Карета с тыквами ехала в облаке.
Лю Юйбань прислонился к окну, что было очень странно. Набегающий поток воздуха был очень сильным, но когда он коснулся поверхности, это был слабый ветер.
Все, что происходит перед ней, подрывает все, чему она научилась.
У тыквенной повозки нет ни планирующих крыльев, ни энергетического топлива, а она летит в воздухе, но как вольная птица – и быстрее птицы в бессчетное число раз.
В мгновение ока он пересек холмистые зеленые горы, перелетел через бескрайнее глубокое море и, наконец, погрузился в темное ночное небо.
"Ух ты……"
Тимми и Тота продолжали открывать рты от восхищения.
Они с двух других континентов. Характер Тоты более живой, а Теми немного застенчивая.
"Святой Амега выдвинул гипотезу. Он сказал, что мир - это шар. Я не поверил..."
Тота широко открыл глаза и посмотрел на магию перед собой.
«Господин Тота, посланник Алмаги пал. Он, если не сказать, запятнан злыми темными силами». Тимми торжественно напомнил ему.
— Ой, извини, извини, — Тота отдал честь и не мог не с любопытством посмотреть на блондинку, которая ничего не сказала, войдя в карету, и пухлую птицу у нее на руках. . «Мисс Фергюс, спросите смело, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до Бога?»
Лю Юй: ...
Как раз в тот момент, когда она хотела ответить: «Извини, я еще не знаю», тыквенная карета внезапно вздрогнула, и фронт круглой зимы внезапно упал в огромное облако.
Перед ним был белый туман, такой густой, что его не мог видеть никто из близких, но кончик носа как будто учуял аромат цветов.
[Приехал! Приехал! ]
Крылья затрепетали от волнения, а круглое тело хотело вылететь из кареты, но было подхвачено встречным ветром и сфотографировано обратно в машину.
Когда он снова вспыхнул, карета уже вырвалась из облаков.
"Ух ты--"
"Ух ты--"
"Ух ты--"
Подростки дружно открыли рты и осмотрели все перед собой.
Это страна солнечного света.
Воздух был наполнен ароматом цветов, а под ногами расстилались белые облака — карета тряслась, этих молодых людей, только открывавших рты, как жук, трясло на землю одного за другим.
Лю Юй быстро поднял воздух и медленно упал.
Толстый комочек хлопал рядом с ней крыльями и взволнованно кричал:
— Пятно! Пятно!
[Ты красивая, Бэйб? В первый раз, когда они пришли, они говорили только «вау», «вау», «вау». ]
"хороший."
На этот раз на него ответил Лю Юй.
Все передо мной почти великолепно, что не может быть очерчено всем человеческим воображением, ярче и неземнее, чем бусинки памяти.
Белое облако похоже на пушистую сладкую вату, и на нем чувствуется мягкость, но спокойствие. Вдалеке холмы похожи на густые изумруды, а неподалеку растут большие цветочные поляны. В отличие от бусин с эффектом памяти, яркие и красочные цветы исчезли, их заменили большие пятна роз.
Красная роза, покачивающаяся на ветру, какая-то цветущая, невероятной красоты——
«Тогда… это храм?»
Натаси держала руки на груди, и ее красивое лицо было полно восхищения.
Лю Юй проследил за ее взглядом, и прямо за цветущей розой стоял чистый белый зал. Он был залит сиянием золотого света, каким он очерчен в сердце каждого паломника, святого, торжественного и великолепного.
Лю Юй кричала с кровью в сердце, от чего ей стало жарко по всему телу…
Есть место, где существует Господь мира.
Он мог превратить свои руки в облака, а руки в дождь, и в мгновение ока он бы умер.
И теперь все, что ей нужно сделать, это найти путь к самой высокой точке.
...
Замеченный, как квалифицированная птица-поводырь, повел их внутрь.
По пути никого не было. Только пройдя мимо цветочного сада с розами, я увидел молодых мужчин и женщин, несущих корзины с цветами среди цветов.
У большинства из них приятная внешность, и когда они их видят, на их лицах все еще сияет улыбка, и они дружелюбно приветствуют Банбана:
«Бог избрал Святого Сына?»
Странно, явно незнакомый язык, но входя в уши, автоматически понимаешь.
С высоко поднятой головой, глаза были живы:
«Замечено!»
[Дилия, да! Мне нужно отвезти их в храм, увидимся в следующий раз! ]
«Прощай, пятнистый!» Эта Дилия, казалось, поняла, что сказал Пятнистый, и когда она посмотрела на Лю Ю, улыбка на ее лице стала глубже: «О, это Ангел, Богу это определенно понравится».
"Спасибо."
Лю Юй любезно поблагодарил.
Кто бы мог подумать, что Диля от удивления прикрыла рот:
— Ты действительно понимаешь?
"место!"
[конечно! Малышка очень умная, она еще понимает, что я говорю! ]
«Нет, нет, я имею в виду… ох, это действительно сбивает с толку, пятнисто, Бог столкнулся с чем-то другим на этот раз, когда вышел?»
Когда пятно вот-вот должно было открыться, Лю Юй протянула руку, глаза толстого комочка засияли, и он сразу бросился к ней в объятия:
"место!"
[Извини, Делия, не слишком рано, нам пора идти! ]
Тота, Тимми и Натаси стояли в стороне, наблюдая за ними в облаках.
«Идите, на этот раз Бог избрал много людей…»
Лю Юй попрощался с ними, и группа продолжила путь.
Через бескрайнее голубое зеркальное озеро ворота храма находятся рядом, дверь охраняет сильная охрана, все точно так же, как в бусах памяти, но нет ничего другого, Лю Юй не может этого сказать.
Повсюду в зале бесчисленные редкие сокровища: Жемчужина Восточно-Китайского моря, гигантская коралловая башня, большие красные розы в зале и даже застенчивая Тесси с широко открытыми глазами. звук.
Натаси, всю дорогу молчавшая, вдруг сказала:
«Они все выглядят беззаботными и милыми».
Лю Юй знала, что она говорила об этих молодых людях, которые приходили и уходили.
Большинство из них стройны и элегантны на вид, выглядят очень приятно для глаз, и даже улыбки на их лицах беззаботны.
Когда я их увидел, я сказал сердечно.
«Бог снова избрал Святого Сына?»
«О, она выглядит точно так же, как Эдит».
"..."
«Мисс Леонард, — напомнил ей Лю Юй, — никто не будет выражать неприятность на лице».
«Сестра Беллия всегда обращается с людьми так плохо, как они думают».
Ната Вест Роуд.
«Мисс Леонард всегда любит наступать на других людей и выражать себя».
Лю Юй сарказм.
Тота и Тимми стояли в стороне, беспомощно слушая, как пара сводных сестер снова ведет войну.
Толстый шарик огляделся и закрыл рот.
Храм был слишком велик, и мы шли через дворцы один за другим, проходили один коридор за другим и не знали, сколько времени это заняло. Наконец мы наконец достигли пункта назначения.
Словно почувствовав их прибытие, золотая дверь медленно открылась.
Пятнистый примчался, как пушечное ядро:
"место!"
[Приехал! Приехал! Детка, вот оно! ]
Встречала чуть длиннее женщина в белом платье и с венком:
"пожалуйста следуйте за мной."
Несколько человек молча смотрели друг на друга, и с тех пор, как они вошли в храм, языковой разрыв, казалось, снова исчез.
Они все поняли.
«Не смотри вверх, Бог не может подглядывать».
Женщина напомнила им.
Лю Юй склонил голову и вошел в зал с глазами и ушами. В послесвечении краем его глаз можно было видеть только легкий золотистый свет, такой как тонкий песок на берегу моря, нанесенный на голубую юбку, от которого люди чувствовали необъяснимое тепло.
«Боже, сыновья и дочери Натаниэля здесь».
«Полосы! Полосы!»
Долгое время этот красивый, знакомый голос разносился по залу, как дрожь, способная пробудить барабанную перепонку:
«Вернись».
«Нет необходимости приходить снова».
Ведущая дама наклонилась:
«Да, Боже».
Она шла перед этой группой невежественных подростков, опустив головы:
"Идти."
«Да, но мы…»
Тимми не совсем понял.
«Бог изгнал тебя. Ты можешь выйти из храма и жить в Царстве Божием. Это нормально».
«Но я же святой!»
Натаси подняла глаза.
«Не все девственницы будут с Богом. Бог – это всё, тебе конец». Лицо девушки, которая шла впереди, внезапно поднялось: «Могу следовать за мной».
Лю Юй еще догадывался, что такое Царство Божие, но Натаси уже смело поднял голову и посмотрел в сторону центра зала.
Размытие зрения.
Она все еще старалась держать глаза широко открытыми, хотя ее глаза пронзил божественный свет, и она продолжала плакать:
«Боже! Боже, ты меня не помнишь? Я Натаси Леонард! Это Натаси Леонард, ты обещала потанцевать со мной!»
Человек на троне кажется равнодушным.
Она подошла к Лю Юю:
«И Белия Фергус! Тот, кого ты любил…»
В этот момент Лю Юй почувствовал себя так, словно его проткнули решетом.
Она тихо подняла голову, долго глядя на человека, сидящего на троне Бога, сквозь длинный бледно-золотистый свет.
Она никогда не видела таких глаз, мягких, но холодных, красивых и одиноких, словно переправляющихся через длинную реку, с мудростью и принуждением, грохотавших против нее.
Он восседал на высоком троне бога, словно это была его тень, и одиночество было его судьбой.
Около дюжины красивых подростков простирались ниц под троном и с любопытством смотрели на нее в нежной позе ягненка.
«Натаси Леонард».
Бог говорил.
Глаза начали плакать.
Лю Юй не моргнул, а посмотрел на него.
"Я тебя помню."
Он говорит.