Глава 2655: Она плакала сама

Хотя медицинские технологии очень зрелы и хорошо развиты, этот мужчина все равно будет беспокоиться о ней и бояться ее проблем.

Все происходит от его заботы о ней.

«Мо Шисю, эти слова ты мне уже сказал». Цзян Луоли тоже нежно держал его большую руку, его губы счастливо улыбались: «Папа тоже очень замечательный, заботился обо мне целиком. Во время беременности тоже очень тяжело».

«Я также хочу поблагодарить вас за то, что вы подарили мне такой счастливый дом».

«Мне не нужно много работать. Я должен делать это, чтобы заботиться о тебе и твоем ребенке. С тобой сложнее всего. Во время беременности было так неудобно, и ты так сильно страдала, когда рожала. В будущем, Я обязательно отношусь к тебе хорошо, Бэби».

«Мне не тяжело, я чувствую себя очень счастливым». Цзян Луоли выглядела счастливой маленькой женщиной. «На самом деле, я чувствую себя очень счастливым сейчас».

Цяо Мианмянь слушала разговор пары, и ее тетя улыбнулась.

Видя своих хороших подруг такими счастливыми, она, подруга, тоже чувствует себя очень счастливой и очень счастливой.

Ей не хотелось портить такой теплый и счастливый момент пары. Она прикрыла рот, улыбнулась и сказала: «Лоло, тогда ты и твой старший брат хорошо поговорили. Я пойду навестить свою маленькую племянницу».

Поговорив, Цяо Мианмянь повернулся, чтобы увидеть ребенка.

Старушка какое-то время дразнила своего маленького внука, и Чжан Бо помогли сесть рядом с ним.

Не то чтобы она свежая, но организм не позволяет ей долго стоять.

Мо Еси стоял у кроватки, легким резким движением дразнил свою маленькую племянницу, сначала ребенок смеялся, Мо Ши бесстрастно побрил лицо и дважды протянул руку, чтобы поддразнить, только чтобы увидеть, как рот ребенка сдулся и опустился. " выкрикнул.

Мо Еси вытянул руку в воздухе и внезапно напрягся.

Выражение его лица также застыло.

Когда старушка услышала, что ребенок плачет, она почувствовала себя огорченной и сразу же сердито спросила своего бывшего внука: «А что ты сделал, как ты мог напугать Юэюэ».

Он сухо отдернул руку и сухо объяснил: «Бабушка, я ее не напугал, она сама плакала».

«А, ты ее не пугай, она заплачет? Тогда почему мы с отцом сейчас над ней смеялись?»

Мо Еси: «...»

Откуда он знает.

Он действительно ничего не сделал.

Если ему приходилось настаивать на том, что он сделал, он просто протягивал руку и дразнил.

«Бабушка, я действительно ничего не делала. Я не напугала ее намеренно». Мо Еси чувствовал себя очень неправым. «Думаешь, я смогу сделать такую ​​скучную вещь, чтобы напугать маленького ребенка?»

Старушка, естественно, знала своего внука.

Но на этот раз ее это не особо волновало.

Она усмехнулась: «Ты не напугал ее, но это ничем не отличалось от того, чтобы напугать ее. Ты стоял там с пустым лицом на ее лице, и она выглядела испуганной. Разве это не считается ее напуганием? Ты спешишь и уходишь?» в сторону, не стой там, чтобы не верить».

Мо Еси: «...»

Отлично.

Теперь у старушки появился маленький внук, и его некогда внук, естественно, становится подозрительным человеком.

Подумайте о Мо Мо, который пришел сюда таким же образом.

Мо Еси было лень спорить со старухой. Он кивнул: «Ну, бабушка права, тогда я отпустил».

Когда Цяо Мианмянь проходил мимо, он увидел такую ​​сцену.

Белый и нежный ребенок плакал с красным носом и красными глазами и выглядел особенно мило.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии