Но по мере того, как Мо Еси и Мо Шисю становились старше, а рядом с ними не было ни тени женщины, пожилая женщина забеспокоилась.
Требования становятся все ниже и ниже.
В частности, ее требования к Мо Шисю неоднократно снижались. В конце концов, у нее не только нет требований к семье, но и требования к внешнему виду не слишком высоки.
Я чувствовал, что пока она женщина, этого будет достаточно, чтобы решить пожизненную проблему ее внука.
Поэтому, когда я увидел, что Цзян Луоли оказалась такой маленькой девочкой с такой выдающейся внешностью, пожилая женщина подумала, что это был сюрприз.
Поначалу требования были не высоки. Когда Цзян Луоли снова увидели, он, естественно, удовлетворился 12 очками.
Старушка такая же, как когда она увидела Цяо Мяньмяня. Чем больше смотрела, тем больше ей нравилось. Она не могла не сделать шаг вперед, взять Цзян Луоли за руку и тепло сказала: «У нас хорошее зрение, когда мы ищем такую красивую девушку. Бабушке понравилось, когда она посмотрела на нее».
«Луо Ли, ты здесь, как в собственном доме. Не сдерживайся. Сегодня здесь так много гостей. Бабушка собирается развлекать гостей через какое-то время. время. Не думай об этом. Когда все кончится, бабушка снова поговорит с тобой и поговорит немного».
«Кстати, Ши Сю отвез тебя домой в первый раз. Это сказала бабушка, пожалуйста, прими это». Как сказала пожилая дама, она сняла браслет со своего запястья и вложила его в руку Цзян Луоли.
Мо Шисю и Цзян Луоли еще не женаты, поэтому подарок, который она сделала Цзян Луоли, отличался от подарка, который она подарила Цяо Мяньмянь.
В семье Мо есть правила, и некоторые вещи можно дарить только после свадьбы.
Но старушка дала браслет Цзян Луоли, что тоже очень хорошо.
Это один из аксессуаров, которые она обычно носит.
Даже Цзян Луоли, ничего не знавшая о жадеитовом нефрите, могла видеть, что браслет, который дала ей старушка, был довольно дорогим.
Когда я собиралась отодвинуть его, я услышала, как Мо Шисю, который был рядом со мной, сказал: «Это намерения бабушки, пожалуйста, примите их. Когда младшие брат и сестра впервые пришли в наш дом, там были подарки».
— Ну, Лоло, ты просто прими это. Цяо Мяньмянь кивнул. «Бабушка тоже подарила мне подарок».
Выслушав их слова, Цзян Ло несколько секунд колебался и мягко кивнул.
Она осторожно убрала нефритовый браслет: «Спасибо, бабушка, что сделала мне такой драгоценный подарок».
Конечно же, как сказал Цяо Мяньмянь, с пожилой женщиной из семьи Мо очень легко ладить.
Утверждение пожилой женщины сделало центрифугу Цзян Луо временно менее нервной и беспокойной.
Но миссис Мо сбоку, выражение ее лица не выглядело счастливым.
Она посмотрела на двух кокеток, принесенных сыном. Она так разозлилась, что на ее лице появится смайлик.
Если бы не этот случай сегодня вечером, она бы не вышла встречать это.
Отправка подарка на встречу означала, что она признала подругу, которую сын забрал домой.
Поэтому госпожа Мо ничего не готовила и не собиралась передавать Цзян Луоли какие-либо приветствия.
В любом случае, она не могла позволить этой женщине войти в дверь семьи Мо.
Поэтому, когда Мо Шисю повернула голову и снова представила ей Цзян Луоли, на лице госпожи Мо не было никакого выражения, а лишь холодно крикнула: «Мисс Цзян».
Эта «мисс Цзян», отчужденная и холодная, любой может это почувствовать, она явно недовольна Цзян Луоли.
Цзян Ло чувствует себя лучше, когда он вдали от себя.