, кто тебя связал неуклюже... и волосы эти, вьющиеся... ох, все отстой..."

Когда юбка ушла, болтовня миссис Фергюс прекратилась, ее и без того большие глаза округлились, глядя прямо на белоснежное место с бесчисленными отпечатками пальцев, потирающее красную Красную спину...

Миссис Фергюс — приезжая или человек с богатым опытом.

Почти сразу же она мысленно представила, какую ночь пережила ее дочь прошлой ночью.

Может быть, это был куст; может быть, это была роща... Печать, которая увяла и не могла угаснуть, она показывает, как сильно зайчонок ее положил и задержался; конечно, ей пришлось признать, что ее дочь действительно выглядела очень красиво...

«Белия!» Миссис Фергюс закричала: «Кто это? Какой маленький кролик это сделал?! Я говорила бесчисленное количество раз…»

Лю Юй: ...

плохой.

Она забыла.

Лю Юй действительно не мог не посмотреть вниз… ну, это выглядело немного хуже.

«Мама, не волнуйся, не волнуйся... Я не могу это надеть, ты можешь мне помочь...»

Миссис Фергюс сжала вырвавшуюся из горла ярость, увидев, как дочь жалостливо смотрит на нее, и со злостью взяла шнуровку: «Это он, эта Лесли, да? Он твой любовник?» "

"Я люблю его."

«Любовь? Слепой человек? Да, моя мать должна признать, что у мистера Лесли есть красота, с которой никто в мире не может сравниться. хорошие дела в будущем... он не сможет помочь. Когда ты тростью..."

Взгляд Фергюса, наконец, сосредоточился на других местах, на этот раз сразу же нашел разницу.

«Белия! Твои волосы и твои глаза... что происходит?»

Она была очень шокирована.

Взгляд миссис Фергюс упал на светлые волосы девушки, почти до щиколотки, стоявшие перед ней. Великолепный блестящий шелковистый атлас и ледяные голубые глаза были ясными и благородными...

Она выглядит так красиво.

Но... так странно.

Почему она не заметила этого раньше?

"...Я не совсем понимаю. После того, как у меня сломалась рука, мне было очень грустно. Ночь я провел в молитвенной комнате храма. Когда я проснулся, все было так. Мастер Брюс сказал, это все ...» Лю Юй использовал арию Тао, «Божье устройство».

«...О, вот что это такое».

Простая миссис Фергюс немедленно приняла объяснение.

Да, ее Беллия настолько хороша, что ее никто не полюбит.

Бог не является исключением.

Но: «Я этого не принимаю!» Миссис Фергюс твердо сказала: «Слепой человек, подумай об этом!»

«Нет! Я буду с ним!»

Девушка тоже отступила.

Куры, летевшие наверху, подпрыгнули, и внизу тоже отчетливо слышно.

В частности, резкий голос миссис Фергюс был чрезвычайно проникновенным, и в этом сквайрском коттедже он был больше, чем круг.

Но все это ни разу не затронуло молодежь, тихонько пьющую чай у окна.

Глаза его были ясными, как будто «слепого» наверху постепенно не существовало, и он вежливо кивнул горничной Тима Ча:

"Спасибо."

Мэгги вышла с подносом.

Как только он вошел на кухню, он не мог не закрыть свое красное, толстое лицо и в серии расспросов слуг-европейцев сказал мечтательным голосом:

«О, я никогда не видела такого милого гостя. У него даже благородная поза, когда он пьет чай. Он сказал мне «спасибо», и звук такой, такой...»

— Ладно, Мэгги, это любовник мисс Фергюс, а ты — никакой роли!

Рядом с ним хихикала улыбка.

Мэгги отпила, подбоченясь:

«Что за чушь? Моя Мэгги старая...»

Когда Лю Юй проходил мимо, он услышал смех европейских слуг на кухне и сразу же поднял лицо:

«Что за чушь? Мистер Лесли может подумать об этом? Сегодня ужина не будет!»

Платье она надела с помощью миссис Фергюс, ее длинные волосы были заплетены в две толстые косы, а одну руку она убрала, что выглядело не так уж необычно.

Миссис Фергюс холодно сказала:

«Еще пять дней штрафа!»

Европейские слуги осмеливаются высказаться.

«О, мистер Лесли, подождите долго… Хотите еще десерта?»

«Я хочу сыр».

Лю Юй сказал.

«Заткнись, не получай своей доли!»

Миссис Фергюс не оглянулась.

Лю Юй надулась и посмотрела на Гайю. Его брови были слегка опущены, и она особо на нее не смотрела. Казалось, она обратила внимание на речь миссис Фергюс.

«...Да, это звучит великолепно».

«...Конечно, такая благородная дама, как ты, — большая редкость».

Меньше чем через мгновение Лю Юй ошеломленно уставился на миссис Фергюс, которая все еще была очень недовольна, дрожала от смеха и не могла не думать о романе дам и подростков...

Эта эпоха не является невозможной.

Вечером, после ужина, они были очень близки.

«...Белия! Что ты заморозил? Скорей бы гостей отвести!»

В трансе она услышала, как кто-то что-то сказал ей на ухо.

«О, хорошо!»

Лю Юй быстро встал и повел Гайю на второй этаж под прицелом миссис Фергус.

Комната находилась в конце коридора, и ее убирали европейские слуги.

Большая кровать, шторы тряслись от ветра, Лю Юй вошел в комнату и закрыл для него окно.

Гея стояла у двери, настенная лампа освещала все его тело, затемняя белоснежное одеяние Синъюэ теплым желтым цветом, но слегка серьезный, слишком красивый профиль выглядел как замерзающий.

Лю Юй подошел к нему:

«Тогда… мистер Лесли, спокойной ночи».

«Мисс Фергюс, спокойной ночи».

Гайя слегка кивнула.

Его длинные седые волосы были такими же холодными, как и профиль.

«Разве ты действительно не хочешь поговорить со мной, Лесли?» Рука девушки была за спиной, а голос ее был мягким, как медово-сладкий сок. — Ты… ты не скучаешь по мне?

Гея ничего не говорила.

Он лишь повернул голову:

— Вам следует отдохнуть, мисс Фергюс.

"Привет!" Лю Юй резко пнул его: «Мудак!»

Она закрыла глаза и заплакала, собираясь уйти, но крепко прижалась к белоснежной стене.

Прижав руки к стене, Гея склонила голову и поцеловала ее в губы:

«Он когда-нибудь делал это?»

Оставайся на ее шее:

— Он здесь целовался?

Всю дорогу вниз.

"Как насчет этого?"

«И это…» Он поднял голову, его глаза на мгновение сверкнули, «Он когда-нибудь прикасался к этому?»

Молодежь подобна льву, территория которого нарушена. Холодный и умеренный гнев, сопровождаемый чувством наказания, заставляет дрожать скованную антилопу.

«Нет, Гея... не делай этого...»

Молодой человек остановился, выпрямился и снова завязал ремень за спиной.

Затем он медленно взял белую шелковую вуаль и вытер пальцы.

Когда все будет сделано:

«Извини, я заболел».

Он вежливо извинился.

Но Лю Юй все еще помнит силу своих пальцев.

Гайя...

Она необъяснимым образом смотрела на него и всегда чувствовала, что это разъеденное тьмой божество стало другим... как...

«Итак... мистер Лесли, вы меня презираете, не так ли?»

Девушка грустно всхлипнула, оттолкнула его и с пустой головой выбежала за дверь.

К тому времени, когда он вернулся в свою комнату, печаль на его лице исчезла.

«О, дорогая мисс Фергюс, нелегко видеть вас одну». Настенная лампа не горела, и в густой темноте голос Луи задержался в его ушах: «Как ты себя чувствуешь? Запах кустов, ладно?»

— Ты подсмотрел за мной?

Лю Юй прислонился к двери и нахмурился.

«О, великому Людовику X неинтересно подглядывать, а… твой любовник слишком проницателен».

— Тогда как ты посмел прийти сейчас? Лю Юй прошептал: «Гея рядом, иди быстрее».

Луис объединил свое тело в темноте.

Он глубоко вздохнул:

«Чарующий аромат... Неудовлетворенное желание... О, если мисс Фергюс не возражает, Людовик X к вашим услугам в любое время».

«Извини, я люблю чистоту». Лю Юй сказал с улыбкой: «Мастер Луиза, у вас бесчисленное количество любовников, боюсь, я не смогу этого вынести».

«О, тебе действительно следует позволить своему возлюбленному прийти и увидеть твое нынешнее лицо… Будет ли он по-прежнему любить тебя, когда ты это скажешь?»

Лю Юй поднял лицо:

«Никаких усилий. Если с лордом Луизой все в порядке, мы увидим вас в колледже».

«Я здесь, чтобы поздравить мисс Фергюс», — загадочно улыбнулся Луис. «Ты теперь не такой обычный».

"Что ты имеешь в виду?"

«Ты поймешь позже». Луи пожал плечами. «А еще железяку, как можно скорее».

В это время в дверь постучали.

"ВОЗ?!"

Сердце Лю Юя воодушевилось.

«Белия, открой дверь».

Звук за дверью мелодичный, и он слышен в ушах Лю Юя, но он не так плох, как срочность.

Все ее тело начало напрягаться.

В этот момент Луи мягко сказал ей на ухо:

«Я сказал... он очень хочет...»

Лю Юй возненавидел: «Что ты таким образом делаешь?»

«...Я ничего не хочу... Удачи, мисс Фергюс».

Ебать!

Эта собака лучше Луи!

Лю Юй не мог не отругать ее.

Дверь была открыта снаружи.

Гея стояла у двери: «Это то темное существо, да?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии