Это женщина?
«Тогда попробуй». Мо Шисю не оставил ни малейшей привязанности, ни слова, твердого тона, холода: «Я никогда никому не угрожаю ложью. Я все равно говорю, что если Ло Ли из-за тебя, если что-то пойдет не так, то наши отношения матери и ребенка испортятся». здесь."
«Ты, ты действительно хочешь порвать связь со своей биологической матерью ради женщины? Мо Шисю, ты — несправедливость, неверность и сыновняя почтительность! Я много работала, чтобы родить тебя в октябре и родила тебя, я дала тебе жизнь, давая ты — высшая материальная жизнь, я сделаю все, что смогу, чтобы поднять тебя, ты делаешь это со мной?»
Мо Шисю выслушала жалобы госпожи Мо, и выражение ее лица было спокойным: «Мама, я не прошу тебя заботиться о ней так же сильно, как я, даже если она тебе не нравится, ты должна "Не причиню ей вреда. Ты знаешь, как сильно она ко мне относится. Важно, что она сделала с ней что-то подобное. Когда ты решил сделать это, ты никогда не задумывался о наших отношениях между матерью и ребенком. Даже если у тебя есть хоть малейшие угрызения совести, ты выиграешь" Я не трогаю людей, которые мне небезразличны».
«Раз тебе все равно, почему меня это должно волновать?»
Закончив говорить, прежде чем г-жа Мо заговорила, Мо Шисю первым повесил трубку.
*
Ответив на звонок, миссис Мо потемнела как дно горшка.
Она не верила, что старший сын, который больше всего ее слушал, сыновний к ней и этикету с детства и до самого раннего, скажет ей даже такие несимпатичные слова о разрыве отношений между матерью и ребенком.
И все ради женщины по имени Цзян Луоли.
До того, как она познакомилась с этой женщиной, ее сын явно не был таким.
Но почему после того, как двое ее сыновей поженились, они стали для нее чужими.
В глубине души госпожа Мо была крайне разочарована.
Она чувствовала себя неудачницей.
Потому что двое сыновей, которых она воспитала, родились ради женщины и ее биологической матери.
Она так страдала во время беременности и так страдала от двух своих родившихся сыновей, а теперь они все другие.
Она чувствовала, что не получила соответствующего ответа, и очень этого не хотела.
Почему она много работала, чтобы воспитать сына, она не наслаждалась их благословениями, поэтому этим наслаждались другие женщины.
Даже если обе женщины являются ее номинальными невестками, это не допускается.
Сын ее.
Никто не сможет ее ограбить!
Г-жа Мо не осознавала, что ее мышление ненормально.
Поскольку она родилась в Мо Шисю, и Мо Еси было очень тяжело, это нелегко, поэтому, по своему секрету, она всегда думала, что два сына - ее собственная собственность.
Даже если Мо Юньчэнь благосклонно относился к ней, она не чувствовала удовлетворения.
Она хочет, чтобы все ее баловали.
В частности, два сына, которых она с таким трудом родила, ни капельки не могли ей ослушаться.
Они должны воспринимать ее как самое главное и следовать за ней во всем.
Будь то Цзян Луоли или Цяо Мяньмянь, в сердце мадам Мо живут две плохие женщины, которые ограбили ее сына.
Г-жа Мо все еще недовольна Цяо Мяньмянь, но из-за семьи Бай эта доля недовольства также меньше, и она также сломала Цяо Мяньмянь разум.
Она не хотела враждовать с семьей Бай.
Так что теперь она может держать только мягкую хурму, как Цзян Луоли.
В небольших семьях, таких как семья Цзян, даже если она забрала Цзян Ло, она не боялась проблем семьи Цзян.
Телефонный звонок Мо Шисю не только не позволил госпоже Мо развеять безумную мысль, но и окончательно ее разозлил.