Глава 22: У нашего молодого господина «женоненавистничество»

Цяо Мяньмянь мягко кивнул ему.

Она не очень привыкла к термину «юная леди», и всегда странно слышать, как другие называют ее.

Водитель открыл заднюю дверь и подождал, пока Цяо Мяньмянь сядет в автобус, прежде чем вернуться на место водителя.

Сев в машину, Цяо Мяньмянь обнаружил, что Мо Еси в машине нет.

Она небрежно спросила: «Вы, молодые мастера, еще заняты?»

Водитель ответил: «Иногда кто-то просит молодого мастера поговорить о вещах. Он попросил меня сначала заехать и забрать вас».

"Ой."

*

На дороге.

Цяо Мяньмянь почувствовала, что водитель смотрит на нее. Раньше ее это не заботило, но другая сторона стала подглядывать чаще, и ей было немного не по себе.

Ожидая красный сигнал светофора на перекрестке, она заметила, что водитель снова выглядывает. Она не могла не спросить: «Это… ты наблюдал за мной, ты думаешь, я ошибаюсь?»

"А?" Водитель был ошеломлен ее вопросом, а затем сказал немного нервно: "Юная леди, не поймите меня неправильно, я не имею в виду ничего другого. Мне просто любопытно..."

"Любопытный?" Цяо Мяньмэй с сомнением нахмурился.

Чем он любопытен?

— Да, ладно, любопытно. Водитель еще раз взглянул в зеркало заднего вида, а затем сказал: «До барышни молодой человек никогда не был с другими женщинами. У него даже не было отношений. Дама представила его. Он не смотрел на бесчисленное количество знаменитостей. По этой причине и старик, и его жена обеспокоены».

Цяо Мяньмянь был удивлен: «Нет? Вы сказали, что он даже не говорил об отношениях?»

Мужчины в таком состоянии с детства будут привлекать внимание противоположной ****.

Как это могло никогда не быть в любви.

Водитель удивленно посмотрел на нее из зеркала заднего вида и вздохнул: «Вы не знаете, миссис Янг, у нашего молодого хозяина «женоненавистничество».

Что это за болезнь?

Водитель объяснил: «Это значит ненавидеть женщин и не желать общаться с женщинами. Помимо жены и старой дамы, молодой господин находится вдали от других женщин. Это также причина, по которой молодой господин так хорошо, но всегда был одинок».

«Болезнь молодого Мастера очень редка. Я не посещаю столько врачей, сколько возможно. Поэтому я удивлюсь, когда узнаю, что Мастер женат на тебе».

Цяо Мяньмянь был очень потрясен. Он был ошеломлен на некоторое время, прежде чем спросил с сомнением: "А что, если он свяжется с женщиной? Что произойдет?"

Выражение лица водителя сразу стало торжественным, один за другим, и сказал очень серьезно: «У молодого человека будет очень серьезная аллергическая реакция. В легких случаях будет красная сыпь на теле, сильная рвота, похолодание тела и даже обморок».

Цяо Мяньмянь: "!!!"

Нани? ?

Существует ли такая волшебная болезнь?

Но это неправильно!

Он и раньше проявлял инициативу, чтобы обнять ее, но не заметил никакой аллергической реакции.

Казалось, он догадался, о чем думает Цяо Мяньмянь, и водитель снова сказал: «У молодого господина, похоже, нет аллергической реакции на вас».

Он думал, что именно поэтому молодой барин вдруг женится.

Более того, эта барышня выглядит симпатично, даже он похож на нее.

только……

Жена и старик не должны знать о женитьбе молодого мастера, а жена всегда хотела, чтобы молодой господин и мисс Гу Рубяо были вместе.

Как только вы это узнаете, вы не знаете, что произойдет.

*

Водитель направил машину в торговый центр.

Выйдя из автобуса, он сказал Цяо Мяньмянь: «Молодой мастер сказал, что миссис Янг первой придет в торговый центр. Этот торговый центр принадлежит ему, вы можете забрать его прямо, если хотите».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии