Глава 2923: Название также изменилось.

Она пожалела, что хотела дважды дать себе пощечину.

Что она сделала.

Будь то опасность, с которой сталкивается Юэюэ, или опасность, с которой вот-вот столкнется Мо Юньчэнь, все это вызвано ею.

Без ее сотрудничества у Тан Я никогда не было бы возможности забрать Юэюэ.

Если бы Юэюэ не забрали, ее мужу Мо Юньчэню не пришлось бы сталкиваться с этими неизвестными опасностями.

Тан Я угрожал Юэюэ, а затем назвал Мо Юньчэня одним...

Миссис Мо думала об этом, и чем больше она боялась, тем больше сожалела об этом.

Если бы Мо Юньчэнь действительно имел какое-то отношение к этому инциденту, она бы никогда в жизни себе этого не простила.

Ни за что.

Она действительно не может позволить Мо Юньчэню уйти одному, она не должна позволять Мо Юньчэню рисковать в одиночку!

*

Не будет преувеличением сказать, что Юньчэн принадлежит семье Мо.

Не будет преувеличением сказать, что если семья Мо захочет найти кого-то в Юньчэне, даже если этот человек сбежит под землю, он сможет подобрать его для вас.

Более того, на этот раз семья Мо искала человека, который забрал маленькую принцессу семьи Мо.

Впервые Мохист использовал все свои сети для одной цели.

«Ваше Превосходительство, местонахождение госпожи Юэюэ установлено. Согласно нашему отслеживанию, выяснилось, что госпожу Лай Юэюэ отвезли на пригородную виллу». Подчиненные сообщили Мо Шисю только что обнаруженную новость.

Внутри вагона.

В будние дни красивое и нежное лицо мужчины казалось скрытым в темной тени, а все тело было холодным и убийственным, а слабое убийственное выражение глаз пугало людей с первого взгляда.

«Да, господин министр».

Водитель только повернул голову, когда Мо Ши ремонтировал его телефон, зазвонил.

Он отвел свой убийственный взгляд от окна машины, посмотрел на экран телефона и тут же поднял трубку.

"папа."

Через некоторое время Мо Шисю нахмурился: «Почему я узнал, где находится Юэюэ?»

Еще через мгновение на лице Мо Шисю стало трудно смотреть: «Нет, ты не можешь идти один. Юэюэ — моя дочь, я должен вернуть ее. Папа, где ты сейчас, послушай меня, ты не можешь идти один». ."

Через несколько секунд звонок сбросился.

Мо Шисю хотел позвонить еще раз, и телефон снова зазвонил.

На этот раз это была миссис Мо.

Глядя на имя, отображаемое на телефоне, глаза Мо Шисю похолодели.

Он сразу повесил трубку.

Но вскоре госпожа Мо позвонила снова.

Выражение лица Мо Шисю также потемнело на две минуты, и он с холодным лицом подключил телефон.

Он сжал губы и ничего не сказал.

«Ши Сю, ты нашел, где сейчас находится Юэ Юэ?» — с тревогой спросила мадам Мо.

«Г-жа Мо все еще беспокоится о жизни и смерти Юэюэ?» Мо Шисю больше не обладает привычной мягкостью и уважением, а его голос холоден без следа температуры, а также изменилось его имя для госпожи Мо.

Там госпожа Мо услышала его заявление, как будто ей было больно, и ему потребовалось много времени, прежде чем она сказала трудным голосом: «Ши Сю, ты должен винить меня, мне очень жаль Юэюэ, и мне тоже очень жаль. тебе."

«Я просил обо всем и узнал это. Я позвонил тебе, чтобы сказать, что твой отец сейчас ищет Тан Я один. Я очень волнуюсь за него, боюсь, что он будет в опасности. Тан Ясуо Все, что она сделала, было для того, чтобы дать выход. ее гнев на Тан Ваньцю. Она думала, что твоему отцу было жаль Тан Ваньцю. Я не знаю, что она хотела сделать, но это, должно быть, было опасно только для твоего отца. Шисю, ты можешь узнать, где сейчас Тан Я. Хорошо, ты не можешь позволить своему отцу пойти и увидеться с ней одной».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии