Глава 990: не будет никого, кроме нее

Миссис Мо не желает узнавать личность Цяо Мяньмянь.

Поэтому, когда дело доходит до нее, она даже не хочет упоминать свое имя.

Мо Еси тоже это заметил, и лицо у него было не очень красивое: «Мама, ты имеешь в виду свою невестку? Она сонная, я отпущу ее немного в гостиную поспать».

Услышав слова «невестка», выражение лица миссис Мо замерло.

Для нее это, несомненно, издевательство.

Она всегда думает, что двое ее сыновей самые лучшие на свете, а вторая половина, которую они найдут в будущем, тоже должны быть правшами и такими же хорошими девочками.

В частности, она всегда любила своего младшего сына Мо Еси больше, чем старшего сына Мо Шисю.

Неожиданно этот младший сын, которого она любила больше всего, сделал то, что ее так сильно разочаровало.

Мо Еси был очень благоразумным с тех пор, как был маленьким, и у него есть свои собственные идеи, чтобы делать все, и он может делать хорошо, и никогда не позволять им беспокоиться. Что бы он ни делал, он не подводил их. .

Поэтому ей особенно непринужденно с этим маленьким сыном.

Неожиданно он не беспокоил ее в других вопросах.

Но в своих самых важных жизненных событиях она разочаровалась.

Женился на женщине, которая делала ее неприметной.

Для женщины сейчас она даже не заботится о своей матери.

Это разозлило и огорчило госпожу Мо, и она подумала, что этот сын действительно белый!

"Невестка?" Миссис Мо вспомнила все предыдущие мысли и разозлилась и разозлилась, поэтому не могла не усмехнуться: «Я не признала, что эта женщина — моя невестка. Ты не можешь ничего говорить и жениться случайно. Если женщина придет домой, я ее не впущу».

«В моем сердце есть только одна невестка, это Роу Роу».

Мо Еси всегда заботился о личности госпожи Мо, думая, что он, в конце концов, старше его, даже если ему было неудобно, он не говорил слишком радикальных слов.

От мала до велика миссис Мо ясно знала, какой он.

Он не хотел, чтобы его заморозили с миссис Мо из-за такого.

В любом случае госпожа Мо — его мать и самый близкий человек.

Мо Еси все еще хотел разобраться с этим так называемым конфликтом между свекровью и невесткой.

Однако, как бы он ни был способен, невозможно справиться со всем идеально.

Как и в случае с госпожой Мо, предрассудки и неприязнь к Цяо Мяньмянь глубоко въелись в его кости, и ему еще труднее изменить ее мнение.

Даже если раньше госпожа Мо была недовольна Цяо из-за пожилой дамы, она не делала слишком очевидных выводов.

На поверхности это все еще проходимо.

В этот момент она прямо сказала о несчастье в своем сердце.

Он сказал это перед собой.

Лицо Мо Еси внезапно изменилось.

Он не просил госпожу Мо любить Цяо Мяньмянь так же сильно, как он.

Однако, как его старшие и самые близкие люди, если он не сможет даже этого сделать, он будет чувствовать себя очень разочарованным и очень озябшим.

Миссис Мо знала, как сильно он любит и заботится о Цяо Мяньмяне.

Но он сказал это при нем.

Цяо Мяньмянь не только не смотрел ей в глаза, она даже игнорировала его сына.

В этот момент Мо Еси больше не волновали отношения матери и ребенка, и он сказал прямо: «Мама, тогда я скажу тебе прямо. В этой жизни твоя невестка будет только одним человеком, то есть моя жена Цяо Мяньмянь».

«Кроме нее никого не будет».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии