Глава 116: Город

По легенде, несколько сотен лет назад литератор был богемным, носил свободную мантию, длинные волосы, но благодаря своему таланту его прославляли как знаменитость и даже получили дикое имя. Но мужчина с распущенными волосами видит, куда идти?

Ши Цзинь был постоянным правителем от мала до велика. Он даже не мог понять, где непослушное поведение других заслуживает похвалы.

Хотя его позиция и позиция Ронг Ронга различаются, они должны признать, что Ронг Ронг — редкая фигура в столице. Теперь я увидел его жалкую сторону, и Ши Цзинь не злорадствовал, но его сердце сложное, и его трудно выразить словами.

Я думаю, что он нехорош для округа Фюле, и он хочет, чтобы он и округ Фюле любили его.

Глядя на человека, которого держал в руках Ронг Ю, Ши Цзинь поднял руку и жестом отпустил его.

После того, как Ронг Хао поклонился ему, он сел в карету, поспешно припаркованную снаружи.

«Ченган Хоу», — Ши Цзинь подошел к карете. — Как поживает хозяин округа Фуле?

«Есть люди, которые заботятся о камне, а женщина под ним не беспокоится об их жизни». Ронг Ронг начал смотреть на занавеску и выглядел равнодушным. "Прощание."

"Прощание." Ши Цзинь отступил на два шага и смотрел, как уезжает карета с гербом семьи Чэнъань Хоуфу.

Он повернул голову, и маленькую сестренку, которую привели, вынесли. Принц и Принц вышли, и выражение его лица было не очень красивым.

«Его Королевское Высочество», — Ши Цзинь подошел к принцу. «Эта дворцовая дама — убийца, отравившая округ Фюле?»

"Убийца - она, но закулисный вдохновитель - другой человек", - заявил принц. «Дунъань Хоу ушел?»

«Я уже ушёл в спешке».

Принц облизнул губы и повернулся, чтобы посмотреть на принца. Страх на лице принца был слишком силен, чтобы его можно было открыть. Она протянула руку и потянула принца за руку. «Его Королевское Высочество, хотим ли мы послать несколько лекарственных трав, необходимых лорду Флер?»

«Есть слуга, который ошеломлен». Принц кивнул ей и повернулся к тому месту, где находился придворный.

Принц посмотрел на тень принца. Принц давно любил называть ее прозвищем. В то время она всегда уговаривала принца быть непослушным. Если бы ее услышали другие, она бы посмеялась над ним. Теперь, когда принц больше не называет ее маленьким именем, она чувствует себя потерянной.

Должно быть, это потому, что Чэн Аньхоу назвала имя Бан И, она так сильно будет страдать. Принц Эдвард посмеялся над собой. Она отличается от Бан И. Почему я должен сравнивать их с ней?

«Принц», — обеспокоенно посмотрел на нее Ши Цзинь. "Что с тобой случилось?"

«Ничего», - покачал головой принц Шу. "Я немного устал."

Ши Цзинь увидел, что она не хочет больше говорить, взяла кулак и пошла назад.

Огонь, бушующий огонь.

Баньян почувствовала, что лежит на дровах. Огонь был настолько ярким, что она стояла полдня. Она открыла пересохшие губы и увидела только черное небо. Вскоре по небу снова поплыл снег, снега становится все больше и больше, ей холодно и негде спрятаться.

Не сожжен ли он огнем, не заморожен ли снегом?

Она посмотрела на одежду на глазах, и в мешковине не было никакой красоты, а затем прикоснулась к своим волосам и рассыпала сухие волосы, что было лучше, чем в курятнике.

Нет, нет, она не может просто умереть.

Снег попал ей в икры, и каждый шаг чрезвычайно труден. Она глубоко вздохнула и посмотрела в сторону особняка Цзинтин.

Через несколько шагов дорога перед ее глазами изменилась: с одной стороны был огонь, а с другой — снег. Она остановилась и почувствовала внутреннее отчаяние.

Но как только она взглянула на свою одежду, у нее хватило смелости двигаться вперед шаг за шагом.

В конце дороги бесчисленные могилы. На могилах нет сорняков и надгробий. Каждый из них стоит холодно и прямо.

Баньян остановился и внезапно вспомнил свои сны. Те, кто находился под подавлением сабель, некоторые из них действительно были смущены, но больше было жертв, которых заставили умереть. Она закрыла глаза и хотела пройти сквозь землю.

Она слышала плач ребенка, плач женщины, рев мужчины. Когда она сжимала свою банду, она не смела оглянуться и не смела ответить тем, кто звал ее по имени. Мой дедушка однажды сказал ей, что если кто-то позвонит ей на кладбище, она не должна оборачиваться и не может ответить.

«Эй», — сказал здоровенный старик в зеленом халате, стоявший перед ним с улыбкой. «Что ты здесь делаешь, не возвращайся со мной».

Дед?

Класс посмотрел на старика перед ним и захотел открыть рот.

Нет, не так.

Мой дед перед смертью был напуган и болен, он был худой и не взрослый. Но он поддерживал свою бабушку день и день. Он не смог продержаться, пока не сможет продолжить, и тогда она взяла ее за руку и сказала, что должна сопровождать бабушку.

бабушка……

Слёзы на глазах Баньяна наконец упали. Ей было жаль дедушку. Она не сопровождала бабушку и не защищала ее.

«Ох…» Ронг Ронг бросилась к кровати, наблюдая, как сильный жар не возвращается, обожженное лицо краснолицого скорпиона залилось слезами, схватила ее за руку и закричала: «Эй, где тебе неудобно?» , хм?"

«Чэнъань Хоу», — сказал врач, закончивший иглу, и некоторые из них не могли говорить. «Чэнъань Хоу, хозяйка округа, сейчас в коме, она вас не слышит».

«Как сейчас поживает хозяин округа?» Ронг Ронг сжал руки учеников, и из-за жары ему было трудно успокоиться. «Вы раньше этого не говорили, сумма небольшая, никаких жизненных забот не будет?»

«Можно сказать, что окружной судья выплюнул столько крови и начал нагреваться. Такие условия действительно опасны». Доктор увидел угрюмое лицо Чэн Аньхоу и ничего не сказал, и осторожно сказал: «Вы можете быть уверены, что нижестоящие чиновники должны сделать все возможное». Уход."

Ронг Ронг молча кивнул: «Работа есть».

Он повернул голову и попытался уйти от слез на лице.

Королевский врач увидел, что он в отчаянии, и в глубине души покачал головой. Он готовился говорить. Немного поспешно вбежал.

«Хоу, Хоу Е, Цзин Тингун, госпожа Цзинтин Гун и Шизи ​​идут», — выдохнул Сяо Юй, ожидая подарка для Ронг Ронга. «Цзинтин Гунгун не мог дождаться уведомления и уже примчался».

"Я знаю." Голос Ронг Юя просто упал, и раздался голос Бан Хуая.

"Как вы?"

«Кто имеет значение? Какие врачи приглашены?»

Вошли члены семьи, и королевский врач узнал, что в классе трое. Они также подошли к некоторым людям в классе. Эти люди были жестокими. Если бы это не было названием округа Фуле, они почти думали, что это класс «Выходи на поле».

«Тесть, теща», - Ронг Ронг устроил второму старику ритуал, но у двух стариков класса теперь нет мыслей ждать, пока он отдаст честь. Инь подошел к кровати и коснулся горячего лба класса. — Убийца пойман?

Ронг Ронг сказал: «В этом случае я лично пойду на суд».

Инь кивнул и вытер носовым платком тонкий пот со лба банкета: «Вы делаете дела, мы спокойны».

Ронг Ронг также провел Инь глубокий ритуал, больше никаких слов.

«Я знал, что это произойдет, мне следует отправиться в Ютянь», — снова пожалел Бан Хуай и рассердился. «Какой маленький король и восемь ягнят заставили нашу племянницу страдать от такого греха, я убил его».

Королевский врач не мог не подумать, что, поскольку Цзинтин не военачальник, слова этого монаха могут быть очень простыми.

«Чтобы узнать закулисного посла, мы не должны его отпускать!» Пан Хэн ненавидел свои зубы. Он подошел к телу Инь и посмотрел на свою очень болезненную сестру. Он обратился к врачу. «Что в моей сестре?» яд?"

"Аконит."

"Что?" Нога Бан Хэна мягкая, неужели это такой туманный яд?

Его сестра...

Его сестра...

«Пожалуйста, будьте уверены, что яд округа несерьезный. Если вы справитесь с такой высокой температурой, все будет в порядке».

Пан Хэн все еще чувствует себя очень неуютно на душе. Его сестра пережила такую ​​боль? Что бы это ни было, лишь бы оно было разбито, оно отравлено людьми, не голодными и жаждущими. Но кто так сильно ненавидит свою сестру, не хочет ее жизни?

Нин Ван Ю Се Ваньчжэнь?

Принц 妃石氏?

Второй ребенок Се Цзя, Се Цилинь, все еще тонет от сестры?

Первые трое не упоминают об этом, даже если он все еще ненавидит свою сестру, сможет ли он организовать участие людей на фермерском фестивале? Если у него действительно есть эта способность, как можно лишить его славы, а официальная должность не сможет ее сохранить?

Когда Пан Хэн узнал, что его мозг ограничен, он зародил сомнения в своем сердце.

«Этому нельзя потакать», — сказал Инь почти утвердительным тоном. «Он вернулся в свой родной город Дунчжоу».

«Я сказал, что больше никогда его не видел. После того, как он лишился славы, он вернулся в свой родной город». Пан Хэн посмотрел на Ронг Ронга. «Брат, пожалуйста, ты должен найти настоящего убийцу за кулисами».

«Я сделаю», — сказал Ронг Ронг со спокойным лицом. «Я не позволю тебе страдать от этих грехов».

Новость об отравлении Бань И была быстро передана императору Юнь Цин. Услышав эту новость, он почти не поверил своим ушам.

«Как можно внести в 御田?» На этот раз принцу было поручено заменить его по сельскому хозяйству. Он специально попросил императора подготовить характеристики императора. Вся еда была съедена, и каждый предмет тщательно проверен. Смешать его практически сложно. трудный.

Если только слуга ****, который служит в Мите, уже давно не куплен, это совершенно невозможно.

В сердце Янга есть слабое предположение, но ему нелегко сказать, просто сказав: «Мы обязательно узнаем как можно скорее».

Неожиданно император Юньцин внезапно сказал: «Как вы думаете, это Нин Ван или Нин Ван?»

Ян Дун долго вел: «Вэй Чен… Я не знаю».

Сексуальный импульс Нин Ванга — это любовь прошлого. Теперь, когда он стар, у него еще нет успехов и отступлений, и ему очень грустно. Это титул принца, который победил князя князя, и его низвели до короля графства, надеясь, что он раскается...

После того, как Ян Тунлин увидел всего несколько слов об императорском указе, он почувствовал холод и пот, и это титул, который нужно отрезать королю Нина?

После того, как Юнь Цинди написал императорский указ, он отложил ручку, вздохнул и терпел это. В конце концов, титул Нин Ванфу никому не давался.

Однако ночью того же дня Юнь Цинди начал сниться кошмар. Во сне его разорвали старики, и он чуть не упал вместе с ними в бесконечную пропасть.

В темнице дворцовая дама сидела в углу, сузив плечи, а там убегала золососущая мышь, подбирая сухую желтую фигню, которая не знала, когда она упала, и превратилась в сено, сосущее горчицу. в.

Дождь пытался спрятаться за ней, но за ней, кроме толстых и холодных стен, она уже не могла спрятаться.

«Выходите», — тюремщик подошел к ее старой двери, и холодный голос не имел никаких чувств. «Чэнъань Хоу хочет спросить тебя, поторопись».

Мелкий дождь вздрагивал за дверью, она сжимала лодыжки на ногах и не могла идти слишком быстро. Длинная тень упала на пеструю стену, напомнив ей историю о привидениях, которую она слышала в детстве.

Проходя по длинному коридору, заключенные, которых она видела, не были бесстрастными, но они были безумными.

В самом ярком месте, где сиял свет, Сяоюй увидел Чэн Аньхоу, сидящего на деревянном стуле. Другой человек был одет в сумеречную одежду, его лицо было бледным, а вокруг глаз был небольшой синяк.

«Хоу Е, пленник уже взял его».

Сяо Юй увидела, что другая сторона наконец посмотрела на нее, но в этих глазах не было никаких чувств, они были настолько холодными, что она не упала в обморок сознательно.

«Вставай», — сказал Ронг Ронг, что дождь неожиданно стал тихим. Она украдкой взглянула на нее, и выражение ее лица было необычайно спокойным, как будто холод, который она только что почувствовала, был ее иллюзией. Она в трепете встала, и чувство вины заставило ее поднять голову.

В конце концов, она была всего лишь 13-летней маленькой дворцовой девочкой, и ее сердце было недостаточно сильным.

«Я не понимаю, первая чашка чая очень ядовита, она тоже твоя. Почему ты сдался в последнюю минуту?» Ронг Ронг спросил очень небрежно, как будто он просто хотел задать очень простой вопрос.

«Рабство... Брат-раб находится во дворце, и владелец графства пользуется благосклонностью. Первоначально он был всего лишь грубым евнухом, но из-за слов владельца графства, рука согревалась, он сделал свою жизнь во дворце. лучше. «Когда Сяо Юй сказал это, он не мог перестать плакать. Он часто говорил рабам, что владелец округа хороший, и рабы не могут преодолеть препятствия в своих сердцах».

Нин Ван угрожал ей жизнью ее семьи. Ей пришлось уйти от этого, но она не думала, что владелец округа Фуле такой уж хороший человек. Она опрокинула чай, не только не обвинила ее, но и дала пропуск, чтобы она была осторожна, она не могла слепо смотреть, как такой хороший человек отравился и умер.

Она даже не думала о себе. В то время она отказалась от такой прекрасной возможности, потеряла сознание и вылила чашку чая.

Возможно, она не хотела сообщать о своих врагах. Возможно, это было счастье хозяйки округа Фуле, которая выглядела так смешно, что потеряла рассудок. Какова бы ни была причина, по крайней мере в тот момент, когда она налила чай, на сердце у нее было очень легко.

«Ваша семья находится под вашим контролем. Если вы готовы выдать закулисного посла, я позволю им защитить их. Если вы не хотите говорить», — Ронг Ронг опустил глаза. «Я могу позволить только твоей семье». Иду с тобой."

«Ты правда? Ты действительно нашел всю мою семью?» Сяо Юй с удивлением посмотрел на Ронг Ронга. — Ты не лгал мне?

Ронг Ронг сказал без всякого выражения: «Ты выбираешь».

«Раб сказал», — Сяо Ю дал Ронгу голову. «Раб сказал это».

«Это просто раб...»

«Чэнъань Хоу», — вошел Цзян Ло. Он взглянул на дождь. «Чэнъань Хоу действительно силен. Его жена дома без сознания, но у вас хватит духу судить здесь незначительную маленькую дворцовую девушку».

Он повернул голову и посмотрел на Сяо Юя: «Оно немного нежное и вкусное».

Дождь был так напуган, что он выглядел белым и не осмелился пойти навестить Цзян Ло.

«Не обращай внимания на посторонних людей», — Ронг Ронг проигнорировал Цзян Ло и даже не встал и отдал честь Цзян Ло. Он просто посмотрел на Сяо Юя. «Это твой последний шанс».

«Да… это…» Сяоюй посмотрел на Цзян Ло, а Цзян Луочжэн уставился на него угрюмым взглядом. Она встряхнула всем телом и закрыла глаза: «Это господин Нина, который является рабом».

«Рис можно есть небрежно. Если ты не можешь о нем говорить, когда король тебя видел?» Цзян Ло усмехнулся. «Ты просто служанка, которой нельзя быть на столе. Внешний вид не шикарен, внешний вид недостаточно хорош, а король даже закрывает глаза». И не заметит тебя».

«Чэнъань Хоу, эта дворцовая девушка разгромила королевскую семью и заслужила обезглавливание». Цзян Ло внезапно громко сказал: «Приходите, возьмите эту тарабарщину, девушку, которая испортила репутацию короля».

«Нин Ван», — Ронг Ронг повернулся и посмотрел на вошедших охранников Нин Вана, которые выглядели холодными. «Это темница в Пекине. Если Ван Е хочет вывести людей отсюда, по крайней мере, это должно быть заказано Храмом Дали и Цзин Чжаои».

«Храм Дали и Цзинчжаойи что-то считают, этот король хочет забрать человека, кто посмеет остановиться?»

Ронг Ронг заложил руку за спину и медленно сказал: «Ван Е, не терпится убивать и убивать?»

«Что такое рот?» Цзян Ло сделал жест, позволив охранникам немедленно схватить людей: «Ченган Хоу должен быть осторожен и говорить осторожно».

«Микро-министр считает, что принц должен быть осторожен», — Ронг Ронг поднял правую руку, и в темнице было не так много людей. Внезапно появилось много охранников. Были люди из храма Дали и люди из Цзинчжао. «Сегодня здесь Вэй Чен, никто не сможет ее забрать».

«Чэнъань Хоу, ты думаешь о следующем?»

«Единственный способ быть верным министру — это сидеть на корточках», — Ронг Ронг с улыбкой посмотрел на Нин Вана. «Королевское Высочество Нин Вана хочет приказать министру. Боюсь, еще рано».

Лицо Цзян Ло было почти мрачным и почти выдавило чернила. Он стиснул зубы: «Ён, не позорь своё лицо».

В ответ ему только ухмылка.

Когда Цзян Ло разозлился, обе стороны наконец встретились друг с другом, но, очевидно, обе стороны были чрезвычайно сдержаны и не осмеливались зарабатывать на жизнь, поэтому оружие в их руках заставило их сжать руки.

Охранники Нин Ванфу не хотели раздувать дело. В конце концов, им, возможно, придется столкнуться с восстанием или другими крупными преступлениями. Жители храма Цзинчжаойи и Дали позаботились о личности Нин Вана и не осмелились атаковать меч.

Увидев эту сцену, гнев Цзян Ло стал еще сильнее. Он подумал, что ему не захочется протянуть руку и сесть на пол дворцовой дамы. В результате он не успел наклониться и был остановлен Ронг Ронгом. «Нин Ван, ты хочешь восстания? Это темница. Ты не можешь быть высокомерным, даже если ты принц».

"Прочь с дороги!" Цзян Ло хочет оттолкнуть Ронг Ронга. Если он откажется его отпустить, он будет ругаться наполовину. «Ён, ты всего лишь гибрид, который вырос в доме моего деда. Не будь на виду у короля». Король короля – не редкость».

"Привет!" Внезапно дверь позади него распахнулась, и внутрь ворвалась группа молодых людей с деревянными палками. Нин Ван и Ронг Юй не ответили людям с обеих сторон. Они увидели, что молодых людей арестовали охранники Нин Ванфу. В другие места они не звали, а играли в телят и оселов.

Некоторое время траур продолжался, все были потрясены этой группой неизвестных молодых людей.

Люди в храме Дали все еще немного нервничали, но когда они увидели эту группу людей, они, очевидно, просто смотрели на сопровождающих Нин Ванга, и внезапно их сердца отпустили. Кто эта сестренка, такая смелая?

После того, как все охранники Нин Вана были опрокинуты, молодые люди, не колеблясь, взяли толстые деревянные палки и поспешно ушли. Если бы не было стражников Нин Вана, лежащих на земле и скорбящих, они почти думали, что это иллюзия.

«Я думаю…» — сказал чиновник из храма Дали. — «Должны ли мы сначала позвонить врачу?»

Эти люди считают подземелья своего Храма Дали такими, какими они сказали, и просто ушли, а у молодых людей, которые только что оделись небольшой группой, их руки были сильными и сильными, а шаги тяжелыми. Если бы это был Дали, они явно занимались боевыми искусствами. Никакой внутренней реакции на храм нет. Как может быть, что они могут приходить и уходить в спешке?

Подумав об этом, он посмотрел на тихо стоящего рядом с его глазами Чэн Аньхоу, умный выбор тишины.

Нин Вану наконец не удалось забрать дворцовую даму. Через два часа он вернулся в Нин Ванфу и получил императорский указ из дворца.

Отец сократил свой титул и перешел от принца к королю.

Будучи вторым сыном императора, его фактически вырезали в короля, что позволило ему в будущем стоять в столице. Думая о насмешках других, особенно высокопоставленного принца, Цзян Ло почувствовал, что его голова взорвалась.

Постельные принадлежности в доме были сброшены на землю, а людей, ожидавших вокруг, потащили вниз играть на доске. Однако этого все еще недостаточно. Цзян Ло чувствует, что его сердце горит, как огонь. Он не может сдержать гнев. Он должен найти выход, чтобы успокоиться.

Он заметил, что в углу раздался дрожащий стон, притягивающий ее к кровати, а затем не смог не дать волю своим бурным чувствам.

«Ван Хао…» Генеральный менеджер Нин Ванфу подошел к Се Ваньчжэню. «Во дворе Ван Е есть приземистый человек, который упал и умер. Теперь мне нужно подготовить нового человека к служению».

— Умирать? Се Ваньсюань почувствовал, будто услышал большую шутку. «Есть ли в Вангфули скала или спрятанное оружие, ты можешь упасть насмерть?»

Экономка опустила голову и не осмелилась ответить.

«Но это», — усмехнулась Се Ваньси. «Я знаю, если ты устроишь дела во дворце, тебе не придется мне говорить».

Экономка дважды рассмеялась и удалилась.

У Ван Е и Ван Хао плохие отношения, и они больше всего виноваты в том, что стали следующими людьми. Они не являются оплотом душевного спокойствия, но и обидеть никого не могут. Что они могут сделать? Это не что иное, как лево и право, но лучше просить лучшей жизни.

Думая о трагических кандалах только что, экономка вздрогнула, а недавний характер Вана становился все более и более жестоким, и он оказался похожим на человека.

Бывший персонаж Ван Е импульсивен, но его ум прост, и он не слишком озабочен игрой. Нынешний принц больше похож на безумца-тирана, и все в его глазах не заслуживают упоминания.

«Ван Е», — **** налила чашку чая Нин Вану и уютно прошептала. «Ты злишься, хотя ты на время немного понизил звание, но у тебя хорошее командование с командиром пехоты, но это не то же самое, что Князь».

«Командир пехотного отделения...»

Хотя отряд пехоты не звучит властно, на самом деле под его контролем находится половина всей столицы. Хотя гвардейцы готовы защитить свои кандалы, их число ограничено.

Цзян Ло внезапно повернулся и посмотрел на евнуха: «Вы сказали, разве Ронг Жун не внебрачный сын моего отца?»

«Ван Е, ты можешь быть рабом, и когда рабы увидят Его Величество и Чэн Ань Хоу», — голос **** был немного резким, из-за чего Цзян Ло нахмурился и расстроился.

«Но рабы их не видели, но Их Величество действительно хорошо относится к Нин Вану. Неудивительно, что некоторые люди в столице будут завидовать и распространять слухи».

«По словам короля, это не слухи».

Если это слух, то как отец и император могут отказаться от своего титула ради толерантности, но он не расследует личности маленьких сестричек, внезапно появившихся в храме Дали в храме Дали.

«Если они так равнодушны, то не вините короля в несправедливости».

Сколько императоров на протяжении веков было залито кровью ради трона?

Большой Брат слаб, а его отцу неудобно передвигаться. Почему он не может быть хозяином этого мира?

Бан И все еще была во сне, она долго шла и наконец увидела слово Цзинчэн перед городскими воротами.

Ее тяжелые ноги стали легкими и легкими, как будто они могли летать.

Но как только она собиралась войти в городские ворота, один человек схватил ее за руку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии