Глава 629: Ты больше не будешь чувствовать себя одиноким

«Я не обижен». Цяо Мяньмянь усмехнулась и подняла голову, глядя на мужчину, который вытирал ей слезы рядом с ней, а затем посмотрела на взволнованную пожилую женщину. Казалось, что теплый поток влился в ее сердце, и все сердце было теплым. .

Она шевельнулась: «Я просто очень счастлива. Бабушка, ты так хорошо ко мне относишься, прямо как моя бабушка. Я только что вспомнила свою бабушку, так что не могла сдержать слез».

После того, как пожилая женщина Мо Цяо впервые забрала Цяо Мяньмяня обратно в Можай, ее попросили исследовать ее.

Хотя она считает, что зрение ее внуков не будет проблемой, ей все же приходится просить людей искать такие вещи, как брак.

Естественно, я знал, что бабушка Цяо Мяньмянь скончалась очень рано.

Ее мать также скончалась очень рано.

В этот момент она смотрела на слезы маленькой девочки, думающей о мыслях своей бабушки, и ей становилось все больше и больше жаль ее.

Пожилая женщина протянула руку, коснулась своей головы и тихонько умоляла: «Хороший мальчик, я думала о бабушке. Не плачь, с бабушкой сейчас должно быть все в порядке, она отправится на небеса, чтобы насладиться благословением. Позже бабушка сделает тебе больно».

Мо Еси не ожидал, что она заплачет из-за этого.

Он также вспомнил, что бабушка Цяо Мяньмянь и его мать скончались. Думая о том, как тяжело было его женушке все эти годы, он с огорчением брал женушку на руки и уговаривал ребенка: «Не плачь, детка. сторона."

«В будущем ты всегда будешь так счастлив».

«Я всегда буду рядом с тобой и больше не заставлю тебя чувствовать себя одиноким».

Пожилая дама с любовью посмотрела на молодую пару и уютно улыбнулась.

И обеденный стол.

Мо Шисю, который был одержим работой и до сих пор не женат, посмотрел на сцену жестокого обращения с собакой со стороны своего брата и сестры и почувствовал небольшой дискомфорт.

Он не мог точно сказать, что было не так.

Я просто чувствовал себя немного ослепительно.

Какой бы красивой ни была женщина, он больше не взглянет.

Не говоря уже о том, чтобы заниматься чем-то вроде публичной любви.

Но сейчас...

Слушая слова своего брата, мягко уговаривающего брата и сестру, Мо Шисю почувствовал себя очень неловко, очень неловко.

Если бы он не видел это своими глазами и не слышал своими ушами, как бы он поверил, что его младший брат, который никогда не был близок с женщинами, теперь будет так любить свою жену и заботиться о ней.

Так ли велика магия любви?

Может заставить человека так сильно измениться.

Он не хотел влюбляться или пробовать вкус любви, потому что чувствовал себя хлопотно.

Тоже считаю скучным.

Он не будет тратить время на вещи, которые считает бессмысленными.

— Босс, вы завидуете?

Мо Шисю о чем-то думал. Услышав, что старушка упомянула его, он не мог не прийти в себя и посмотрел на старушку: «Бабушка».

Старая дама посмотрела на своих внуков, которые были превосходны и выдающиеся. Когда она думала о нем как о идеальном во всех отношениях, но все же одиночном внуке, она немного волновалась: «Если ты завидуешь своему младшему брату, ты найдешь свою бабушку раньше. Вернулась хорошенькая внучка».

«Пока жизненные события двух твоих братьев решены, в сердце бабушки не о чем беспокоиться».

Мо Шисю: "..."

Он сказал с головной болью: «Бабушка, у меня еще есть кое-что сделать. Я пойду на время в кабинет».

Каждый раз, когда она возвращалась, старушка должна была говорить с ним о свадьбе.

Из-за этого Мо Шисю был очень раздражительным и беспомощным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии