Глава 67:

В тот момент, когда дверь открылась, Луи исчез.

Лю Юй почувствовал это почти сразу.

Единственное, чему она может быть благодарна, это то, что Гайя не может видеть...

В противном случае он обязательно заметит подсказки на ее бледном лице.

«Гея…»

«Это он, не так ли?» Правая рука Геи легла на дверную ручку, а их серые глаза метко «схватили» ее, «темное существо».

Он получил это?

Разговор между ней и Луи должен быть неслышным.

но--

Лю Юй не уверен.

Благодаря силе ветра у Геи необыкновенный слух, хотя она и старалась понизить голос.

"ты……"

«Белия, объясни мне».

Гайя отпустила дверную ручку и вошла.

Он шел перед ней, ее высокое тело плотно закрывало ее, а Лю Юй находился в его тени только для того, чтобы поднять голову: «...Почему, что?»

«Объяснение: ты хорошо провел время с темными существами».

Он... правда слышал? !

Нет нет!

Диалог между ней и Луи сейчас определенно не был «отличным разговором».

Он гадал...

Лю Юру родился в отчаянной ситуации, и вся его холодность исчезла.

«Гея, о чем ты говоришь?! Как я могу разговаривать с темным существом? Это оскорбление одного из самых набожных светлых верующих!»

Сказала она очень сердитым тоном.

В этот момент из ладони Геи поднялась серо-серебряная стрела, которая, казалось, была способна поглотить все подряд и выстрелила в окно.

Эта скорость подобна полярному сиянию, столкнувшемуся с чем-то в воздухе.

Потом они разошлись.

В тяжелом ночном небе появляются бесчисленные маленькие звездочки из разбитого серебра.

«……Ран».

Гея убрала ладонь.

Внизу послышался преувеличенный куриный крик Мэгги:

«Ой, Бог Света включен! Что это... Звезды упали?..»

— Итак, ты не уловила, Гея?

В голосе девушки звучала легкая паника.

"Ты нервный."

В это время подбородок был скован холодными пальцами, Лю Юй был вынужден поднять голову, настенная лампа не была включена, и в темноте можно было увидеть только силуэт другого человека, такого как Бинъюй:

— Ты беспокоишься о нем?

«Беспокойство? Как это возможно!» Лю Юй отреагировал немедленно и с ненавистью: «Кто будет беспокоиться о темном существе?! Я беспокоюсь о себе! Мистер Лесли, если вы недовольны прошлым, я могу объяснить…»

«Никаких объяснений, тебе просто нужно сказать мне, просто… что он с тобой сделал?»

«Что вы сделали?! Мистер Лесли, что вы хотите услышать?... Да, я должен вас поблагодарить, и вы снова спасли меня, чтобы избавить меня от смущения. Но я подумал... вы пришли сюда в посреди ночи, как раз перед тем, как извиниться за это... Я думал, ты обнимешь меня вместо того, чтобы расспрашивать, сомневаться, допрашивать!»

Девушка вскрикнула сердито, со слезами на глазах: «Я тебе правда нравлюсь?»

— Типа. Иначе я не буду здесь стоять и слушать тебя.

Молодой человек не был заражен ее волнением. Он всегда был спокоен и почти равнодушен. Эмблема на мантии Синъюэ освещалась лунным светом.

Девушка сделала шаг назад, ее словно глубоко задело его железное сердце:

«Но это не похоже на вас, мистер Лесли... Мне это нравится. У меня не хватит духу причинить ей боль, и я не буду ее принуждать. Я хочу дать ей самое лучшее на свете, а не простуду». такой как ты."

«Я думаю, что есть бесчисленное множество способов выразить это».

Молодой человек протянул руку и почти нежно вытер слезы на ее щеках, но голос был холодным: «Эгоистичная и собственническая, ты сказала мне,... Белия».

Да.

Она сказала ему.

Крик Лю Юя прекратился.

Ей казалось, что она раскачивает ноги.

Она преподавала так хорошо, что мужчина отыграл произведение на полную катушку.

"но……"

— Скажи мне, Белия. Капающий халат мужчины коснулся ее щек, холодный и шелковистый: «...все».

Холодный лунный свет светил через полуоткрытое окно, и Лю Юй, казалось, мог видеть темные потоки, текущие в его серых глазах.

Она вдруг рассмеялась.

Она решила его разозлить.

«Все?! Господин Лесли, что вы хотите услышать? Послушайте, как меня преследовало темное существо? дверь Меня, он яростно обнял меня, он разорвал мое платье, он поцеловал мои волосы, мой лоб, мой нос, мои губы...

"--Заткнуться."

Гея холодно сказала: «Хватит».

"Недостаточно." Девушка продолжила без страха. «Он поцеловал меня всю дорогу, шею, ключицу и твою любимую — точно так же, как только что это сделал мистер Лесли».

«Я сказал достаточно».

Ее челюсть была сильно зажата.

Сразу после этого это был страстный поцелуй в гневе.

Он укусил ее, как бешеный лев, зная только, что можно победить ее вечной грубой силой. Лю Юй вскоре почувствовал боль.

Она не хотела показывать свою слабость, и они вдвоем играли, рвали и молча дрались в темноте.

Синяя хлопчатобумажная ткань разорвалась на куски и разлетелась по комнате.

Лю Юй сильно прижался к окну.

Холод деревянного края окна коснулся в одно мгновение, и, прежде чем почувствовать боль, я снова приложил широкую ладонь.

Тело, выступающее из окна, наполовину отодвинулось. — Ну…

Лю Юй резко оглянулась, ее длинные светлые волосы очертили дугу в воздухе, и она увидела покачивающееся звездное небо.

Ревущие звезды моргали, наивно наблюдая за тем, что происходило внизу.

Слезы девушки упали.

Он был такой нежный, но такой холодный, дикий, и ему нельзя было отказать.

«Нет, я ненавижу тебя! Гайя Лесли. Ты так меня оскорбила…» — всхлипнула она, — «но я должна».

Он остановился.

Холодные губы коснулись ее щек и нежно поцеловали ее слезы, но действие все еще было механическим и холодным, и он не мог устоять. Он подобен хозяину, у которого есть вся власть, и который немного наказывает ее.

«Белия, прости». Он нежно прошептал ей на ухо, его голос был мягким и спокойным: «Но ты не должна меня провоцировать».

Да, разозлить спящего льва — дорогое удовольствие.

— Тогда ты чувствуешь это? Девушка закрыла глаза. Она имела слабый и жалостливый смысл: «Нет никого, кроме тебя».

Она сказала.

Молодой человек ничего не сказал, просто обхватил ее за плечи и заставил обернуться:

"Ты чувствуешь это?"

он спрашивает.

Холодные края окон, небольшой садик дома Фергюса, остроконечная башня за садом и деревья на дороге, регулярно раскачиваемые ветром. Несколько прядей длинных светлых волос и холодных серо-серебристых волос летели в воздухе, они переплетались и разделялись, разделялись и переплетались.

"что?

«Любовь эгоистична, и…» Он сознательно и решительно сделал паузу, «обладание».

«Разрешите только мне».

Девушка стонала и ничего не могла сказать.

Белое одеяние юноши и рассыпанные серебристые волосы скрывают все, что нельзя сказать другим, и олицетворяют близость и желание.

"варвар!"

Она плакала искренне.

«Но, Белия…» Он поцеловал ее в спину, и джентльмен вежливо сказал ей: «Ты превратила меня в варвара».

"... невероятный."

Он сказал.

«Но я думаю, здесь сегодня достаточно».

Гайя отступила и отпустила ее.

Лю Юй обернулся и посмотрел на него:

«У тебя нет...»

«У гостей есть этикет гостей, и я думаю, что миссис Фергюс не хотела бы увидеть, что на следующий день в постели ее дочери окажется еще один мужчина».

Брови Гайи Цинцзюнь осветились лунным светом, и он снова обрел свой кокетливый стиль, как будто жестокий, похотливый молодой человек только что был всего лишь иллюзией.

"ты……"

Лю Юй задушил лицо, и долгое время было только «трахаться». Но нельзя отрицать, что этот человек быстро растет и даже нежно ждет ее...

Лю Юй схватил его за шею левой рукой:

«Поцелуй меня перед уходом».

Молодой человек был ошеломлен, но все же поклонился и интимно поцеловал ее под упрямыми кончиками пальцев девушки.

Эти двое долго целовались.

Наконец юноша встал.

Он даже открыл для нее шкаф. Под ее руководством он нашел для нее белую хлопчатобумажную юбку, а затем открыл дверь и вышел.

Внезапно остановившийся, когда дверь собиралась закрыться, звук был похож на мелодичный звук фортепиано, со скромной элегантностью и сдержанностью, свойственной средневековой знати:

«Белия, тебе удалось».

Он сообщил ей.

Девушка привстала на полпути:

"что?"

«Твое прошлое я забуду».

Лампа в коридоре падала на лицо молодого человека и идеально отражала его выражение, но было жаль, что Лю Юй не мог этого сказать. Она его слушала: «Но в будущем от измены не останется и следа».

"Шлепок--"

Дверь закрылась.

Лю Юй: ...

Мозг словно повторял слова, которые однажды сказал невежественный подросток:

«Человек, который мне нравится, должен иметь чистое сердце и верную веру. Она должна быть нежной, доброй, чистой и достойной…»

чистый?

Итак, только что он боролся... это?

Его стандарты.

"и многое другое..."

Она преследовала его босиком.

Гея не ушла далеко. Он услышал звук и удивлённо обернулся, но ответил лишь горячим, безоговорочным поцелуем.

Он обнял ее.

Девушка выдохнула:

«Гайя Лесли, а как насчет твоей лояльности?»

«Я не собираюсь прикасаться к другим женщинам».

"приверженный к."

"приверженный к."

Они снова глубоко поцеловались.

Он поцеловал Лю Юя, прислонившись к стене, и его разум все еще думал:

Неудивительно, что подростки страстны...

В этот момент в коридоре на другой стороне открылась дверь.

Пухлая фигура в пять человек ростом и в три толщиной подошла, покачиваясь, в эту сторону, шагая и застегивая пуговицы, и длинный аристократический плащ обвивал его, как дурацкий колобок.

Пониженный голос миссис Фергюс послышался сзади:

«Герцог Родни, не забывай, что ты мне обещал».

Лю Юй перестал целоваться.

Она толкнула Гею: «Давай, не показывай моей маме это».

Юноша тихо рассмеялся ей на ухо:

— Обратите внимание, мисс Фергюс.

Он отпустил ее, и белоснежное одеяние Синъюэ мгновенно исчезло в конце коридора.

Лю Юй обнаружил, что все эти назойливые люди способны скрывать свое местонахождение.

Она прокралась и тоже удалилась в свою комнату.

Кто знает, было обнаружено.

«Миссис Фергюс! Это вы…»

Толстяк по имени Герцог Родни ускорился и бросился перед Лю Юй, глядя в ее глаза, полные чего-то неловкого: «Дочь, мисс Фергюс?… Это самая нежная роза в городе Соло».

С естественным презрением в тоне он взглянул на нее так, словно она была товаром на прилавке, ожидающим продажи.

«Мама, кто он?»

Лю Юй знал, что это должен быть легендарный любовник миссис Фергюс.

Но выглядит это не очень хорошо.

Она смотрела за толстым герцогом и была одета только в женщину в шелковой ночной рубашке.

Красный атлас сочетается с белоснежной кожей, делая эту женщину средних лет очаровательной, особенно лицо, которое раньше только встречалось, демонстрирующее иное очарование. Однако выражение лица миссис Фергюс было не очень хорошим.

Она посмотрела на себя:

«Белия, вернись в комнату!»

«Эй, не волнуйтесь, не волнуйтесь... Миссис Фергюс, вы назначаете цену! ... Я заплачу столько же Лусо...»

Взгляд Родни упал на босые ноги Лю Юй, а затем вверх, на ее прекрасное лицо. Когда ледяные голубые глаза упали на него, он резко вздохнул.

«Извините, герцог Родни, вам пора идти, еще не поздно».

Миссис Фергус подмигнула Лю Юю.

Лю Юй почувствовала, что что-то не так, и попятилась, но герцог Родни подошел, чтобы потянуть ее, и тяжелое вино попало ей в лицо:

— Что вы хотите сделать, лорд герцог?

«Ох…» — воскликнул Родни, чувствуя себя еще более взволнованным, когда увидел оставшуюся руку.

«Миссис Фергюс так хорошо вас спрятала, позвольте мне пропустить такую ​​красоту… Мадам, назначьте цену… десять тысяч лусо, о нет, двадцать тысяч… сто тысяч…»

Герцог Родни протянул руку, оказался рядом с Лю Юем и спрятался.

Миссис Фергюс раскрыла руки и обняла ее сзади:

«Нет, герцог Родни, моя дочь — великая покровительница, она другая…»

«...Богиня? Божество, потерявшее руки? Храм не хотел бы этого... Даже если ты выйдешь, ты все еще в отчаянии». Герцог Родни засмеялся: «Я герцог, я могу обеспечить вам лучшее. Жизнь — это больше, чем богатство… пока ваша дочь следует за мной…»

Он продолжал ее ловить.

Тяжелый алкоголь почти ошеломил Лю Юя.

— Нет, умоляю вас, — миссис Фергюс, которая никогда не была жива, почти опустилась на колени. Она схватила Толстого Герцога за рукав и беспомощно сказала: «Пожалуйста, не трогай мою дочь, она ничего не знает... ...Я буду хорошо тебе служить, все подойдет...»

Лю Юй наконец почувствовал, что это тело слабое, особенно после того, как потерял руку…

Возможно, еще есть силы, способные справиться с темными существами.

Но ее сил не хватит, чтобы справиться со взрослым мужчиной.

В это время дверь в конце коридора открылась.

Прежде чем Ю Ю ответил, его захватила белая фигура:

«Гайя?»

Гея склонил голову:

— С тобой все в порядке? Белия?

В тусклом свете профиль юноши прекрасен, как боги, и не имеет себе равных.

Герцог Родни остолбенел, увидев:

«Миссис Фергюс, я добавлю еще 200 000 русских, чтобы собрать вашу дочь… Я могу гарантировать, что никто не сможет заплатить более высокую цену…»

«Иди! Иди!» Кто знает, это разозлило миссис Фергюс, она больше не проявляла слабости и толкнула толстяка: «Если герцог Родни не хочет носить имя вдовы дворянина, пожалуйста, дай мне поскорее уйти!»

Герцог Родни был разгневан.

Он указал на нос миссис Фергюс: «...Благородный?... Миссис Фергюс, которую во всем городе-государстве не знают, вы вонючая сучка, у которой можно получить немного денег?... С тех пор твой гражданский муж умер. Разве все расходы твоей семьи Фергюс не заработаны с твоей постели?..»

Лю Юй был потрясен.

Она посмотрела на красную, дрожащую фигуру перед собой…

Это правильно?

В романе описание мачехи и мачехи дано с точки зрения Наташи...

"Закрой глаза."

В этот момент ее глаза были закрыты.

Мир также восстановил молчание.

Больше не слыша криков герцога Родни, Лю Юй убрал руку Гайи и обнаружил, что герцог исчез.

Миссис Фергюс в панике посмотрела на Гею:

«Мистер Лесли, герцог Родни, он…»

«Я оставил его снаружи. Не волнуйся, он не посмеет прийти».

Гайя мало что сказала. Он протянул руку и заложил прядь светлых волос за ухо Лю Ю, прежде чем вежливо кивнул: «Думаю, мне следует уйти ненадолго».

Он действительно ушел, оставив место матери и дочери.

Миссис Фергюс побледнела:

«Белия...»

Она закрыла лицо:

«Не смотри на меня так».

«Мама, почему? У нас кончаются деньги?» Лю Юдао сказал: «Разве дядя Леонард не оставил нам много богатства?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии