Она была женщиной, и она была очень взволнована.
Цяо Мяньмянь немного смутился и, слегка раскрасневшись, сказал продавцу: «Спасибо».
Вечернее платье представляет собой фасон с открытыми плечами, обнажающими стройную шею и ключицы, а фасон «рыбий хвост» делает пропорции ее красивого вытянутого тела более совершенными.
Цяо Мяньмянь имеет рост 165 сантиметров.
Но в этом вечернем платье есть зрение на 170 градусов.
Она посмотрела на себя в зеркало и впервые почувствовала, что эстетика натурала тоже надежна.
Одежда Мо Еси на самом деле ни о чем не говорит.
Юбка, которую он подогнал ей, ей особенно нравится.
Цяо Мяньмянь встала перед зеркалом и какое-то время напивалась, прежде чем напомнить служащему, что Мо Еси все еще ждет ее.
бездельничать.
Мо Еси просматривает электронный документ, присланный ему Вэй Чжэном.
«Мистер Мо, мисс Цяо сменила вечернее платье».
Он услышал приближающиеся шаги, а затем раздался голос клерка.
Мо Еси держал телефон в одной руке и равнодушно смотрел на него.
В тот момент, когда его взгляд упал на Цяо Мяньмянь, равнодушные глаза мужчины мелькнули следы изумления, пристально глядя на нее.
Выражение его лица уже не было таким равнодушным, как раньше.
Темные глаза смотрели на эльфийскую девушку перед глазами, а глубокие глаза, наконец, упали на ее нежное белое фарфоровое лицо.
В этот момент Мо Еси вдруг пожалел об этом.
Я жалею, почему я заказал ей такое платье.
Ее красоту должен видеть только он.
В этот момент девушка перед ней слишком сногсшибательна и ослепительна.
В этот момент даже он был тронут ее сердцем, и она была поражена.
Не говоря уже о других мужчинах.
"Как это?" Цяо Мяньмянь поднял юбку и смотрел на него с некоторым неудовольствием. «Я думаю, что размер подходит, а стиль хороший. Что вы думаете?»
Длинная юбка на ее теле не будет слишком обнажаться, создавая легкомысленное ощущение.
Но он недостаточно консервативен, чтобы заставить людей чувствовать себя негибкими.
Хорошо показаны чистота девушки и женское обаяние женщины.
Глаза Мо Еси ошеломляюще сверкнули, а сердце продолжало раздражаться.
Он хотел бы сказать, что эта юбка нехороша, она некрасива, и она снова выберет ей другую.
Однако такое замечание было слишком отвратительным, он не мог этого сказать.
Клерк сказал в сторону: «Г-н Мо, юбка, которую вы сшили для мисс Цяо, действительно ей подходит. Мисс Цяо надевает эту юбку, она такая красивая, она выглядит красивой, как фея».
Он действительно прекрасен, как фея.
Но она такая красивая, что он не хочет, чтобы другие видели.
«Ну, это не плохо». Он не мог сказать слишком много, но Мо Еси не хотел говорить Цяо Мяньмянь, на самом деле, она была очень красивой в этом платье.
Мужчина взял маленькую девятку в сердце и сделал вид, что дает серьезный совет: «Но я думаю, что может быть что-то более подходящее для вас. Не хотите ли посмотреть другие стили?»
Он так сказал, несколько сотрудников были ошеломлены.
Посмотрел на него немного удивленно.
Разве этого недостаточно?
Они все чувствуют себя очень красиво.
И это юбка на заказ, а не те, которые можно поменять для торговых центров.
Если он почувствует себя неуместным, не будет ли это пустой тратой миллионов юбок?