Глава 137: Город

«Мама, Ши ушел».

Рука Пан И нарисовала ей брови, она опустила брови и вздохнула. "Как долго это займет?" Она испытывала крайнее отвращение к Ши, потому что женщина не заботилась о своей власти и даже хотела жизни своего мужчины. Но она также чувствовала, что эта женщина немного жалкая. Ее воспитывали с юных лет, и она не знала, живет ли она ради себя или из тщеславия, которое питала к своим родителям.

Она знала, что жизнь Ши невозможно прожить. Даже если она позволит Ши Цзинь вернуть Шиши, у Шиши останется только один тупик.

Она не умерла, она всегда является занозой в сердце королевской семьи, и даже если она жива, она может быть только холодной и ясной всю жизнь и может даже повлиять на карьеру Ши Цзинь. У Шицзи был только Ши Цзинь, и ее женщина, ценившая власть, не хотела позволять тащить Ши Цзинь.

«Прошлой ночью после трёх ночей я принял лекарство и умер». Я взял расческу и взял волосы на урок. «Говорят, что, когда меня обнаружили сегодня утром, я уже не дышал».

"Я знаю." Баньян открыл коробку с жиром, намазал липосакцией кончики пальцев, затем щелкнул по губам, закрыл глаза: «Пусть готовят лошадей, я хочу выйти».

Королевская семья сделала подарок Ши Цзинь, даже если эта милость покончила жизнь самоубийством, Ши Цзинь был только благодарен.

Баньян встал перед бронзовым зеркалом, сменил поездку на ожидание официантки и посмотрел на эту великолепную и просторную комнату, глубоко вздохнув: «Иди».

Правительственное учреждение Цзинтин.

Пан Хэн только что закончил набор кулаков и боевых искусств. Он сидел на корточках за столом и позволял Сяо Сяо подставить ему плечо. Он услышал, как следующий человек сказал, что пришел сын сына книги, Чжоу Чанъюй, и сказал: «Пусть он прямо войдет».

Чжоу Чанъюй вошел в дверь и увидел постоянный пот класса. Он отхлебнул за столом и выпил чашку чая. Он подошел к нему и сел: «Что с тобой случилось за последние несколько дней, и ты не пошел с нами играть. Разве ты не хочешь пойти в школу?» Мне бы хотелось спросить, ранена ли королева-императрица, но когда она увидела Бан Хэн таким расслабленным, она могла быть уверена, что королева не должна быть ранена.

В противном случае, с персонажем Бан Хэн, она уже прыгала вверх и вниз, таща их вместе, чтобы найти способ поймать убийцу.

«Что происходит?» Пан Хэн прищурился. «Вы не поймете моей горечи».

«Я делаю дедушку страны, что же она еще страдает?» Чжоу Чанги повернул глаза. «Это держать золотую куклу и говорить, что ты бедный, пусть услышат другие, а не ты».

"Ты думаешь……"

«Шизи, Королева Императрица здесь!»

Услышав это, Пан Хэн взял его со стула и повернулся, чтобы посмотреть на мужчину средних лет. «Мастер Цзян, я действительно тренировался за эти несколько дней. Когда придет моя сестра, вы должны сказать правду, иначе моя сестра побьет меня».

«Пожалуйста, будьте уверены, что мир будет правдивым».

Чжоу Чанги потрясен даже больше, чем Пан Хэн, императрица королевы... вышла из дворца?

Вчера всю столицу перевернули с ног на голову, и весь город начал снимать строгость. Как мог император позволить королеве-императрице выйти, убийца уже пойман?

Я думал о куче вещей в уме. Когда Чжоу Чанги пришёл посмотреть класс, он всё ещё был большим подарком.

«Кажется, Чансяо в последнее время стал толще?» Баньян внимательно посмотрел на него и сел на табурет. Прекрасная Фэнфэн пронеслась над Бан Хэн, и Бан Хэн сопровождал ее, чтобы посмеяться над ней. «Сестра, он целый». Как я могу не есть жир, когда ем и пью в течение дня?»

Баньян протянул руку к руке Пан Хэна и удовлетворенно кивнул: «Кажется, за эти несколько дней ты потренировался с кулаками». Она встала и схватила мужчину средних лет кулаком. «Мастер Цзян, тяжелая работа».

«Племянница рушится». Учитель Цзян улыбнулся в ответ классу и подарил ему большой подарок. Он повернулся и удалился.

Чжоу Чанги и Бань И довольно знакомы, но первый класс был всего лишь благородной аристократкой. Они были самыми престижными в группе. Когда они с ней разговаривали, у них не было особых сомнений. Теперь другая сторона становится королевой. Однако он несколько неудобен.

Он долго не стоял, не сидел, и класс кричал, что он толстый, а он улыбался и улыбался, и сожалел о том, что пришел сегодня в класс, чтобы присоединиться к веселью.

«Чан Сяо все еще стоит и делает», — Бан И увидел неловкий взгляд Чжоу Чанги и не смог удержаться от смеха. «Не надо притворяться передо мной. Что тебе нравится, я не знаю?»

«Эй», — Чжоу Чанчжэн сел с Пан Хэном. «Вчера я услышал об убийстве богини. Мы не смеем обсуждать это по своему желанию. Неудобно входить во дворец. Поэтому, когда я приду сегодня, я хочу спросить А Хэн, ты был ранен?»

Это хороший друг, который был вместе и слушал друзей Цюя. Хотя другая сторона сейчас развита, они все еще обеспокоены.

«Не волнуйтесь, если у меня что-то есть, я могу выйти из дворца в это время», — сказал Пан, делая глоток чая. «Я был во дворце с какими-то занудами и вышел».

Чжоу Чанчжэнь внезапно ярко улыбнулся: «Вы — жизнь феникса, и вы благословлены Богом. Это хорошо, и хорошие вещи постоянны».

«Если вы не увидитесь какое-то время, вы все равно сможете встретиться», — сказал Пан, поставив чашку. «Как отца и матери не было дома?»

«Сегодня рано утром они пошли в храм, чтобы помолиться за него», — подумал Пан Хэн. «Боюсь, что вернусь позже».

Вчера у нее возникла проблема. Сегодня мои отец и мать пошли на даосскую молитву. Это для кого искать благословений. Разумеется. Она поставила чашку, немного смущенная. «Я беспокоил старика».

«Кто может вас винить, все убийцы плохие», — Пан Хэн похлопал по столу и закричал. «Вашего дерьма недостаточно. Если вам не хватает, то попросите еще охранников в нашем доме».

Чжоу Чанчжэнь получил пощечину и привел во дворец свою выращенную стражу. Это потому, что он слишком хорош для класса, у тебя проблемы с собой? На самом деле он слышал, что Его Величество взял на себя инициативу вызвать охрану королевы во дворец, и когда он защищал королеву, он был очень удивлен. Где гарем, это дворец императора, и как посторонние могут провести военных, не боятся ли они вызвать дворец?

Знать, что император Юньцин, значит умереть в руках про-сына, с уроками бывшей машины, Его Величество все еще пользуется благосклонностью богини, метод богини настроить человека на обучение - это действительно обязательно. Неудивительно, что сестры и сестры его семьи любили расспрашивать его о некоторых увлечениях и интересах королевы-матери и хотели научиться трусливому методу познания матери.

Сколько людей вначале сказали, что они беспомощны?

В результате реальность дала людям пощечину. Два дня спустя, после того, как они поженились, Чэн Аньхоу отправил что-то владельцу округа Фуле. Чэн Аньхоу сопровождал графство Фуле к девушке. В частности, класс подвергся обыску, и Чэн Аньхоу не боялся, что это затронет. Члены семьи класса Ронъян этого не говорили и были более осторожны в отношении округа Фуле, так что бесчисленным женщинам в столице завидовали.

Он сам человек. Если он хочет, чтобы он был женщиной, он, возможно, не сможет этого сделать, и он не желает этого делать.

«Поскольку моих родителей нет дома, вы двое едете на лошадях, чтобы сопровождать меня на улицу». Баан Напенг вытер пот с головы класса, «чтобы переодеться».

"хорошо."

Пан Хэнгле побежал к дому.

После того, как Пан Хэн ушел, Чжоу Чанчжэнь честно склонил голову и не осмелился взглянуть в лицо классу.

«Вэнь Би все еще в порядке?» Пан И спросил: сестра Чжоу Чанги, Чжоу Вэньби, дружба у них с Чжоу Вэньби неплохая, поэтому я хотел бы спросить еще несколько слов.

«С Шемеем все в порядке. Я записался с кем-то на поцелуй несколько дней назад. Свадьба назначена на март следующего года. Пожалуйста, приходите вовремя…» Чжоу Чанги хочет попросить класс прийти выпить вина и вспомнить. принять класс как одноклассник. Свадебный банкет его сестры больше не был уместен, и он проглотил слова, стоящие за ним. «В свое время я попросил девушку наградить несколькими хорошими вещами и накрасил ее сестру, чтобы у нее было еще несколько лиц в доме мужа».

«Можете быть уверены, что хорошие вещи не будут принадлежать вашей сестре», — сказал Пан с улыбкой. Похоже, эта суматоха действительно произвела такие фальсификации. Если бы это было в прошлом, я бы сказал это в образе Чжоу Чанъи, и я хотел бы сказать это сейчас, и я до сих пор знаю, что проглотю это, если не захочу.

Людям всегда приходится взрослеть, даже если они смущены, им приходится перерасти из легкомысленного смущения в несколько более спокойное смущение.

Через некоторое время Бан Хэн выбежал: «Сестра, я изменился».

Баньян прижал для него складку планки, улыбнулся и кивнул.

В винном погребе чайного домика рассказчик рассказал о обидах и ненависти героических и прекрасных людей. Баньян сидел за столом и слушал страстный тон рассказчика, описывающего ее красоту. Она также рассказала, насколько она сильна, и она разгромила десять человек противника, и не могла не смеяться над чашей.

Пан Хэн прошептал ей: «Сестра, дюжина врагов, какой длины этот нож?»

— Три или сорок футов? Баньян не мог не сказать: «Я не могу смотреть свысока на такой длинный нож».

«Эти рассказчики любят преувеличивать», — отрезал Чжоу Чанги. «Единственное подходящее место — это описать свою красоту и престиж в армии».

Пан Хэн ошеломил Чжоу Чанги презрением. Умение этой лестности не так хорошо, как у него вполовину, и ему тоже интересно предстать перед ним.

«Ты, старик, сказал, что жизнь неразумна, королева и его величество — супружеские пары, сопровождать его на поле боя следует», — мужчина, который выглядит немного потрепанным, «Какой герой, какой мудрый, если она действительно Великая, оставят ли его столь многие люди?»

Мужчина отпил несколько глотков вина, и его смелость возросла. После того, как он увидел свой экспорт, другие люди больше не осмеливались говорить, поэтому он выглядел более гордым. «Я хочу сказать, что это все потому, что мы добросердечные и добрые, пусть у нее будет женщина, имеющая возможность выйти на поле боя и пусть она будет королевой дворца. Если я женюсь на женщине, которая несколько раз была замужем повторно, , она никогда не позволит ей быть королевой».

«Значит, здесь вы можете только пить и пить», — сказал Тан Иньян, ухмыляясь и ухмыляясь. «Даже жена не может его найти. Это также хорошая идея сказать что-нибудь императрице нашей королевы. Лучше использовать свой двухдюймовый гвоздь». Посмотри на мочу, ты кто?"

Когда эти слова прозвучали, люди в вестибюле засмеялись. Некоторые люди над ним плохо смеялись. Некоторые люди смеялись над ним, и он не мог найти жену. Но никто не говорил, что императрица королевы несколько раз выходила замуж повторно.

«Что случилось с нашими девчонками, которые несколько раз уходили на пенсию, что свидетельствует о том, что эти мужчины ее не достойны», — женщина взглянула на мужчину. «Ты еще говоришь о богине, ох».

Я не знаю, когда город начинает подражать девушке королевы. Семья дочери гордится конной стрельбой из лука. Даже если они не играют стихи, они могут встать прямо и сказать, что Императрица их Королевы плохо разбирается в поэзии и живописи. Можно командовать группой, идущей по морю.

Пан Хэн, который только что пришел в ярость, увидел, что человек в вестибюле, который говорил на основании слухов, был окружен гневом масс. Гнев, который только что поднялся и бесшумно исчез.

Он повернул голову и прошептал классу: «Сестра, я не ожидал, что вы сейчас будете такими привлекательными».

На самом деле в столице столько дочерей, что не все будут играть в шахматы и рисовать, а нынче ими будут восхищаться. Те, кто не хочет закаливать кожу головы, будут продолжать поддерживать себя. Теперь у них есть менее мыслящая королева, которая воспользуется этой возможностью. Чтобы выплеснуть свои эмоции.

Они не она, а они сами.

Баньян улыбнулся и сказал: «Пошли, слушать особого смысла нет».

«Императрица королевы ушла в отставку не потому, что она плохая, а потому, что она слишком хороша, так что этот человек саморазрушителен и боится быть с ней», — услышал Се Цилинь, услышав, как посторонние говорили о сплетнях класса, и затем вошел: «Ваше Величество. Пара с Королевой, дракон и Феникс в хорошей форме, а остальные мужчины в мире с богиней, что для нее является унижением».

Мужчину высмеяла группа людей. Это было просто плохое настроение. Теперь я увидел маленькое белое лицо и заговорил. Я усмехнулся и сказал: «Кто вы и кто женихи, которые не достойны королевы? Вы не они, откуда вы знаете?»

«Под следующим — это действительно жених Императрицы Королевы», — слабо сказал Се Цилинь. «Девушка королевы похожа на фею, и она родилась благородной. Она намеренно уйдет в отставку из-за своей низкой самооценки. Вы не имеете права говорить о королеве. Но если я не разъясню это сегодня, произойдет будьте такими, как вы, которые будут обсуждать богиню в будущем, и я не буду гадить.

«От начала и до конца, это все я, кто не может сравниться с девушками». Се Цилинь опустил глаза и выглядел тусклым. «Мне больше не придется говорить об этом вопросе в будущем. Если это приведет к неприятностям, то это будет певец».

Все не ожидали, что за кулисами сплетничают и были услышаны сторонами. Они слышали, что у вдовствующей императрицы есть фамилия жениха, но я не знаю, какая она, из-за повторного брака. Некоторые люди говорят, что неодобрение Се Гунцзы уезду Фуле недостаточно элегантно, поэтому он сбежал вместе с другими. Говорят также, что класс недостаточно хорош, чтобы отблагодарить семью, поэтому его везде бросают.

Теперь кажется, что королева настолько хороша, что жених не может с ней сравниться, лишь бы найти повод уйти в отставку, чтобы сохранить свое слабое лицо.

Когда люди добьются успеха, все ваше прошлое будет украшено ими и станет трогательной или вдохновляющей историей. По сути, это отношение людей к сильным.

У зрителей мозг автоматически составил множество красивых картинок императрицы. Наконец, печать была сделана так, чтобы сказать, что дева королевы слишком хороша, и средний мужчина не может с ней сравниться. Только певец священной любви и добродетели **** Вурен, соответствующий естественному характеру королевы. Станьте несравненной парой в мире.

Пан И без всякого выражения слушал обсуждение следующих людей.

«Он бы встал и признал этот постыдный поступок», — сказал Пан Хэн с улыбкой. «Я думал, что его совесть прорвалась в корни».

Чжоу Чанъюй кашлянул: «А Хэн недавно открыл новый ресторан, давай попробуем».

Он не смел слушать негодование и негодование девицы королевы. Он всегда чувствовал, что находится в слишком небезопасной ситуации.

Пан Ян улыбнулся ему и кивнул. "Идти."

Она была вместе, а мужчины и женщины в комнате наверху все стояли, потому что они были не гостями, а охранниками класса.

После обеда Баньян готов вернуться во дворец.

Пан Хэн направил все время и отправил его за пределы Чжуке, но остановился.

«Сестра», — прошептал Пан Хэн сунул Бану сумку. «Это то, что я специально нашел для вас. Не позволяйте вашему величеству найти это».

Баньян увидел его загадочным взглядом, улыбнулся и взял его: «Во дворце нет контрабанды?»

«Ты моя сестра, я тебя повешу?» Пан Хэн вздохнул. «Ты натурал и не любишь использовать свой мозг. Тех, кто вокруг тебя, тщательно отбирает моя мать. Я едва могу отпустить». Сейчас жизнь нашей семьи очень хорошая. Вы не хотите быть хорошим для своей семьи. В любом случае, я не чиновник. Теперь это очень хорошо. В дораме мало послепродажного обслуживания. Хороший конец, не учись играть».

«Что ты смотришь дома весь день», — сказал Пан и потянулся ко лбу Бан Хэна. «Не волнуйся об этом, мое сердце принадлежит моей сестре».

«Если у вас действительно есть номер, я буду рад», — вздохнул Пан Хэн. «Я еще несколько слов, не горюй сам, не беспокойся о нас, можешь ли ты позволить семье страдать, их мало».

Класс увидел уверенный взгляд в классе и не смог удержаться от смеха. «Хорошо, я знаю».

«Знай это», — Бан Хэн повернул голову. — Ладно, заходи, мне пора возвращаться.

Пан И кивнула, она повернула голову лошади, медленно въехала на лошади во дворец и повернулась обратно, чтобы увидеть Бан Хэн, все еще стоящую за дверью Сузаку, вытянувшую шею, чтобы увидеть ее. Она усмехнулась и помахала Пан Хэну, а Бан Хэн ехал на лошади.

Вернувшись в Большой Лунный Дворец, Ронг Ронг обсудил политические дела с министром в вестибюле. Она не стала беспокоить, а открыла пакет, который дал ей Бан Хэн. В посылке книга, довольно тяжелая.

Это новое слово? Во дворце есть люди, которые составили для нее специальную книгу. Все эти люди — мастера составления историй. Как я могу использовать книги за пределами дворца, чтобы покупать книги?

Крышка открылась, и Баньян вынул внутрь толстую стопку книг.

«Записка королевы Мин Мин»?

«Женщины рода Симы»?

Книга «Джентльменская степень» заслужила серьезное название и превратилась в взгляд, но речь идет о поведении рта мужчины.

В «Войне гарема» написано о том, как женщины гарема соблазняют императора и как эти **** вычисляют королеву дома.

Прочитав все книги, класс, поглаживая обложку книги, не мог не улыбнуться.

«Дева», — часто шептали. «Там есть несколько книг. Возможно, это факт. Хотя мир обеспокоен, не все эти книги бесполезны».

Пан Ян положил книгу обратно в скорпиона, улыбнулся и покачал головой, ничего не сказав, просто позволив книге закрыться.

Самоубийство Ши Суюэ не вызвало особой сенсации в столице. Ее нефритовую карточку снесли, и даже постановление во время захоронения, только степень поселка, это результат посвящения класса, иначе ее можно похоронить только в соответствии со спецификациями обычных женщин.

Хотя во дворце никто не проповедовал, но после ликвидации некоторых людей из бывшей династии Ши Ши был оставлен принцем и в конце концов покончил жизнь самоубийством. Некоторые люди с мозгами могут догадаться, что Ши может иметь отношение к убийству королевы. .

Вскоре после похорон Ши принц и его принц повели семью, чтобы охранять мавзолей императоров великого дела.

Прежняя династия наконец пришла к концу.

Во дворце столицы принцесса Анле выслушала доклад следующего человека. Спустя долгое время она горько улыбнулась: «В конце концов, Ронг Ронг пытается очистить людей нашей бывшей династии. Я не хочу упоминать о вещах Ши. Я волнуюсь. Ее старик не может Поставь это."

"Что случилось?" Королева Фупин вошла и увидела принцессу Анле бледную и неподвижную. «Можно сказать, я выдержу это».

«После матери», принцесса Анле не ожидала, что королева-мать Фупина услышит то, что она сказала. Лицо ее слегка изменилось, и она не знала, стоит ли ей говорить. »

«Если вам есть что сказать, я не вынесу этого, даже если сменю династию. Я больше не вынесу этого». Королева-мать Фупин подошла к столу и села, чувствуя себя спокойно и спокойно.

«После матери Шиши ушел».

Брови Фупин двинулись: «Она слишком тяготеет к власти. Если она слишком соблазнится, рано или поздно это слово станет мертвым». Она вздохнула. «Ваш брат послал кого-то сказать, что он отправился к Чан Кайши. Осматривает мавзолей. На самом деле это хорошо, по крайней мере, это не вызовет зависти у нового императора, и может спасти жизнь».

«Мать, Ронг Ронг… Это кровь отца?» Принцесса Анле вспомнила, что Баньян однажды сказал, что Ронг Ронг не является внебрачным ребенком отца, но класс может дать даже троих героев, и она смеет верить в класс. ?

Она оставалась в классе на протяжении многих лет сестричества. В конце концов, за классом последовал Ронг Жун, который разрушил семью Цзяна на сотни лет. Она теперь не умеет больше ненавидеть, но все равно больше любит.

«Где ты услышал эти бредовые слова?» Фу Пин стал слишком большим и изменился. «Я счастлива, я столько лет любила тебя с твоим отцом, ты что, испортил свой ум?»

Принцесса Анле не думала, что Фупин так сильно разозлился. Она закусила губу и побледнела. «После матери скажи мне, хотя бы дайте знать».

«Я понимаю как, как я могу не понимать?» Сказала Фупин с улыбкой на губах, но эта улыбка не была улыбкой. «Вы спрашиваете меня, кого я буду спрашивать?»

— Ты даже не знаешь? Принцесса Анле с подозрением посмотрела на королеву-мать Фупина. Не знал, стала ли она матерью, или хотела ей об этом сказать?

Вернувшись к себе во двор, принцесса Анле долго думала, позвала дворцовую даму и вручила ей свою поясную карту.

«Если ты пошлешь кого-нибудь во дворец, ты скажешь, что я хочу тебя видеть».

"Ваше Величество?" Дворцовая дама подумала, что она неправильно поняла, и снова спросила: «Это ваше величество?»

"Да ваше величество." Принцесса Анле опустила глаза и наблюдала за новым туалетным столиком лишь 80%, глаза его немного потускнели.

В Великом Лунном Дворце Баньян лежал на кровати, улыбался и смотрел, как Ронг Ронг переодевается, сидел на королевских одеждах и полчаса лежал на кровати, прежде чем встать на завтрак. После еды она внезапно вспомнила о Яне, о котором говорила ей госпожа Чжао, и сказала своему желанию: «Я не говорила, что Ян хочет меня видеть несколько дней назад. Я думаю, что сегодня уместно объявить ее во дворец».

«Это Ян, вышедший замуж?» — спросил Руйи.

«Не та, кто она есть», — сказал Пан с улыбкой. «Я хочу знать, она хочет увидеть, что я хочу сделать».

«Это не что иное, как набор дружеских отношений, или же согрешить и попросить девушку не гоняться за прошлым», — сказал Жуйи. «Есть ли другая причина?»

«Вы правы», — сказал Пан с улыбкой. «Есть только эти средства».

После династии Ронг Ронг он готовился пойти в храм. Ван Дэ сказал ему на ухо: «Ваше Величество, императорская принцесса бывшей династии просила об этом».

«Принцесса Анле?» Ронг Чжэнь на некоторое время задумался: «Принцесса, которая с тобой дружит».

"Точно."

«Поскольку у меня с тобой хорошие дружеские отношения, что ты делаешь?»

«Рабы не знают, принцесса Анле сказала, что ей есть что рассказать».

Терпимость и созерцание на мгновение: «Сюань».

«Кроме того, я хотел бы попросить королеву-императрицу сесть на некоторое время за экраном и посмотреть ей в лицо, но она ее видит, но ей нужно что-то сказать, но она не может не слушать. "

Глаза Ван Де дернулись, и он сказал: «Рабы понимают».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии