Глава 134: Город

Протянув руку, чтобы взять Ронга за руку, класс сжал его за талию: «Императорский император, все еще учит молодого человека залезать в окно, чтобы не терять людей?»

«Давайте улыбнемся хорошим парням, позвольте мне залезть в окно и позвольте мне подняться на стену». Ронг Ронг посмотрел на дом со множеством птичьих клеток, но большинство клеток было пусто. Он вспомнил, что Юнь Цинди хорошо провел время. Я люблю разводить птиц, поэтому люди внизу отдают должное множеству красивых и умных птиц.

Позже Юнь Цинди заболел. После того, как Цзян Ло пришел к власти, его не интересовали птицы, поэтому дворцовые люди расслабились. Птицы в скворечнике умерли от голода и смерти. После того, как Ронг Ронг и Бан И вошли во дворец, их осталось лишь несколько человек.

«Если вам это понравится, я позволю вам найти несколько интересных вещей». Ронг Ю видит этих птиц, даже если они откроют птичью клетку, они не умеют летать, они знают, что возле дворца они глупы.

«Нет», — сказал Бан, качая головой и дразня глупого зеленоволосого попугая. «Если у вас хорошая работа, вы ее сделаете. Я не буду им мешать. Более того, с этими вещами не стоит дразниться». Хорошо, когда это неправда».

Ронг Ронг внезапно вспомнил о сладком картофеле, который ели в Чжунчжоу. Он обратился к классу: «Эй, помните печеный сладкий картофель, который мы едим в Чжунчжоу?»

Класс кивнул. "Что случилось?"

«Я позволю людям попытаться сажать растения в Ютяне. Если урожайность будет высокой, наши люди, которые выиграют по-крупному, получат бесчисленные преимущества», — Ронг Юй узнал внешний вид класса и птицу рядом с клеткой, — жди весны следующего года». Я собираюсь послать посла выйти на улицу и посмотреть, действительно ли можно вернуть другие культуры, это также принесет пользу будущим поколениям».

«Я этого не понимаю, но есть слова, которые предки хорошо сказали. Мир очень большой. Всегда есть вещи, которых мы раньше не видели». Глаза Бань Хао стали ярче. «Есть такая хорошая идея».

Ронг Ронг думает, что только он согласится с его шокирующими мыслями. Официальные лица КНДР и люди в мире всегда поддерживали большую победу как самая большая и могущественная страна и пренебрежительно относятся к другим малым странам. Возможно, это потому, что окружающие их маленькие страны слишком бедны и отсталы, поэтому у них развилось такое высокомерие.

У народа простые идеи, а людей не хватает, чтобы увидеть. Неудивительно, что есть такое самодовольство. Но если императорский двор так самодовольен, это нехорошо.

Императору запрещено проявлять чувство собственного достоинства.

Пара думает о том, как принести пользу большему количеству людей. Человек очень любопытен к неизведанному. Хоть цель и не та, но о ней говорят. Эти двое приехали на передний план климата со всей страны, чтобы сделать вывод о климате других мест мира и о том, какие странные страны и люди находятся по другую сторону моря.

В конце разговора они обнаружили, что если они хотят выйти в море, им нужны сильные корабли и оружие, чтобы не допустить захода на остров и одержать национальную победу.

«Куда мне придется тратить деньги», — сказал Пан, сидя на столе. «Похоже, что нам придется делать это шаг за шагом».

«Вы правы», — Ронг Ронг посмотрел на место, которого не было видно за пределами карты. «Вы не можете беспокоиться, не делайте шаг за шагом».

«Ваше Величество», Ван Де вошел в королевский кабинет. Увидев императора, двое мужчин медитировали вокруг и сказали: «Главный зал полностью перезагружен».

Ронг Жун поднял брови и сказал Ван Дэдао: «Пусть у жителей Цинь Тяньцзяня будет хороший день, а затем переезжайте».

"Да."

Когда Ван Дэ задумался об этом, он все же сказал: «Ваше Величество, рабам нечего делать».

"Сказать." Ронг Янь посмотрела на Ван Де и обнаружила, что Ван Де тайно наблюдал за уроком. Он щелкнул по рабочему столу. «Если что-то и есть, то это просто».

«Когда Юнь Цинди серьезно заболел, он однажды упомянул одну вещь с рабами». Голос Ван Де немного дрожал. «Если он умрет, пусть рабы вынесут священный указ».

«Какова священная цель?»

«Королева королевы – императорский указ принцессы».

"О чем ты говоришь?" Пан И недоверчиво посмотрел на Ван Де: «Принцесса?»

«Да», — Ван Де сглотнул. «Юнь Цинди сказал, что его гений одновременно добр и этичен, а его внешний вид выдающийся. Будет много женщин, которые глубоко укоренены в его любви. Он обеспокоен тем, что после его смерти девушка будет защищена... двигай своим умом, поэтому я хочу дать тебе выдающуюся индивидуальность».

Класс посмотрел на Ван Дэ и через долгое время вернулся к Богу: «Где священный указ?»

«Пожалуйста, подождите племянницу, и раб ее заберет».

Однако Ван Де взял золотую шкатулку. Баньян взял шкатулку и вынул из нее императорский указ. Почерк императорского указа был несколько суетным. В конце концов, это было написано Юнь Цинди, когда он был серьезно болен.

В нем подробно описаны преимущества класса и дано ей новое звание — Чангл.

Ее чувства к Юнь Цинди очень сложны. Когда она была маленькой, она использовала его как близкого дядюшку. Позже, когда она выросла, она смутно догадалась о некоторых истинах. Когда она играла, она проявляла несколько истинных чувств и играла в несколько игр.

После долгого наблюдения за этим священным божеством Баньян поместил священного жреца в золотую шкатулку и захлопнул крышку.

В прошлом обиды и ненависть, сопровождавшиеся исчезновением людей, со временем угасли.

Она вернула коробку Ван Де. «Как долго он похоронен?»

Хотя император Юньцин является императором великого дела, в глазах мира он не худой, а Баньян не худой, поэтому, хотя династии Цзян не существует, но Ронг Жун все равно приказал, согласно постановлениям императора. императору Юньцин похоронен.

После того как император вступил в ряды династии Цин, началось строительство мавзолея. Оно было завершено несколько лет назад. Теперь он только выбирает подходящий день и договаривается о том, чтобы его похоронил император Юньцин.

«Вернёмся к девушке, как раз в восьмой день следующего месяца».

"Привет?" Ронг Ронг заметил, что вид класса был немного мрачным. Она нежно обняла ее и нежно похлопала по спине, чтобы успокоить его эмоции.

«Со мной все в порядке», — Бан Ю покачал головой и обнял его за талию. «Я просто не думал…»

Я не ожидал, что Юнь Цинди испытает к ней больше чувств, чем она предполагала.

На восьмой день первого года правления Чэнъаня был похоронен император второго отсчета Юнь Цинди. Хотя император поднял отходного императора, отмена принца, но большая победа императора-основателя не уменьшила правила его похорон и даже лично похоронила его, снова вызвала похвалу бесчисленного количества людей.

Упраздненный князь, то есть настоящий и одетый в сыновнюю почтительность князь, шел впереди похоронной процессии.

Юньцинский император пейзажей I закончил свою жизнь в тот момент, когда ворота мавзолея закрылись. Похоронная команда уехала вместе с приводом, оставив только одинокого и принца.

Его племянники боялись обидеть нового императора и не осмелились остаться ни на минуту. Его второй сын все еще был заперт в темнице. Только старший сын осмелился проводить его до двери.

Погода в Пекине в ноябре уже была очень холодной, и принц посмотрел на холодные слова на надгробии, а люди в мавзолее на земле разбили три головы.

"Двоюродный брат." Пан И увидел, как принц надолго задержался на земле, на мгновение заколебался, поднял глаза и обнаружил, что у другой стороны были красные глаза и слезы.

Вытирая вместе с князем слезы, она встала и почтительно отдала ей честь: «Я видела императрицу».

От холодного ветра Баньян вручил принцу плащ. «Осенний ветер прохладен, и кузен больше внимания уделяет телу».

Помедлил с князем, взял плащ и надел ему на руку, но не надел. Когда Баньян понял, что он щепетилен, он улыбнулся и отвел взгляд. «В новом доме еще привыкли жить?»

«Если ты вернешься к девушке, все будет хорошо».

Медленно кивнул, Пан И вздохнул: «Ну, хорошо». Она накинула на себя плащ и повернула голову. Кроме стражи, поджидавшей ее неподалеку, здесь никого не было.

«Ветер прохладный, куры возвращаются во дворец раньше». И принц вспомнил, что нынешнюю власть КНДР держит крепко за руку, а их родственники из бывшей династии не могут оказать помощь в запрете, лишь бы воспитать в ней толерантность. Подозрение.

«Можете быть уверены, прежде чем уйти, я сказал это моему Величеству», — сказал Пан, и принц забеспокоился о себе. Улыбка стала немного облегченной. «Я думал, что мой двоюродный брат будет винить меня».

Принц очень хорошо ее ждал. Она помогла Ронг Ронгу восстать. Если бы она была принцем, она бы ее ненавидела.

«Моя мать рассказала мне все перед поездкой во дворец, — и принц выглядел с облегчением, — классный маршал он…»

Ветер развевал белую юбку, ее глаза дергались, как испуганная бабочка: «К кузине это дело не имеет никакого отношения, не надо смущаться».

«Так каково же решение, принятое Его Величеством, и отношения с Императрицей?» И джентльмен мягко улыбнулся, как будто он все еще был нежным молодым человеком года. «Я не был материалом императора. Бремя этого мира слишком тяжело. Я нерешителен. Если я позвоню императору, я не смогу дать людям мирную жизнь. Его Величество другой. Он всегда был более способный, чем я, и он видит это лучше меня. Никакая династия не может быть заменена династией в течение тысяч лет, и династия заменяется. Это закон небес. Это просто моя очередь".

Говоря об этом, и выражение лица принца было очень спокойным, он улыбнулся классу: «Богине не нужно помнить об этом, люди в мире должны сидеть на корточках, а не кто-то вроде меня».

Баньян улыбнулась, и ее глаза загорелись. Она начала: «Кузина, вернись».

«Пора возвращаться», — и принц прикоснулся к холодной каменной скрижали. «Богиня идет первой, а министр хочет остаться здесь на некоторое время».

«Хорошо», сказал Бан, кивнул. «Ты не взял с собой охрану. Я оставил несколько стражников, чтобы они отправили тебя обратно. Будь осторожен на дороге».

Смеемся вместе с принцем и молимся классу: «Натри меня, богиня».

Класс захлопнул ногами и повернулся, чтобы посмотреть на принца: «Кузина, мы члены семьи, не надо быть со мной таким вежливым наедине».

Улыбка на лице принца стала ярче, но он твердо покачал головой: «Ритуал нельзя отменить. Девушка, сердце дворца сложное, права* пересекаются, пожалуйста, будьте осторожны с девушкой. В гареме не будь мягкой и ласковой, мы раньше За стариков, пожалуйста, забудь сейчас».

Класс моргнул и подавил кислотность ее сердца. Она гордо улыбнулась: «Я — это я, бывшая династия, гарем или обиды. Если ты против сердца, я лучше умру. Двоюродная доброта». Я не забываю забывать, помнить и помнить, последнее слово за мной!»

"Прощание."

Глядя на эту гламурную женщину в черном плаще в белом платье, она перевернулась и покачнулась, а вместе с принцем ушла, стоя на том же месте, и долго смеялась.

Вот кто ты, вот кто ты.

Он встряхнул плащ и надел его на свое тело.

Этот плащ не толстый, но он чувствует тепло, защищающее его холодное сердце.

Император Юнь Цин был похоронен, и 27-го числа люди запретили вино. Баньян ехал на лошади по улице и смотрел, как люди все еще разговаривают и смеются. Они сняли плащ-шапки и сказали стражникам, стоящим за ними: «Этих людей легче всего встретить».

Охранник улыбнулся и сказал: «Хозяин, вам не придется медлить, и ваше величество ждет, когда вы вернетесь поесть».

Баньян улыбнулся, обернулся и обнаружил двух- или трехлетнего ребенка, который упал недалеко от лошади. Маленький мальчик обернулся и затрепетал, а она повернулась и спрыгнула с лошади.

Когда она спрыгнула с лошади, над ее головой пролетела стрела, и она не пострадала, но ее волосы были срезаны.

Если бы она вдруг не спешилась, эта стрела обязательно прошла бы через ее грудь, и боги не были бы спасены.

«Есть убийцы!»

«Приказ закрыть ворота».

Баньян посмотрел на волосы на полу, его лицо было темным, как чернила.

Это ее волосы, с ней обращались как с шелковистыми волосами!

Сегодня император Юньцин был похоронен. Хоть улицу и расчистили, после возвращения дворца дворцу улицу подняли. Люди, которые долгое время находились взаперти, уже смогли противостоять сплетням в своих сердцах и не могут дождаться, чтобы выбежать и обменяться своими новостями с соседями. В это время, если в чайхане кто-то замешан, они готовы выйти на обочину. Никто не заметит, когда кто-то пройдет мимо.

Однако этот метод убийцы не очень умен, или у него есть решимость удержать мертвеца, поэтому, когда охранники находят его, он остается в доме, чтобы спрятаться.

"Да!" Принц бросился вперед.

Пан И оглянулся и без всякого выражения сказал: «Проверьте, у этого человека должен быть сообщник».

Убийца промахнулся и ждал, пока охранник это узнает. Возможно, она ждала, что она допросит его здесь. Из-за гнева и страха он часто выплескивается в первую очередь, независимо от случая.

Чтобы позволить ей придать ей значение, если она услышит о ее убийстве, она обязательно бросится из дворца и устроит засаду убийцам по обе стороны дороги, и воспользуется этой возможностью, чтобы убить руку.

Чтобы понять это, Баньян не взглянул на лежавших на земле мужчин, перевернул лошадей, поднял кнут и сказал стражникам: «Всем идти в ногу».

В это время раскрылись способности стражников, выросших вместе с одноклассниками, ведь они знали, что нужно мастеру, и что они могут сделать, чтобы не отставать от мастера. По сравнению с охраной реакция охранников была наполовину полной.

"Ваше Величество!" Гвардеец ворвался в Большой Лунный Дворец. «Ваше Величество, есть убийца, который закалывает Императрицу».

Я услышал это, когда только изменил свое тело. Я был занят вопросом: «Как девочка?»

«Девушка не представляет собой большой проблемы».

«Готовь лошадь».

«Ваше Величество, пожалуйста, подумайте дважды». Ван Де видит, что Жун Жун собирается уехать из дворца, занятая: «Тебе не грозит опасность».

"Давай убираться." Ронг Хао толкнул Ван Де, стоявшего перед ним, и, не оглядываясь, вышел из Великого Лунного Дворца.

Ду Цзю, стоявший у двери, увидел это и сразу же последовал за ним.

Хоть Ронг Ронг и грамотный человек, но кататься на кунг-фу очень хорошо. Просто дворцовые люди немного напуганы. Это то, что произошло. Его Величество даже выбежал во дворец.

Они не смеют спрашивать, просто будьте более осторожны, выполняя работу в своих руках.

Стражники, посланные Баньяном, остались у ворот дворца и услышали стук подков в дверях Сузаку. Они были заняты тем, что говорили: «Ваше Величество, в конце будет что сыграть».

Однако мимо него пролетели десятки аттракционов и даже остановились.

Про-охранник ошеломился, а увидев сидящего на корточках стражника со стражей, убежал далеко. Он сел на коня, погнался и кричал: «Ваше Величество, последней будет королева, дева, а племяннице есть что сказать».

По сравнению с рвением спешки, Ду Цзю даже заметил обстановку вокруг себя. Он услышал потомство королевы, наблюдавшее за королевой, а затем оглянулся. Этот человек... кажется, тот человек, который окружал девушку королевы?

«Ваше Величество, пожалуйста, подождите, за нами идет жена королевы».

Ронг Ронги натягивает поводья, лошадь болит, переднее копыто поднимается, и раздаются пронзительные крики.

Когда про-охранник увидел его величество, он наконец остановился и расплакался. Его Величество – известный в столице талант. Почему кататься так хорошо? Ему никогда не удавалось догнать человека, который с детства имел дело с лошадью.

"Ваше Величество!" Охранник ахнул, увидев Ронг Ронга: «Няннян сказал: пожалуйста, не покидайте дворец, это ловушка для вас».

Ронг Жуань Шен Шен Бин: «А как насчет девушки?»

Охранники честно ответили: «Девица не ранена, но настроение нехорошее».

Ронг Ронг посмотрел в сторону дворца и посмотрел на дверь дворца недалеко от своих глаз. Он схватил поводья в руки. "Это плохо?"

«Потому что волосы девушки... острижены», взгляд стража немного трепетен, а кожа головы тверда. «Ваше Величество, девушка, возможно, плохо себя чувствует в последние два дня, пожалуйста, потерпите».

Ронг Ронг знает, что он всегда заботится о своем внешнем виде, и за его волосами тщательно ухаживают, если волосы действительно подстрижены.

Он кашлянул: «Люди Туен Муна и пехотная дивизия ушли?»

«Пожалуйста, будьте уверены, что вся улица окружена железными бочками и никогда не отпустит ни одного подозрительного человека».

«Сколько стоят волосы богини… Сколько?»

Поцелуи:...

Класс сидит на корточках с распущенными волосами, всю дорогу едет на спине лошади, плюс мрачное выражение лица, это какое-то убийство.

По пути она ничего не говорила, пока не увидела Ронг Хао, стоящего перед дворцом со своей охраной, ее вид стал немного лучше.

Однако Ронг Ронг и его охранники увидели скачущий класс и не могли не сделать шаг назад.

«Эй, приземистый», — сказал Ду Цзю голосом, который не очень дрожал. «Настроение девушки, кажется, очень плохое».

Пусть взглянет на него: «Понятно, что тебе непонятно?»

Ду Цзю: О, ты понимаешь.

Лошадь не остановилась совсем, и Стеб соскочил с лошади. Она закинула волосы за спину, танцуя, как водопад на ветру.

Да да да.

Класс прошел несколько шагов к Ронг Ронгу, и Ронг Ронг обнял его, прежде чем он был благословлен: «Эй, с тобой все в порядке?»

«Не очень хорошо», — спокойно сказал Пан. «Убийца, убивший тысячу ножей, на самом деле сломал мне волосы!»

«Где я?» Ронг Ронг протянул руку и коснулся ее волос, а затем обошел вокруг нее. «Оно очень красивое. Я не заметил, где это было не так».

О, есть прядь волос, которая выглядит немного короткой.

Но он этого не сказал.

"Действительно?" Сердце Бан И немного забилось, и она с некоторым подозрением коснулась волос позади себя. — Не видишь?

«Я не вижу этого!» Ронг Ронг кивнул. «Не говоря уже о том, что она такая красивая, даже если у нее нет волос, она в сотни раз красивее других женщин».

«Чепуха, как носить красивые аксессуары для волос без волос», — сказал Пан с бледным взглядом, его лицо было намного лучше, и повернул голову к Ду Цзюдао: «Генерал Ду, вы сделаете это сами, приведите свое величество и мой старый отдел. "

В других она временно не убеждена.

«Конец приведет».

«Сначала вернись со мной», — сказал Пан Ронг Ронгу. «Сейчас не место для разговоров».

«Разве это не безумие?» Ронг Ронг взял ее за руку и вошел в ворота Сузаку. «Расскажи мне о том, что происходит».

Баньян все обсудил и высказал свои собственные предположения. В гнилом корабле еще осталось три фунта гвоздей. Хотя Цзян Ло был заключен в тюрьму, вполне возможно, что кто-то хочет убить Ронг Жуна и намеревается оттеснить Цзян Ло обратно на базу.

Ронг Ронг кивнул: «Вы догадались, что это имеет смысл».

Но подозрительным объектом должен быть не только Цзян Ло, но и принц.

Вернувшись в Великий Лунный Дворец, Баньян посмотрел на свои волосы перед зеркалом. Ронг Ронг подошел к ней и лизнул ее волосы. «Почему ты не веришь тому, что я сказал?»

«Потому что ты смотришь на меня, я не могу тебе поверить», - кричал класс, а когда он увидел и отвернулся, он проигнорировал его.

"Царапать."

Она услышала позади себя звук режущих предметов. Когда она повернула голову, она увидела в своей руке ножницы, и ее волосы ждали, и все дворцовые люди, ожидающие их, были напуганы до смерти.

"Что ты делаешь?" Пан Ю забрал ножницы из своей руки. «Ну, а что ты делаешь, чтобы подстричься?»

«Мы не назначаем встречу, должны ли мы столкнуться с такими же трудностями?» Ронг Ронг отдал свои волосы в руки классу и улыбнулся ей. — Думаешь, сейчас не так уж и неудобно?

Баньян ущипнул себя за волосы и потянулся к макушке. Он сказал: «Нет, теперь еще некомфортнее».

Красота волос, так отрезанных, что он не чувствует себя плохо, она этого терпеть не может.

Ронг Ронг взял ее на руки и не смог сдержать улыбку: «Глупая».

Ван Дэчао взглянул на остальных, и все дворцовые люди удалились.

«Сегодняшние дела», Ван Дэ холодно посмотрел на всех, «Никто не может этого сказать. Если есть немного новостей, вам не обязательно жить».

"Да." Самое главное в дворцовых людях, которые могут ждать перед императором, — это крепкое сердце.

Пан И оперся на грудь Ронг Ронга и посмотрел на его волосы. Хоть он и был огорчен, на его губах все еще играла улыбка.

Он все еще мятежный император, а способ жениться на женщине настолько глуп.

Ду Цзю проверил столицу и, наконец, обнаружил, что убийца скрывается поблизости. Эти убийцы превзошли ожидания Ду Цзю. Некоторые из них были лучниками, подставившими свои лица перед императором Юньцин, а некоторые были мастерами Дунгуна.

Эти люди посланы с принцем?

Хотя эти убийцы и настаивали на том, что они были остатками Цзян Ло, но Ду Цзю совершенно в это не верил. Эта плохая затея не увенчалась успехом, и ему не терпелось подать в суд на посла после кукарекания. Это не соответствовало стилю убийцы.

Если убийцы во всем мире такие хорошие, то в мире не существует такого понятия, как «признание в пытках».

Ду Цзю передал показания этих людей в руку Жун Жуна, и когда он посмотрел на них, он отбросил их в сторону и «выбрал принца и вошел во дворец».

«Ваше Величество…» Ду Цзю нерешительно посмотрел на Ронг Ронга. «Вы хотите, чтобы королева-императрица знала об этом?»

Тишина в королевском кабинете.

Слегка вздохнув, он вздохнул: «Если императрица королевы спросит, вы ответите в 15:10. Если она не спросит, ей не придется ей говорить».

Он знает, что между принцами и принцами существует некоторая привязанность. Если он знает, что принцы убьют ее и захотят использовать ее, чтобы подвергнуть его опасности, она не будет знать, сколько времени это займет.

«Подчиненные понимают».

Ду Цзю ушел на пенсию.

Ронг Ронг посмотрел на полный стол мемориала и глубоко вздохнул, у него хватило духа оставить жизнь принца, если другая сторона настолько невежественна, то неудивительно, что он.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии