Глава 1614: Откройте, чтобы посмотреть, нравится ли вам это

Приходи сюда, когда я буду скучать по тебе. Я немного устала, но когда увидела своего малыша, вся усталость развеялась. Не возвращаясь сегодня, оставайтесь здесь, чтобы сопровождать вас. "

Мужчина был терпелив и отвечал на все ее вопросы.

Цяо Мяньмянь слегка приподнял губы, когда услышал, что хочет остаться.

Время, необходимое для того, чтобы эти двое расстались, на самом деле невелико.

Хотя Цяо Мяньмянь снималась в другом месте, Мо Еси часто приходил ее сопровождать.

На этот раз это был, наверное, самый долгий период их разлуки, с разницей почти в десять дней.

Впервые так давно Цяо Мяньмянь почувствовал, что давно не видел Мо Еси.

Она также надеется, что он сможет остаться сегодня.

— Неужели не вернуться?

— Ну, не возвращайся.

«Сегодня я смогу закончить работу пораньше», — радостно сказал Цяо Мяньмянь. «Когда я закончу работу, я поведу тебя гулять ночью. Теперь я уже знаком с City F. Что здесь такого вкусного и веселого?» Я знаю все."

Глядя на ее гордый взгляд, Мо Еси нежно поджал губы и испортил: «Ладно».

— Я приглашу тебя на ужин вечером. Цяо Мяньмянь весело сказал: «Есть ресторан с хорошим вкусом. Мы можем поесть ночью?»

— Ну, ты можешь это устроить.

"Давай поедим. Я отведу тебя в магазин, когда ты закончишь. Здесь есть аллея. Ночью в магазинах висят всякие фонарики. Аллея тоже очень старинная. Хочешь пройтись по магазинам?"

"это хорошо."

«Посетив переулок, мы также можем пойти на улицу с закусками по соседству. Я вам говорю, на этой улице так много видов закусок, вкус очень хороший. И...

«Малыш, остановись ненадолго». Мо Еси выслушал взволнованное описание девушки в ее объятиях и громко прервал ее. "Эти вещи не к спеху, и еще не поздно их обсудить. Ты не спрашивай меня об этой командировке, Ты привезла тебе подарок?"

«Ну, подарок». Мо Еси сжала ее лицо, и она была избалована в глазах. — Мужья других женщин должны ехать с подарками, когда уезжают в командировку за границу. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы позволить мне привезти вам подарки? "

Цяо Мяньмянь: "..."

Она действительно не думала об этом.

Не знала она и о том, что мужу придется привозить подарки, когда он уезжает в командировку за границу.

Цяо Мяньмянь на некоторое время замер, внезапно подумав об этом.

Она подняла глаза и улыбнулась: «Муж, ты принес мне подарок?»

"Я принес его. Но некоторые люди, кажется, не ждут этого с нетерпением. Ты хочешь дать мне этот подарок или нет?"

«Отправить и отправить». Цяо Мяньмянь тут же тряхнул шеей. «Кто сказал, что я не жду, я жду этого с нетерпением. Выходи и дай мне посмотреть, что ты мне принесла».

Мо Еси тоже дразнил ее и быстро дотронулся до коробки в сумке брюк.

Он протянул Цяо Мяньмянь: «Открой, чтобы посмотреть, нравится ли тебе это».

Глядя на шкатулку, понимаешь, что в ней драгоценности.

Цяо Мяньмянь взял его, открыл и увидел в коробке браслет.

Это браслет с бриллиантами, простой стиль, подходящий для повседневного ношения.

Цяо Мяньмянь просто посмотрел на это и почувствовал, что это так.

Мо Еси также купил ей дорогие украшения.

Но эти драгоценности, Цяо Мяньмянь все это выложил.

Поскольку он был слишком дорогим, она всегда беспокоилась, что может случайно его выбросить, поэтому просто убрала его.

Мо Еси, наверное, знает, почему она не носит эти украшения, поэтому браслет, который она купила на этот раз, подходит для повседневной носки и не кажется очень дорогим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии