"В этом доме не будет мира ни на день!"
«Она провоцировала перед старухой и провоцировала перед Асом, так что теперь у старушки и Аса есть мнение обо мне. Я в этой семье и стал злым человеком, которого никто не любит».
«Перед Асом я плохая свекровь, которая плохо относится к своей жене. Перед старухой я тоже должна быть плохой свекровью, которая не может жить с моей дочерью. -по закону."
«Что я сделал, мой сын женился бы на такой метле звезде обратно. Теперь из-за нее в семье неспокойно».
— сказала миссис Мо, чувствуя себя очень обиженной, и ее глаза покраснели.
Она взяла Тан Я за руку и в слезах пожаловалась ей: «Сяо Я, ты уговаривала меня вернуться. Теперь ты видишь, что в этом доме для меня нет места. Я не должна возвращаться!»
Глаза Тан Я слегка вспыхнули: «Мэм, это потому, что они неправильно вас поняли. Я только что посмотрел на вашу невестку. Она не похожа на человека с умом».
«Если на первый взгляд много воображения, действительно ли у него есть амбиции». Г-жа Мо сказала о Цяо Мяньмянь, стиснув зубы: «Она просто играет, притворяется, выглядит невинно и просто, так что Асси и Лао Она будет обманута ею».
«Она беспокоила мою семью курами и собаками, и теперь я стал грешником в семье. У нее больше всего амбиций».
— В любом случае, я больше не могу оставаться в этой семье. Мадам Мо была рассержена и огорчена. «Я не обижен обидами, но теперь я обижен тобой. Мне так жаль в моем сердце».
— Не говорите так, мадам. Я действительно не чувствую себя обиженным. Тан Я занят.
«Мадам, вы все вернулись. Даже если вы хотите уйти, дождитесь банкета, прежде чем идти». Тан Я достала свой носовой платок и передала его, мягко убеждая: «Ты только что ушел, они думали, что ты виновен».
«Мадам, вы не сделали ничего плохого, это ваш дом, почему вы уходите?»
— Еще ты сказал, что твоя невестка намеренно провоцировала, если жена уйдет, не позовет ли она просто сердце.
Миссис Мо на мгновение замерла, затем стиснула зубы и сказала с усмешкой: "Да, вы правы. Я не могу просто так уйти. Почему я должна уйти? Это мой дом. Я никогда не позволю этой метле". счастливы!"
«Она, должно быть, хочет отпустить меня, поэтому я не пойду».
"Да." Глаза Тан Я опустились: «Не скучайте, мэм. Подумайте об этом, мэм, сначала она оттолкнула вас и мистера Мо, затем оттолкнула вас и старушку, а позже вы разозлились и убежали».
«Это шаг за шагом, кажется, это уже не развернуто? Просто жду, когда вы войдете в игру».
Услышав это, миссис Мо подумала о том, что было раньше, и ее лицо внезапно изменилось.
Тан Я взглянула на выражение ее лица и через несколько секунд снова тихо прошептала: «Мадам тоже истинный темперамент, и она влюбится только в свою стратегию. Теперь у вас с миссис Мо такие проблемы, на самом деле это не стоит потери».
«Мэм, чем больше вы будете это делать, тем больше вы повлияете на ваши отношения с мистером Мо».
"Так что вы скажете?" Миссис Мо с тревогой сказала: «Теперь Аси не хочет заботиться ни обо мне, ни о пожилой женщине. Откуда мне знать, что она такая коварная,