Глава 128: Город

Лунный свет чист, и Бан И и Ронг Жун ступили в храм Циньчжэн.

Под вниманием группы придворных Ронг Ронг сжал руки класса и сказал толпе: «В прошлом году моя жена мне очень помогла. Без женщины нет меня сегодня. Дары взрослые не могут быть приняты мною одним».

«Ваше Величество, это подарок...» Взрослый хочет сказать, как женщина может быть благословлена ​​мужчиной, но генералы, не знающие, откуда это взялось, затыкают рот. Он расширил глаза и проник в сердце. Эти военные лорды были слишком вульгарны и грубы.

«Когда вы встретите Ваше Величество, вы будете жить долго, не достигнув возраста десяти тысяч. Познакомьтесь с королевой-императрицей, девушке тысяча лет и тысячи лет». Чжао Чжуни надевает мантию и садится на корточки рядом с ними.

После того, как он ушел, за ним последовало бесчисленное количество офицеров. Все писатели, которые дружили с Ронг Ронгом, хотели поклониться ему.

Земля была холодной, и Ши Цзиньси лежал на земле. Он посмотрел на мужчин и женщин, стоящих под лунным светом, и медленно опустил голову.

С этого момента он министр, она королева, у него не может быть и следа заблуждения.

Пан И и Ронг Ронг не сразу переехали в главный дворец, а жили в зале Великого Лунного Дворца. Баньян много раз бывала в Великом Лунном Дворце, но живет здесь впервые. Она знает, что не уснула, когда ушла.

"Привет?"

— У меня с тобой ссора?

«Нет», Ронг Ронг взял ее на руки. «Я не могу спать слишком много».

«Тогда расскажи мне историю, — Пан Юй наклонился к нему на руки, — расскажи о сладком и счастливом конце».

"это хорошо."

«Говорят, что в земле есть странный камень, голова большая и маленькая, но он может стоять на холме. Проходящие мимо прохожие, увидев это, очень потрясены…»

Рассказ еще не закончен, класс уснул, Ронг Ронг поцеловала ее в губы, закрыла глаза, почувствовала ее аромат и уснула.

От мала до велика Ронг Ронг никогда не видит снов, но этой ночью ему приснился странный сон. Он стоял на ледяном озере, перед ним стояла маленькая девочка в пушистой одежде и смотрела на него большими глазами. «Брат, ты можешь вывести меня на лед, чтобы я хорошо сыграл?»

Он хочет сказать, что лед очень опасен. Лицо этой маленькой девочки постепенно изменилось и превратилось в лицо Баньяна. Она посмотрела на него с улыбкой, и сердце его было мягким. Однако в следующий момент он исчез. Он оглянулся и увидел только густой туман и пустыню вокруг.

"Привет!" Ронг открыл глаза и повернул голову, чтобы осмотреться: рядом с ним пусто, никого.

"Ну давай же!"

— Ваше Величество, что вы имеете в виду?

— А что насчет королевы?

«Ваше Величество, девушка отправилась навестить бывшую королеву-мать». Ван Де увидел его лицо, и его лицо неправильное, он сказал: «Няннян сказал, что ты никогда не спал в эти дни, поэтому позволь нам придти и побеспокоить тебя».

«Я знаю, я зашёл и ждал, пока меня помоют». Ронг Ронг взял его за лоб. «Как давно ушла Королева?»

«Речь идет о двух чаях», — колебался Ван Де. «Если вам есть что искать, пожалуйста, идите к императрице».

«Нет», — Ронг Ю колебался. «В этом дворце все королевы, отпусти ее».

"Да." Ван Дэ услышал это и в своем сердце определил статус класса.

Баньян сидел в голове Королевы-матери, и Королева-мать выглядела неловко, но в этикете не было никакого смущения, но Банью чувствовала, что Королева-мать не будет так близка, как раньше.

«Таро», — улыбка на лице Королевы-матери более чем близка. «Ты не видел этого уже год. Ты сильнее, чем когда-либо».

«Богиня — это шутка в открытии племянницы?» Класс сделал глоток чая. «Я вырос, когда у меня появился престиж?»

«Сколько лет я ждал тебя?» Королеву-мать не обратила внимания на ее оправдание и прямо спросила: «Я тебя лечила?»

«Девица обращается со мной как с ребенком, а пунктуальности нет». Пан И покачал головой.

«Тогда скажи мне, почему ты хочешь разрушить дворец вместе с Ронг Ронгом?» Королева-мать не жаловалась на класс и Ронг Ронг. «Это твоя награда для меня?»

Баньян ничего не говорил.

«Вот и все, мне не о чем просить», — горько улыбнулась Королева-мать и посмотрела на класс красными глазами. «Я знаю, что у тебя есть лицо перед новым императором, так можешь ли ты пообещать мне это?»

«Мама, пожалуйста».

«Вы позволили новому императору принести пользу Ло?» Королева-мать вцепилась в пощечину в своей руке. «Я знаю, что он сделал много неправильных поступков, но большая ошибка лежит на мне. Я плохо его учил». Я могу гарантировать, что пока вы оставите ему жизнь, я не позволю ему снова все испортить...»

"Почему?"

Се Ваньсюань внезапно открыла дверь и вошла. Она с негодованием посмотрела на Королеву-мать. «Почему он совершил зло и оставил ему жизнь, ведь в нем течет кровь твоей семьи Цзян, а значит и жизни других? Если ты не жизнь, ты должен позволить ему □ □?»

«После Королевы-матери у вас есть сын, и у мира есть сын. Когда Цзян Ло убил их, вы думали, что родители этих людей будут грустить?» Глаза Се Ваньюя были красными, а в его тоне было немного удовольствия. Сегодняшний конец, все они довольны собой, заслужили это!»

«Се, ты…» Королева-мать не ожидала внезапного появления Се Ваньсюаня. Она лукаво села на стул и не смогла опровергнуть это одним предложением.

«Я очень благодарен Королеве-матери за то, что она защитила мою жизнь в руках Цзян Ло». Се Ваньси ударила ее тремя головами, прежде чем было слишком поздно. «Но в этом вопросе я с вами не соглашусь».

Она поднялась с земли, повернулась и провела почтительную церемонию перед классом. «Спасибо, что помог мне вчера вечером».

Первоначально ее должны были держать в темнице, как и Цзян Ло, но позже, поскольку одноклассница сказала несколько слов, гарем привел их во дворец. Хотя внутри было многолюдно, там было настолько чисто, что некоторые люди присылали еду с горячей водой, которая была во много раз лучше, чем в Тяньцяне.

«Ошибки, которые совершил Цзян Ло, не были связаны с тобой, гаремом гарема». Пан Юй увидел, что Се Ван задыхался, уголки его глаз были покрыты тонкими морщинками, а его сердце было несколько сложным. Он не ожидал, что она станет такой, какая есть сейчас. .

Се Ван улыбнулся и рассмеялся. «Два года назад я гордился тем, что собирался жениться на члене королевской семьи. Вам, наконец, придется поклониться и поприветствовать меня. Я не думал, что у меня был плохой день, но вы…»

Тысячи лет спустя некоторые люди узнают, что это за класс, и в учебниках по истории она, вероятно, бедняк. Сколько человек могут оставить фамилию?

«Больше неинтересно так говорить», — сказал Се Ваньсюань классу и Сюй Фуфу, — «обратно».

Баньян посмотрел на ее уход и выглядел немного тронутым.

«О, я...»

«Аннилинг», — сказал Пан, чтобы прервать королеву-мать, и сказал прямо: «Ён — мой мужчина».

Королева держится за нее. Что это значит?

«Он готов меня выслушать, потому что хорошо ко мне относится, но я не буду этим злоупотреблять, особенно просить о чем-то, что ему нехорошо». Баньян встал со стула и сказал королеве-матери: «Он добр ко мне, я хочу защитить его, как я могу навредить его интересам из-за посторонних».

«Попроси, пожалуйста, девушку простить грехи. Я не могу помочь тебе с этой занятой работой». Она повернулась и приготовилась уйти, но королева схватила ее за запястье.

«О, позвольте мне умолять вас, я умоляю вас». Королева взяла ее под руку и присела перед ней на корточки. Эта красивая женщина на всю жизнь, в этот момент отбрасывает элегантность и лицо, просто хочет сохранить жизнь своему сыну.

«Уничтожение», — Бан И посмотрел на пораженную волками Королеву-мать и оттолкнул ее руку. «Юй Гун, ради людей всего мира я не могу обещать тебе. Наедине я не позволю своему мужу оставаться впереди». Будучи императором, он усугубит свои проблемы в будущем. Сегодня ты всегда здесь, и я не буду тебе обещать».

«Ты бы был так убит горем?» Королева-мать вскрикнула и схватила классную юбку. «Почему твое сердце так смущено, почему?»

Баньян не обратил внимания на выговор королевы-матери, но спокойно сказал: «Можете быть уверены, что после церемонии я позволю вашему величеству почтить вас как королеву-мать, отпущу вас в другие дворцы и не позволю вам есть. горький."

«Принцы еще есть», — сказал Пан, сделав паузу. «Ваше Величество не захочет его жизни. Пока он честен, он навсегда останется богатым и состоятельным».

Королева-мать не могла расстегнуть юбку класса, плакала и дергалась.

«Странный Ниангни, если бы я был на твоем месте, я бы никогда не был там в это время. Если ты устроишь еще одну неприятность, ты оскорбишь твое Величество. Я боюсь, что даже жизнь принца не будет спасена».

Королева-мать удивленно посмотрела на класс и, похоже, не думала, что одноклассники, которые всегда только ели, играли и играли, на самом деле скажут это.

«Мама, ты знаешь, как умер мой дедушка?» Баньян посмотрела на Королеву-мать, ее глаза были яркими и ясными, как будто она знала все, и казалось, что она просто задавала Королеве-матери вопрос, которого она не знала.

Королева сидела на земле, пока класс не ушел, а она не вернулась.

Как умер ее дядя, ей было непонятно, но после того, как она заболела, она постепенно догадалась правду. Почему Баньси задала этот вопрос, она... уже знала?

Она по всему телу, класс... когда это стало известно?

Когда Баньян вернулся в зал Великого Лунного Дворца, Ронг Ронг, носивший Сюаньи, сидел перед футляром и читал некоторые официальные документы. Однако после долгой встречи с Ронг Ронгом Пан И увидел, что тот притворяется мастером, потому что действительно читал книгу. Это не вариант.

— Эй, ты вернешься? Ронг Ронг встал и повел класс, чтобы сесть рядом с ним, а затем разложил день Дацзи, который рассчитал Цинь Тяньцзянь. «Человек Цинь Тяньцзяня сказал, что через пять дней наступит хороший день, подходящий для удержания трона. Торжественная церемония. Они рассчитали три дня, один — через 12 дней, один — восьмой день следующего месяца, а третий — через два». месяцев. Я думаю, что день после 12-го числа очень хорош, а ты как думаешь?"

Увидев эти даты, г-н Пан сказал, что кивнул. «Я не понимаю этих вещей. Ты думаешь, что это правильно».

«Я очень хочу, чтобы люди в мире назывались Королевой Императрицей». Ронг Ронг поцеловал ее в кончик носа. «В следующем месяце будет слишком долго, я не могу дождаться».

«Не лучше ли позвонить моей королеве по всему миру?» — небрежно сказал Пан, вложив в руку складку, написанную Цинь Тяньцзянем.

Ронг Сяо усмехнулся и обнял ее на коленях: «Я говорил тебе, что королева хорошая? Весь мир называет меня императором, а ты моя королева. Я подчиняюсь одному человеку, более десяти тысяч человек». император».

«Не позорься», — класс разбил ему щеку и спрыгнул с колена. «У меня болит голова, когда я смотрю на эти вещи. Тебе все равно придется беспокоиться о себе».

"Куда ты идешь?" Ронг Ю схватил ее за руку.

«Я покинула дворец и свою семью», — сказала семья, и глаза Баньяна сияли. «Я не видел его уже год. Не знаю, как у них сейчас дела?»

«Не надо», - поспешно оттолкнул его класс. «Я знаю твое сердце, но ты сейчас не подходишь для дворца. Цзян Ло оставил кучу грязных вещей, с которыми тебе придется иметь дело, не говоря уже о том, если этот вопрос будет пропущен, скажи нам. Какое право имеет класс снаружи? класс?

Ронг Ронг:...

Это явно означает, что он намерен прославить класс. Как он попал в рот и изменил свой вкус?

«Наша семья хочет быть высокомерной и ленивой. Другие еще не смеют оскорблять свои грехи, но они не хотят управлять Востоком, и они измотаны и измотаны. Подобные вещи слишком умны. , совсем как мой отец и мой брат… «Класс кашляет и кашляет. Когда она чувствует, что разговаривает, ей все равно следует оставить лицо своей семье. "Ты знаешь."

Ронг Янь услышал улыбку: «Ты не говоришь глупостей, тесть и Хэнди очень хорошие».

«Да, эти двое — высшие кандалы, которые управляют различными способами игры в столице», — фыркнул класс. «Ну, вот и все. Вы посылаете ко мне больше последователей, живущих лицом к лицу». Это также лицо моей матери».

После тщательного рассмотрения Ронг Ронг позвонил Ду Цзю, Ван Де и двум доверенным лицам и позволил им сопровождать класс в особняк Цзинтин. Хотя Баньси еще не завершил постсезонную церемонию, но из-за бремени класса дворец стремится порадовать новых хозяев дворца, самую быструю скорость подготовки автомобиля в сопровождении количества гвардейцы и евнухи, Расположите по размеру Императорского дворца.

Баньян не возражает против этой договоренности. В это время, чем устойчивее ее положение, тем мир не посмеет обидеть класс.

Прежде чем сесть в карету, Пань Цзиньпин спросил: «Когда моя семья вернулась в правительство Цзинтин?»

«Вчера вечером Няннян организовал уборку особняка Цзинтин, а затем поприветствовал внучку и его жену обратно в правительство», — ответил Ван Дэчжэнь. «Дева, ритуал, подготовленный Его Величеством, уже установлен. Вы можете уйти».

«Ритуал?» Класс был ошеломлен. Первоначально Ронг Ронг также подготовил церемонию. Ее дочь, которая хотела только увидеть свою семью, забыла руку.

«Ну, поехали».

"Отправиться!"

Цзинтин Гунфу, третий класс сидел во дворе, все трое выглядели достойно, никто не разговаривал. Дом был убран почти так же, как и раньше. Но теперь в центре внимания не дом, а их мысли.

Они выбрали много талантов и выбрали для своих дочерей талантливого и близкого мужчину. Я думал, что у меня может быть день рождения через несколько лет, и я знаю, что вскоре Цзян Ло взошел на трон и лишил их титулов.

Это не имеет большого значения. В любом случае, они уже подготовились. Ключевой момент в том... Как настало время моргать, и Ронг Ронг вступил в сговор с повстанцами?

Еще через мгновение Ронг Ронг стал главой повстанческой армии, а также повел солдат в столицу и стал новым императором.

Те, кто вчера вечером приветствовал их дома, одного за другим, один укус, один укус, что позволило им впервые увидеть, что реальность более абсурдна, чем текст.

«Отец, ты говоришь, что я сплю?» Пан Хэн посмотрел на Бан Хуая. «Я император?»

Пан Хуай сжал свою руку. Услышав его крики, он утвердительно покачал головой. «У тебя нет мечты».

«Что это?» Инь взял столик. «Вы думаете, легко быть тестем императора?» На протяжении веков, сколько умерло королев, не только умерло, но даже умерло семейство. Это.

Бан Хуай и Пан Хэн Ци Ци послушны.

«До того, как ты вышла за него замуж, мы не видели, чтобы у него была эта мысль. Насколько глубок ум этого человека, я не могу думать о тебе…»

«Если мы хотя бы подумаем об этом, сможет ли он добиться успеха в восстании?» Пан Хуай прошептал: «Мы не видим, что это нормально».

«Ты сейчас заткнись, я не буду глупым, когда ты закроешься».

Пан Хуай: ...

«Глубокомыслящий император, сколькими способами ты можешь его сыграть?» Инь не мог не высмеять: «Сможет ли она победить его?»

Пан Хэн чувствовал, что его мать тоже была очень смущена. Это было в этот раз. Я не хотел, чтобы их семья касалась декораций королевской семьи. Я думал только о том, как его сестра давила на нового императора. Это идеологическое сознание отличается от общей почтовой женщины. .

«Я не дую, моя сестра не говорит о двух императорах». Пан Хэн гордо поднял подбородок. «Вчера я спросил у этих людей, что моя сестра была на поле боя и пользовалась большим уважением среди солдат».

«Если у тебя есть половина твоей сестры, мне не о чем беспокоиться!» Голова Инь повернулась к классу. «Поскольку ты так выглядишь, я выйду и спрошу: ты младший брат и не боишься опозорить свою сестру?» »

«Он был потерян более десяти лет назад. Вы не можете позволить мне забрать его сразу?» Пан Хэн крикнул Инь: «Мама, я твой сын».

«Если ты не мой, то я уже вышвырнул тебя за дверь», — сказал Инь с глубоким вздохом. «Ну, твоим отцу и сыну не следует снова беспокоиться. Я должен дать тебе две вещи».

«Во-первых, независимо от того, кто будет просить вас о чем-то, вам не следует легко соглашаться».

«Во-вторых, жена Хенгера должна быть осторожной. Наш класс не будет суров к невестке, но мы не можем позволить детям и семье присоединиться к семье». Инь смотрела на Бан Хэна: «Ты не хочешь быть свободным, чтобы быть пыльцой». Соблазняйте и совершайте постыдные вещи».

«Мама, не волнуйся», — честно сказал Пан Хэн. «Раньше я видел лицо своей сестры. Все женщины мира — в моих глазах.

«Чепуха, — поднимает брови Инь, — красота женщины, не только в коже, если ты с таким отношением смотришь на дом девушки, просто не женись, чтобы не портить хорошую девочку».

Пан Хэн выглядел неловко: «Мама, я просто пошутил, и я не это имел в виду…»

«Хозяин, мадам, к вам придет девица». Домработница вбежала с улыбкой на лице. «Снаружи нашего дома полно коней и коней, но дева едет на фениксе».

Одноклассники вздохнули с облегчением и отреагировали. Хозяйки в экономке были не другие, но их дочери были вспыльчивыми и непокорными дочерьми.

Волнение Инь усилилось: «Как она пришла в это время, будут ли мнения по пути наверх?»

Она что-то прошептала в рот, но не остановилась у ног, поспешила выйти.

Баньян выехал на Феникс-Драйв с главной дороги столицы, стражники открыли путь, дворец евнуха сопровождал официанта, битва была не слишком большой. Даже если вы не видели на рынке много обычных людей, вы можете видеть, что на карете выгравированы дракон и феникс, а вы едете на восемнадцати лошадях и находитесь далеко.

Всю дорогу до Цзинтин Гунфу Баньян помогал дворцовой даме пройти по карете, смотрел на знакомую табличку у ворот, глаза слегка горели, отказался от портшеза, приготовленного следующим человеком, и прямо поднял юбку. в дверь.

Трава и дерево все еще знакомы, как будто она никогда не уходила.

Длинная дворцовая юбка пересекала чистую доску из голубого камня, и шаги класса шли очень быстро. Евнухи позади нее быстро догоняли ее, чтобы не замедлиться.

Подойдя ко второй двери, она внезапно остановилась.

У второй двери стоял третий класс, вытянули шеи и смотрели на нее. Пока класс не появился, Бан Хэн спешил.

"Сестра!" Пан Хэн подбежал и поприветствовал его, а затем обратился к классу с вопросами и схватил юбку дворцовой дамы в свои руки, как щенячью лапку позади класса.

Увидев его таким, Баньян улыбнулся и сделал красные глаза, протянул руку и указал на лоб: «Смотрю немного выше».

«Он действительно высокий?» Пан Хэн широко улыбнулся. «В этом году я занимался боксом, и количество приемов пищи значительно увеличилось».

«Многие мужчины едят больше», — она похлопала Пан Хэна по плечу, и оно стало сильнее, чем раньше. Два брата и сестры разговаривали и смеялись и пришли к Бан Хуаю и Инь.

«Отец, мать», — поклонился Пан И им двоим. «Моя дочь не сыновняя, и я беспокоюсь о старике».

«Вставай, вставай», — слезы Инь задушили класс с земли. «Хорошо вернуться, просто вернись».

Тело Баньяна было ошеломлено телом Инь, а маленькая дочь была полна жестов.

Она взглянула на императорскую шлюху позади себя и сказала Ван Дэдао: «Ты ждешь снаружи, тебе не обязательно ждать тебя».

"Да." Ван Дэ почтительно отступил назад.

Признание Инь этого человека было той ****, которую первоначально подал Юнь Цинди, но на лице не было никаких эмоций. После того, как семья из четырех человек вошла во внутренний двор, она сказала: «Ван Дэ — толерантный человек?»

Пан И кивнул: «Да».

«Неудивительно...» Даже у императора есть свои люди, и этот человек по-прежнему является главой евнуха, который не хочет быть императором. Кто это сделает?

Трио окружило класс и о многом расспросило после отъезда из Пекина. Класс также поделился некоторыми интересными вещами, рассмешил троих, и небо померкло.

Семья из четырех человек вспомнила, что с полудня до настоящего времени они не употребляли чай и закуски.

Глаза Инь были похожи на небо, и он хотел остаться в классе и использовать его для ужина, но разум подсказывал ей, что ее дочь должна вернуться во дворец.

Она задрожала, коснулась руки дочери и неохотно улыбнулась: «Ночь тяжелая, ты... будь осторожна».

Пан Янь улыбнулся и посмотрел на Инь: «Разве моя мать не оставляет меня с рисом?»

«Уходи, останься», — Инь повернул голову и вытер слезы на глазах, только чтобы посмеяться над классом, — «Я открою кухню».

В двухдверной комнате маленькая *** наклонилась к Ван Дэ: «Гунгун, уже поздно, богиня она…»

«Заткнись», — сказал Ван Дэ, опуская лицо. «У королевы-матери свои правила, и она не обязана ничего говорить».

Через полчаса Ван Дэ услышал внешние разговоры, и императрица королевы была готова вернуться во дворец. Он встал, доел всю одежду, облизнул рот чаем и выбежал из комнаты во всю дорогу.

Под ночью члены класса шаг за шагом отправляют девушку к воротам, и даже юбку девушки тоже несет семья класса.

Ван Дэ знает, насколько глубоки чувства учеников. Когда он видит эту сцену, ему хочется вздохнуть.

Возможно, ученики класса никогда не думали, что графство класса станет королевой.

«Племянница поехала обратно во дворец». Ван Дэ разбил пыль в руке и повысил голос.

Карета медленно двинулась вперед. Ван Дэ, ехавший верхом на лошади, повернул назад. За воротами Цзинтин Гунгуань сиял красный свет свечей. Третий класс стоял под ступеньками и не двигался.

Он неподвижно оглянулся на карету, покачал головой и почувствовал: вот судьба.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии