Я не знаю, что любит есть госпожа Шао, поэтому купил все. Если это не удовлетворит ваш аппетит, вы можете сказать мне, что вы любите есть, и я куплю это снова. "
Цяо Мяньмянь протянул руку и улыбнулся. Он улыбнулся Вэй Чжэну и сказал: «Спасибо, Вейтэ. Я не выбираю еду, я могу делать что угодно».
Вэй Чжэн тоже улыбнулся: «Молодой мастер также попросил меня передать вам пару слов».
"В чем дело?"
«Молодой барин сказал, что завтрак должен быть съеден. Пусть барышня не забудет об этом».
Цяо Мяньмянь на мгновение застыл, его сердце вдруг стало сладким.
Она поджала губы и кивнула с милой улыбкой: «Ну, я поем».
«Тогда… если миссис Янг больше нечего делать, я сделаю первый шаг».
— Ладно, займись делом.
Вэй Чжэн слегка наклонился и поклонился ей, прежде чем развернуться и уйти.
Он только что ушел, и дверь другой спальни открылась.
Цзян Луоли протер глаза, сонный взгляд, зевнув, и подошел к Цяо Мяньмянь: «Малыш, кто только что был здесь? Я слышал стук в дверь».
«Ну что, помощник Мо Еси. Принеси нам завтрак. Ты готов умыться? Приходи завтракать после умывания».
Цяо Мяньмянь достал из сумки то же самое.
Обеденный стол не очень большой.
Большая стопка завтрака, купленного Вэй Чжэном, заняла почти весь стол.
Он действительно все купил.
На столе суп с клецками, каша, оладьи на соевом молоке, хлеб и молоко.
Две девочки никак не могли доесть.
Цзян Луоли почувствовал запах еды, его нос шевельнулся, и из него вырвались газы.
Глядя на стол, полный еды, ее глаза загорелись, и она взволнованно сказала: «Вау, булочка Су Юнь Чжай! И каша с морепродуктами от Ланфангэ! И хлеб Тяньцзи и пирожные! Супер дорого! Этот завтрак слишком роскошный».
«Малыш, эти боги-мужчины приготовлены для нас?»
"Хорошо." Цяо Мяньмянь кивнул, небрежно взял стул и сел, взял пару палочек для еды и протянул Цзян Луоли: «Садись и ешь. Если хочешь, ешь еще».
Во всяком случае, она чувствовала, что этот завтрак за столом они вдвоем не могли доесть.
Позже ей придется сказать Мо Еси, что в следующий раз он не будет таким экстравагантным и расточительным.
Эти магазины для завтрака очень дорогие!
Вы можете выбросить его, только если не можете его закончить.
Она тратит так много и так дорого еды, что у нее будет сильное чувство вины!
Цзян Луоли занял стул рядом с ней и сел. Она взяла суп с клецками и откусила. Из булочки вытекал вкусный сок, а ее вкусный язык был почти проглочен.
Она удовлетворенно прищурила глаза: «Конечно, дорогие другие. Это лучшие из всех булочек, которые я ем!»
— Тогда ешь больше. Цяо Мяньмянь положила ей в тарелку булочку.
В это время Цзян Луоли была полностью увлечена едой, и у нее не было времени заниматься другими делами.
Ожидая, пока упадет вареник, она как будто вдруг что-то вспомнила и вдруг подняла голову: — Да, богиня. Почему ты его не видела?
Цяо Мяньмянь: "..."
Цзян Луоло, эта рефлекторная дуга слишком медленная.
До сих пор вы думали о своем боге-мужчине?
Кажется, что как ни хороша мужская ****, она все равно не так привлекательна, как вкусные булочки.
— Он давно ушел. Цяо Мяньмянь сделал глоток молока и обнаружил, что оно все еще теплое и теплое. Должно быть, его разогрели перед доставкой.