Глава 105: Город

«Ваше Величество», — Королева записала список подарков. «Эти слухи не принесут вам ничего хорошего для Чэн Аньхоу. Я подумал, что это следует прояснить».

Юнь Цинди чувствовал, что только он относился к Жун Жуну как к своему собственному сыну, чтобы избежать кошмара. Находясь на высоком посту, но не обладая здоровым телом, император Юнь Цин похож на многих нелепых императоров в истории. Он боится смерти, боится старения, и его амбиции и черно-белые черты в юности исчезли. Единственная одержимость — сильная. Тело и долголетие.

«Разъяснение того, в чем польза, эти люди будут думать только, что это прикрытие», — императора Юнь Цин это не волнует, «Цин, поскольку Цин, королеве не о чем беспокоиться».

Королева облизнула губы и опустила глаза. «Я все время знаю».

Линь того года действительно была прекрасна, как пустая долина. Даже если женщина это увидела, она не могла не почувствовать жалости. Линь должна была быть близкой родственницей, но из-за обид предыдущего поколения она перенесла много обид в юном возрасте.

Говорят, что у него была любимая женщина до того, как он женился на ней. Хотя они никогда не упоминали эту женщину после того, как стали родственниками, Королева все равно не могла не думать, а это линь женщина? Так ты можешь не жениться на ней или хотя бы проявить свое мнение?

«Королева», — император подумал, что он уже понял достаточно, чтобы королева не поняла неправильно. «Брак Чэн Ань Хоу и Шаньтоу очень важен для тебя. Ты не во всем хорош, и тебе приходится больше на себя полагаться.

«Ваше Величество будьте уверены», — Королева склонила голову, чтобы помочь Юнь Цинди разобраться в списке на столе. «Этот брак никуда не денется».

В той мере, в какой класс балует дочь, испортить этот брак невозможно.

Окружной судья, у которого было четыре невесты, наконец-то женится.

После того, как новость распространилась по столице, нашлись люди, которые завидовали удаче Чэн Аньхоу. Некоторые женщины завидовали удаче класса, а люди, не имевшие ничего общего со странным менталитетом, восхищались возможностью возникновения двух конфузов.

Хотя некоторые люди и спекулируют на гламурных старых вещах, которые, возможно, существовали в прошлом, но на первый взгляд у них полно серьезных и серьезных лиц, тянущих знамя заботы о политических делах и рассчитывающих на возможность признания этой «нелегитимности». дитя», если отец действительно узнает этого Сына, станет ли трон комнатой для сидения?

Я думаю о Нин Ване, который все делает с ног на голову, и о принце, у которого немного слабый характер. Многие чиновники, которые действительно заботятся о мире, внезапно почувствовали, что, если Чэн Ань Хоу — кровь семьи Цзян, он станет императором. Хороший выбор. По крайней мере, им не придется беспокоиться о том, что император прислушается к слухам о предателе, потому что он мягок, и ему не придется беспокоиться о работе императора. Он не виновен перед императорским двором и не ставит жизни народа в свое сердце.

«Как это возможно», — сказал Пан, выслушав сплетни, которые сказал Пан Хэн, и не смог удержаться от смеха. «Это путаница слухов, он никогда не сможет быть ребенком».

«Это не обязательно. Вы видите, насколько хороша ваша жизнь для Чэн Аньхоу. Эти годы способствовали его продвижению. После того, как его родители скончались, он не только не подвел его, но и позволил семье королевы позаботиться о нем». Первоначально я считал этот слух нелепым, но по мере того, как слухи распространялись все больше и больше, и эти люди говорили, что у них были носы и глаза из-за фронта, во что теперь он не мог не поверить: «Это не Родственник, так и будет. Неужели сын придворного так хорош?

«Вы забыли, что отец Ронг Ронга был его компаньоном во времена Его Величества Принца?» Пан И подумал: «Может быть, из-за этого чувства он сознательно позаботился о Ронг Ронге».

"Ты веришь?" Пан Хэн поднял брови и посмотрел на класс. Он очень недоверчиво относился к ее риторике. Если вы такой старомодный человек, то, когда старший брат Ронг Жуна был еще жив, он даже отказался позволить Ронг Цзя Далангу напасть на принца из-за сыновней почтительности. В результате Ронг Даланг умер, но семерки у него до сих пор нет. Воля сержанта снизошла, и она была такая же, как и у его отца, графа.

По их правилам великого дела потомки потомков старейшин должны быть все сокращены. Если королевская семья не хочет видеть семью, можно отказаться от двух или трех. Императоры более осторожны с этой редкой вещью, как они могут быть такими щедрыми?

Пан Хэн даже чувствовал, что Юнь Цинди не сообщил ему половины причин ранней смерти Жун Даланга.

«Это не вопрос верить или нет, но Юнь Цин не может быть незаконнорожденным ребенком». Пан И не стал разговаривать с Бан Хэном и встал. «Не слушайте слухи снаружи, это глупо, послушайте еще раз». Это еще глупее».

Пан Хэн: ...

"куда ты идешь?"

«Я пошел посмотреть на незаконнорожденного ребенка императора у тебя во рту». Баньян взял с полки лисий плащ и вышел.

«Сестра, — обратился к классу Пан Хэн, — вы действительно хотите выйти замуж до кануна Нового года?»

«Разве дни уже не решены?» Баньян встал перед большим бронзовым зеркалом и привязал к нему веревку плаща. На первый взгляд не было никакого отказа от брака. «Они жаждут нас поженить, можем ли мы потащить?»

«Прежде чем сказать, что февраль — хороший день, который разворачивается на два месяца раньше времени, в чем заключается срочность чего?» Тон Пан Хэна несколько неудовлетворен.

«Может быть, картина счастливая?» - сказал классный певец. «Разве это не всегда так для людей? Старшие в семье болеют, чтобы младшие поколения приносили радость больным».

«Это также должно быть молодое поколение. Вы и Ронг Ронг не сыновья и дочери вашего величества. Кто из них счастлив?» Пан Хэн усмехнулся над его необоснованными шутками. «На улице идет снег, не катайся на лошадях. Это так».

«Знай это», — Баньян открыл дверь и повернулся обратно к Пан Хэндао. «Да, не забудь снова потренироваться в боксе».

«Ну, ты собираешься увидеться со своим женихом», — махнул рукой Пан Хэн, очевидно, не заинтересованный в практике ударов кулаком. В любом случае, Ронг Ронг всего лишь слабый учёный. Если он посмеет сделать что-то, о чем пожалеет сестру, как он сможет его победить?

Снега в столице зачастую очень много, и он выпадет через несколько дней. Пешеходов на дороге гораздо меньше, чем раньше. Класс сидит в мягкой и теплой коляске, держа в руке грелку, слушает звон лошади. Она с некоторым нетерпением открыла шторки машины.

Пешеходы на улицах, все кричат, продают уголь, продают масло и продают старомодное меховое мясо, она выдохнула белый газ и была в шоке, оказалось, что вот-вот пройдет год.

В углу на голове также были следы травы, а у мальчиков и девочек, которых продавали люди, Пан И убрал линию видимости и опустил занавеску.

В последнее время все больше и больше людей в Пекине начали продавать своих детей. Она нахмурилась. Даже столица такая. Насколько тяжело в других местах?

Чэнъань Хоуфу находится недалеко от особняка Цзинтин. Когда карета приближается к Чэнъань Хоуфу, она останавливается. Класс взглянул на занавеску и спросил: «Как вы здесь остановитесь?»

«Хозяин округа остановил впереди несколько экипажей и был заблокирован здесь».

Класс снял занавеску и вышел из вагона. Разве это не остановило несколько вагонов? Регламентация этих перевозок, качество вагонов, наверное, не слишком низкое. Она протянула грелку для рук кондуктору рядом с каретой, взяла из руки другую печку, прошла по карете и прошла вдоль кареты и посмотрела на снег, натоптанный на землю. Кажется, что людей в Чэнъань Хоуфу все еще довольно много.

«Но это, давайте вернемся». Пан Ю меньше всего любит иметь дело с этими людьми, и он планирует вернуться.

«Маленькие люди видели округ». Маленькая девочка из Цин И выбежала вперед класса и уважительно поклонилась ей. «Пожалуйста, зайдите внутрь».

Баньян встал на скамейке и поднял подбородок в сторону нескольких экипажей. «У тебя есть время для своей семьи, Хоу?»

«Сюда приходят люди, у меня нет времени, но когда ты придешь, время будет», — сказал Сяосяо с улыбкой на лице. «Хоу уже заказал заказ. Если приедет владелец округа, это должен быть первый раз, чтобы приветствовать вас, если есть полуслабость, пусть маленькие люди соберут свои сумки и покинут Хоуфу».

«Ерунда», — сказал Бан с улыбкой. «Ваша семья, Хоуе, такие неразумные люди?»

«Хоу Е очень разумен, но когда вы встречаетесь со своим делом, вы не можете об этом говорить». Сяо Ян смущенно улыбнулся, коснувшись своей головы. Он повернул голову и посмотрел на проститутку, которая держала зонтик и была занята. Голова не смела на это взглянуть, а тараканы по округе были такие хорошие, что люди видели даже их глаза.

Ронг Ронг сидел в главном зале и говорил это взрослым. Перед этими людьми они все относительно принцы. После того, как принц находился под домашним арестом в Восточном дворце, эти взрослые начали баллотироваться на его сторону. Они не сошлись, пока Нин Ван Дачжэн не подавил чиновников принца.

Этим людям не нужно говорить, и Ронг Ронг понимает, что это не что иное, как слухи извне и желание, чтобы он был «незаконнорожденным ребенком», чтобы помочь ортодоксальному принцу говорить хорошие вещи перед императором. Ронг Ронг считает, что эти люди немного нелепы. Неудивительно, что у принца разовьется такой характер, на который изначально повлияли окружающие его люди.

Нин Ван теперь стал большим человеком. Они не хотят убирать Нин Вана. Они знают только, как найти кого-нибудь, кто заступится за принца. Как долго растет этот мозг? Лучший способ использовать это — не свергать Нин Вана и не искать способ разочаровать Его Величество в Нин Ване. Они пойдут помогать Принцу судиться, чтобы князю было легче выпустить принца.

Посмотрите на это, для человека, который является сыном принца, лучше всего использовать самого способного человека или Ши Чунхая, но, к сожалению, он слишком горд, поэтому Юньцин недоволен и теперь хочет помочь принцу, но он могу только увидеть это. Нин Ван был высокомерным в суде.

«У Чэнъань Хоу хороший инструмент, и это джентльменский инструмент. Принц часто хвалит Хоу, и чиновник сказал», и он похвалил литературный талант Хоу Е.

Эти люди не отделяются от Принца тремя предложениями. Хотя Ронг Ронг очень тронут их преданностью принцу, полудвижений не бывает.

«Хоу Е», вошел дворецкий. «Округ Фуле здесь».

Ронг Ронг услышал слова чайной чашки в своей руке, встал и сказал присутствующим чиновникам: «Вы, взрослые, невеста Ронга здесь, взрослые сидят некоторое время, и Ронг придет».

Даже если взрослые толще, они слишком стесняются прерывать отношения между неженатыми парами. Хотя они и не сказали, что просили князей, но, по крайней мере, не отказали, что вселяет в их сердца надежду.

«Я жду, чтобы уйти».

«Пожалуйста, не стесняйтесь быть взрослым».

После некоторой покорности из двери наконец вышли несколько взрослых. Далеко они не пошли, увидели у главного входа группу людей. Женщине, возглавлявшей ее, было всего семнадцать или восемь лет, она была одета в белый плащ и сливалась со снегом. Ее окружала группа прекрасных служанок, похожих на сказочного скорпиона и необыкновенных.

«То есть...» Главный чиновник остановился и повернулся к нескольким людям позади него. «Мы подождем еще раз».

Он был готов дождаться окончания урока, прежде чем они уйдут. Дворецкий, выславший их из дома, склонил их головы и встал позади них.

Я знала, что их видели одноклассники, которые готовились пройти. Она остановилась, сняла с головы накидку и слегка кивнула этим взрослым. Несколько взрослых были польщены и вернулись на церемонию, и только когда класс закончился, они медленно вернулись.

Они посмотрели на него еще раз и увидели, что Ронг Хоуе уже приветствовал графство Фуле, красивого и красивого мужчину.

«Вы, взрослые, пожалуйста». Экономка улыбнулась и обратилась с просьбой к нескольким людям.

Вся столица знает, что это свадьба Величества, поэтому все люди, контактировавшие с классом, были ****, когда присылали грим. Какие украшения, старинные книги и тому подобное присылали в класс.

Спустя почти десять дней после двух свадеб уже появились предположения, что в округе Фуле много приданого, и сколько приданого будет отправлено в Чэнду Фуфу?

С Баньхуаем отношения даже лучше. Я начинаю делать ставки. Когда я выйду замуж, Бан Хуай не будет плакать, не будет держать на руках свою дочь и не позволит ей выйти замуж. Первоначально это была обычная свадьба почетной семьи, но поскольку Юнь Цинди отправил другой дворец двум новым парам, еще не поженившимся, и ходили слухи о том, что Чэн Аньхоу был внебрачным сыном императора, свадьба стала очень привлекательной. вставать.

Янь Цзя и Ши Цзя не особо отреагировали на эту реакцию. Однако семья Се была довольно странной. Он специально подготовил подарок и отправил его правительству Цзинтин. Два разногласия Баньси известны всем, но семья Се отправит в класс такого толстого человека, но это превзошло все ожидания.

Позже некоторые люди вспомнили, что класс раньше не одалживал семейного врача Се, а позже только спас жизнь Се Цзяда Ланга, не спас корни жизни, но в этом случае никто не может спасти корни жизни, кроме богов. . Так что я тоже виню класс.

Поскольку Се Цзяда Лан был ранен, я смог спасти свою жизнь. Это уже хороший доктор медицины.

Имея это в виду, все понимают, что именно по этому поводу и семья Се была бы такой.

Странно то, что никто не чувствовал, что семья Се сделала это, чтобы помочь двум императорам выиграть класс и Чэн Ань Хоу. Это показывает, насколько сложны отношения.

«Вначале князь был женат из каменного рода, но нести приданое ему было всего лишь сто восемьдесят восемь лет. Слишком много приданого в нашей семье». Инь закончила список приданого, и у нее заболел мозг. Она думала об этом, и она думала об этом. Тао: «Нам лучше сначала отправить что-нибудь домой, персонажу Чэн Ань Хоу, а не жадничать до приданого проституток».

«Вы говорите, что есть древние каллиграфии и картины, которые можно отнести в Жунцзя и привезти в Жунцзя». Пан Хуай покачал головой. «Вам не обязательно оставаться дома и баловаться».

Что произойдет через несколько лет, изменится ли ситуация, никто не может быть уверен. Раньше они намеревались разослать эти книги заранее, если кто-то действительно хотел скопировать дом. Теперь они нашли зятя, обладающего литературным изяществом. Лучше отдать эти книги зятю, чем отдавать их посторонним.

Пан Хуай мыслил очень ясно. Если бы класс смог сохранить его через четыре года, все древние книги были бы в двух экземплярах. Изначально там была половина детей и рукопись, и никто особо не брался. Никто бы не пострадал.

Хотя он не редкость в этих вещах, но он также является родителями класса, он также может быть мыслью для будущих поколений.

«Я знаю, что ты имеешь в виду», — сказал Инь, кивнув головой. Внезапно его взгляд стал немного одиноким. «Если у тебя есть дочь, которую воспитывали столько лет, ты выйдешь замуж в мгновение ока. У меня в сердце немного пусто».

Она знает, что Ронг Ронг очень хорошая свекровь, и она знает, что ее дочь более удовлетворена этим браком, но она родитель и всегда не хочет отказываться от своих детей.

Пан Хуай взял ее за руку, улыбнулся и сказал: «У детей всегда есть день, у тебя и у меня».

Инь внезапно улыбнулся и похлопал другого по тыльной стороне руки. «Учитель может сказать эти слова, и мне не следует слишком долго ждать дня свадьбы».

Пан Хуай: ...

Нет, он не уверен.

«Белый снег, красная глиняная печь», — Бань И сделал глоток из Бань Хуая и улыбнулся. «Я не могу пить этот чай, но он приятный на вкус».

"Вам нравится это." Ронг Ронг поставила чайную плиту. «Чай используют для питья. Не будет ошибкой называть его хорошими или плохими напитками».

Когда Бан И услышал это, он улыбнулся и сказал: «Ты такая хорошая, неудивительно, что девушка счастлива».

«Я не очень хорошо разбираюсь в личности всех людей», — Ронг Ронг с недовольством посмотрел на класс. «Когда ты видел, чтобы я нравился другим женщинам, они недовольны, что ты со мной делаешь?»

Увидев, что он намеренно сделал жалостливый взгляд, Бань И протянул руку, сжал его щеки и оттянул их в сторону. «Ты жалок. Не думай, что ты хорошо выглядишь, я не посмею тебя упаковать».

«Эй, как ты хочешь меня почистить?» Ронг Ронг выставил голову перед классом, и его глубокие глаза были подобны тихому и глубокому источнику. Он заглянул в самое сердце класса: «Я это понимаю».

«Не используй меня ради красоты», — сказал Бан, взяв сундук с быстрыми плечами и поднеся чашку ко рту. «Давай, пей чай».

Ронг Ронг схватила ее за запястье и выпила чашку чая рукой, затем облизнула влажные губы: «Это сладко».

"Сладкий?" Класс смотрел на губы Ронга, никто не контролировал и даже пошел подбирать губы Ронг Ронга.

Мягкий кончик языка встречается с мягкими губами, немного сладкий, немного горячий и немного запыхавшийся. Класс застонал и почувствовал, что прикосновение было неприятным, поэтому он высунул язык и лизнул его, затем быстро сел на свое место и серьезно сказал: «Ну, это действительно мило».

Ронг Ронг прикоснулся ко рту и улыбнулся: «Кажется, я очень доволен тем, что ты увидел?»

— Эй, — сказал Бан, держа чашку в руке. «Это такой джентльмен?»

«Я не джентльмен, я не знаю, что такое джентльмен», — сказал Ронг, держа Баньяна за руку. «Я только знаю, мне это нравится».

Баньян посмотрел на руку, которую держал, и повернулся, чтобы посмотреть на снег, трепещущий за окном. В это время год назад она и не думала, что будет с этим мужчиной. Она вспомнила, что произошло во сне, и спросила: «Ён, как ты думаешь, что сейчас является большим бизнесом?»

Ронг Ронг посмотрел на нее и вдруг улыбнулся: «Люди не говорят о жизни, политика хаотична, клан ленив, и никто не добивается успеха».

«Ты смеешь говорить, не смеешь ли ты пойти туда и рассказать тебе?» Пан И улыбнулся и посмотрел на Ронг Ронга. «Наша семья – это тоже ленивое бездействие».

«Класс другой».

«А где по-другому».

«На мой взгляд, он отличается от других».

«Похоже, что ты не справедливый человек». Пан И в одиночку держал другую руку, а другая рука держала ее у него на спине. «Я думал, вы скажете, что мы хотим, чтобы наш класс научился идти вверх».

«Я был эксцентричным человеком», — Ронг Ронг поклонился и поцеловал его в спину класса. «Пока это человек, он будет эксцентричным. В моих глазах класс не ленивый, он открытый и неактивный».

«Разве это не начинает ничего не делать?»

«Бездействие других отвратительно, а класс некомпетентен», — сказал Ронг с улыбкой. "Это правильно?"

«Ну…» сказал Бан с глубоким лицом. "Это хорошая идея."

Ронг Ронг наконец не смог удержаться от громкого смеха. Она встала, подошла к классу и взяла ее на руки. Как может быть на свете такая прекрасная женщина, даже если она заложит ее в кости, я чувствую, что этого недостаточно.

«Ду Цзю», Ван Цюй толкнул дверь в дом, увидел Ду Цзючжэня, сидящего у окна, и спросил: «Как твоя травма?»

«Было намного лучше», — Ду Цзю оглянулся на него. Он встал, подошел к столу и попросил его сесть. «Откуда у тебя есть время прийти сегодня ко мне домой?»

Ван Цюй вложил в руку корзину с фруктами: «Просто приди и увидимся».

Ду Цзю поднял веки и взглянул на него. «Если есть что сказать, мы столько лет ведем бизнес, не обязательно со мной».

«У меня есть кое-что, чего я не понимаю», — Ван Цюй достал апельсин из корзины и первым снял с него кожуру. «Как первоначально планировалось, мы должны сохранить подчинение страны».

«У Хоу Е есть свой план, нам нужно только подчиниться, иначе тебе не придется об этом беспокоиться». Ду Цзю увидел, как он первым съел, и отодвинул корзину в сторону. «Если вы спросите меня, у меня его нет». какой ответ."

«Вы не думаете об этом, на этот раз принца убили, неужели хозяин округа Фюле слишком умен?» Ван Цюй прищурился. «Кажется, она спасла Хоу, но кто может гарантировать, что это с ней». В связи с этим она просто хочет использовать это, чтобы завоевать добрые чувства Хоу Е?»

— Но что она думает? Ду Цзю спросил: «Сила Тухое? Статус? Или внешность?»

Ван Цюй какое-то время фактически был скован кандалами. Он взял половину апельсинов. «Может быть… выглядит?»

«Значит, она потратила столько энергии на кучу убийц и на кучу жизней людей, просто чтобы выяснить, как выглядит наша семья Хоуе?» Ду Цзюи открыл апельсин и прямо бросил лепесток себе в рот: «Ван Цюй А, вы, ребята, живые и умные, но с ними легче всего совершить ошибку, то есть сообразительность неправильная».

Некоторые поверхности короля нельзя повесить: «Разве это не догадка?»

«Я не думаю, что вы догадываетесь, но у меня есть мнение об округе Фюле». Ду Цзю бросил апельсин обратно на стол и потер им свое тело. «Я вижу, что мастер округа Фуле очень хорош, он быстр и быстр». Это было красиво, и он также отправил Хоу Е много древних книг. Невестку было трудно найти с фонарем. Что еще более важно, она нравилась Хоу Е».

Ван Кудао: «Я всегда думал, что Хоу Е был для военачальников, стоящих за классом, и он был бы окружным судьей».

«Факты доказывают, что вы хотите большего», — тон Ду Цзюци немного слабый, «Ван Цюй, не вините меня за то, что я не напомнил вам, есть некоторые вещи, вам не следует беспокоиться о том, что вы не должны контролировать, и нет. можно защитить тебя».

Ван Цюй: «Я тоже за Хоу Е…»

Он поднял голову и увидел выражение лица Ду Цзю, а также увидел насмешку в глазах собеседника, поэтому больше не мог говорить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии