Глава 2668: Для нее нет места

Увидев, что ее муж подумал, что она сделала что-то не так в данный момент, а затем старушка обвинила ее в спине, она стала еще более разочарованной, грустной и злой.

Она чувствовала, что мир бросил ее.

Человек, которому она доверяла больше всего и доверяла больше всего, также бросил ее.

В этом доме для нее нет места.

Она теперь стала грешницей всей семьи, и все ее презирают.

«Мо Юньчэнь, ты пожалел об этом!» Госпожа Мо была раздражена красными глазами и бросилась к Мо Юньчэню. Она подняла пару красных глаз, глядя на Мо Юньчэня со смертью, и закричала на него, потеряв контроль. , «Ты жалеешь, что женился на моей довольно неразумной жене? Что ты имеешь в виду сейчас, ты начинаешь меня презирать, ты хочешь изменить людей? Как ты собираешься со мной разговаривать, ты хочешь со мной развестись Найди другую жену, которая знает правда, да?»

Внезапно госпожа Мо бросилась к ней, изнуренно крича, и шокировала старушку и Мо Юньчэня, которые разговаривали.

Особенно Мо Юньчэнь.

Он смотрел на гримасу зубов и зубов своей жены, когда тот допрашивал его. На какое-то время он был удивлён и потерял дар речи.

Миссис Мо обычно очень нежна с ним.

Мо Юньчэнь всегда чувствовал, что его жена — нежная и добродетельная женщина, умеющая быть разумной.

Но ужасная женщина, которая кричала на него и стиснула зубы перед ним, заставляла его чувствовать себя странно.

В результате еще более разгневанная госпожа Мо, ошеломленная гневом, стала еще более сдержанной, сказав: «Почему меня ударили, ты виноват и не смеешь говорить? Мо Юньчэнь, ты, этот ублюдок, ублюдок, хулиган!"

«Я уже так стар, ты меня уволил. Как я могу выйти замуж за такого виновного человека, как ты, как я могу пойти в Гуанвэнь Пей и так страдать. Говорю тебе, если ты хочешь развестись со мной, я выиграла «Не согласен. ! Если я не умру, разве ты не хочешь вернуть внешнего Ху Мэйцзы!»

Мо Юньчэнь был озадачен ее беспричинным плачем и не мог понять ее мыслей.

Когда он захотел с ней развестись?

Когда у него на улице была женщина?

Необъяснимым образом на него надели шляпу «негативного человека». Характер Мо Юньчэня был таким же хорошим, как и он сам, и в будние дни его баловала госпожа Мо, и теперь он немного злился.

Он посмотрел на госпожу Мо, которая плакала и плакала, и его лицо было тяжелым, и он сказал холодным голосом: «Вэнь Пей, о чем ты говоришь? Когда я сделал что-то, что разочаровало тебя? Что ты делаешь?» необъяснимо!"

Старушка тоже угрюмо сказала, крайне недовольная: «Вэнь Пей, что ты делаешь. Ты не знаешь об этой семье и гармонии, ты должен что-то сделать, ты счастлив! Ты закончил Ло Ло, теперь приходи снова в Юньчэнь. ?"

Госпожа Мо даже почувствовала, что холодный голос Мо Юньчэня был невыносим.

Она была еще больше убеждена в том, что Мо Юньчэню противны ее старые желтые бусины, и что снаружи была Ху Мэйцзы, просто чтобы заменить ее жену, которая больше не могла дать ему ощущение свежести.

Никогда еще он не был к ней так равнодушен.

Что бы это могло быть, если бы не перемена взглядов? !

Думая об этом, на ум пришли печаль, обиды, гнев и разочарование, всевозможные негативные эмоции, и госпожа Мо полностью потеряла рассудок.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии