Не... вернулся?
Лю Юй был ошеломлен.
Ощущение в этот момент, наверное, похоже на то, как кошка поднимает на нее лапу. Вероятно, вещь там, но она не болит, не чешется и внезапно улетает.
Она поднесла корзину Маргарите:
«Тогда, пожалуйста, отдай Эдит. Мне нужно сходить в библиотеку».
«Ох, ботаник». Маргарет пожала плечами. «Никто из нас не ходил в библиотеку, там было скучно».
Она взяла корзину и сказала, прежде чем Лю Юй собрался уйти:
«Однако должно быть условие».
"состояние?"
«Ты должен съесть звездный торт».
Маргарет озорно моргнула:
«Мне любопытно, в глазах ботаника будет ли звезда над его головой книгой».
Лю Юй: ...
Она взяла один под рукой. Маленький тортик-роза был съеден в два или три рта. Запах травяного сока у входа был неплохим.
«Может быть, ты сможешь увидеть звезды в мире Натаниэля».
Ей все равно.
«Ох, ох», Маргарет была ошеломлена. «Мне очень жаль. Я просто... Я слышал, что ты провел время с Натаниэлем и воплощением Бога... О, конечно, это невозможно, Бог никогда Не будет ностальгировать ни по кому, мужчинам и женщинам, нет. какими бы красивыми они ни были.
«Даже Эдит!»
Она сказала быстро.
«Похоже, ты любишь Бога больше, чем мистера Лейна».
«Конечно, — справедливо сказала Маргарет, — пока Бог хочет, все, что мы принадлежим Ему! Все здесь здесь, включая Лейна».
Лю Юй: ...
Райан?
Этот вкус действительно тяжелый.
— Тогда желаю тебе удачи.
Она махнула рукой и, не оглядываясь, вышла со двора.
Важнее читать книги.
она думает.
————
Помимо зала для просмотра зеленых агатовых шаров, библиотека по-прежнему остается ее собственным миром.
Я обыскал книжные полки в первых рядах. Я нашел более ста таких записей, и все они записаны на божественном языке.
Она листала книги не внимательно, но останавливалась и делала заметки, когда встречала странные символы.
Сейчас полдень.
Зеленый богомол споткнулся и понес корзину, чтобы доставить еду. Лю Юй взяла его на первом этаже и обнаружила, что сегодня у нее есть сыр с изюмом, который она очень любила, и жареные бараньи отбивные — еда храма. Каждый день здесь подают освежающие блюда, которые намного богаче, чем приходы и уходы Натаниэля.
Поев, пошли на третий этаж.
Она намерена найти еще несколько рядов.
Прошло немного времени, блуждая по чернилам свитка, даже время как будто остановилось.
Лю Юй нес корзину с книгами и вытащил книгу. Если да, то его положили в корзину для книг. Если нет, то его ставили обратно. Некоторые книги выше, и чтобы достать их, ей приходится ходить на цыпочках — во избежание разрушения в библиотеке запрещено любое волшебство.
Когда между пальцами проскользнула еще одна страница с черной рамкой на белом фоне, перед глазами появился знакомый шрифт.
Божественно.
Лю Юй встал на цыпочки. Эта книга очень толстая, и окружающие ее книги расположены плотно.
Не видя этого, она поставила корзину на землю, осторожно поддерживая книжную полку одной рукой, а другая рука была достаточно вытянута — именно тогда отчетливая рука протянулась, белые манжеты халата свободно свисали.
Как только он закурил, книгу забрали.
"Привет--"
Лю Юй с тревогой обернулся, но случайно наткнулся на пару тихих зеленых глаз, похожих на озеро.
Он так тихо стоял перед ней и смотрел на нее сверху вниз.
В красивых зеленых глазах нет ничего.
Нет ни ветра, ни облаков, ни времени, как в бесплодной пустыне.
"Бог?"
Лю Юй издал звук.
Она подсознательно собиралась вернуться, но ее спину сдерживала холодная книжная полка.
Ее окутала тень, и, идя вперед, она могла видеть только его изысканные серебряные темные узоры, струящиеся по белому одеянию.
Несколько прядей серебристых волос развевались ветром и скользили по ее щекам и шее, принося след холода и сжатия.
Лю Юй чувствовал себя похожим на связанную, мягкую и миниатюрную антилопу…
По сравнению с его высоким телом и широкими плечами.
Кажется, он выше Гайи Лесли.
"Ты хочешь что?
Прежде чем он открыл рот, его челюсть была зажата.
Его холодные пальцы легли на ее подбородок, заставив ее посмотреть вверх.
Он наблюдает за ней.
Мраморное лицо было совсем рядом, Лю Юй впервые ясно увидел его лицо.
Холодный и резкий, никто не может быть совершеннее его-
И это совершенство способно пробудить гору, способную вызвать цунами в сердце любого.
Независимо от пола и расы.
"отпусти меня."
Она сделала резкий вдох.
Дискомфорт в подбородке заставил ее начать бороться.
Он постепенно опустил голову, как и думала Лю Юй, когда он собирался поцеловать ее, он отвернулся, и его холодные губы коснулись ее ушей, и его голос был очень мягким:
«Почему ты, Белия Фергус?»
Лю Юй ахнул.
Волнистая грудь почти касалась его. В это время они были очень близки. Они не прикоснулись к нему, но оба почувствовали дыхание другого человека.
Это ощущение очень странное, как будто оно глубоко вошло в тело и при прикосновении выпрыгивает наружу.
«Почему, кто я?»
Она спросила.
Бог отпустил ее.
Он казался усталым, выпрямляясь, собираясь идти, длинные серебристые волосы и шелковый халат скользили по ее щеке…
Лю Ю схватил его за рукав.
Он обернулся.
"книга."
Лю Юй послушно опустил глаза.
Книга с черной рамкой на белом фоне проплыла перед ее глазами, а перед ним исчезла.
Лю Юй взял книгу, облокотился на книжную полку и почувствовал облегчение.
Но при встрече лицом к лицу его сила, казалось, проникла в ее кости, заставляя ее дрожать и бояться.
В это время из головы за книжной полкой вылез серый воробей:
«Замечено!»
[Эй, я вижу это! Ты и Бог...]
"Ничего."
Лю Юй решительно отрицал это.
«О, я знаю, Бэйб, ты злишься... Это из-за той Эдит, которая похожа на тебя? Хм, она действительно хорошо выглядит...» Банбан почесала голову: «Но Банбан думает, Бог не Как и она. Вчера она пришла, Бог взглянул вдаль,... сказал слово, хоть дверь и не впустила, отпусти ее... ой, что, пусть пятно подумает..."
"Нет, я не зол."
Напротив, Лю Юй был спокоен.
«Ты не сердишься? О, это невозможно!.. Когда пятнистая самка увидит пятно рядом с другими самками, ей придется склевать пятнистые перья!»
«Это потому, что она увидела звезды на твоей голове».
Лю Юй сказал что-то непонятное.
Почесал голову:
«Какие звезды?»
Лю Юй прошипел: «Я хочу прочитать книгу».
«Ой... пятна немного голодные, пятна гаснут...»
Крапчатые глаза повернулись, и ему не понравилось оставаться в этом разбитом месте.
Взмахнув крыльями, он вылетел из окна, а затем упал на книжную полку перед Лю Юем. Он сказал тихой блондинке:
«Банбан знает! Бьянбан знает! Бог сказал: «...не то же самое».
Глаза у нее были кривые, а крылья касались затылка:
"Другой?"
«В чем разница? Бог говорит, что мисс Эдит — это не то же самое, что Бэйб? Но похоже, что у них всех золотистые волосы и голубые глаза. Они все одинаковые… уродливые».
Словно боясь, что Лю Юй ударит его, после того, как все слова были сказаны, он вылетел из окна, как будто он был мертв.
Лю Юй посмотрела на книгу с тупой головой, она была другой, ей действительно было все равно.
…………
Вернувшись в резиденцию, Эдит дала ей корзину клубничных чипсов и передала ей послание.
Маргарет наклонилась, чтобы скрутить несколько кусочков и съесть:
«Ты имеешь в виду, что дерево Царства Бога зацветет через три дня?»
«Да, скоро должно прийти уведомление от офицера Лины».
«Царство Древа Бога?»
Лю Юй сказал, прежде чем подумать о священнике Лина, Бог создал Святого Духа с деревом Царства Бога.
...Это не должно быть обычное дерево.
Маргарет вдруг обрадовалась:
«Мисс Фергус, это большой день святыни, вы должны принять участие. Дерево Царства Бога будет цвести только один раз в год, по три цветка за раз, и тем, кто получит цветы, повезет в следующем году. .»
"Да неужели?"
Лю Юй сразу заинтересовался.
Ее удача действительно очень общая. Если цветок дерева Царства Бога имеет такой чудесный эффект, он может помочь ей в следующих делах.
«конечно, это правда».
Эдит тихо рассмеялась.
«Я также слышал, что если этот цветок может быть благословлен Богом, то этому человеку всю жизнь будет сопутствовать удача». Маргарет хмыкнула. «К сожалению, Бог так и не появился в этом случае, его позовут только Мастер Лиер и Мастер Лина».
«Не говорите так! Мисс Фергюс, вы пойдете? Ох, бросьте свои скучные книги!»
Маргарет сделала ее непослушным ребенком.
«Иди! Конечно!»
В ночь через три дня, когда звездный свет покрыл небо черной завесой, все сыновья и дочери собрались в открытом саду святилища.
Лю Юй также последовал за Маргарет и Эдит.
Она надела красную юбку из тафты, которую специально для нее выбрала Маргарет. Пышная юбка была похожа на распустившийся лепесток.