Глава 14: Это мой брат

«Я слышал, что эти люди из страны варварства очень кровавые, очень варварские, и посмотрите на нашу процветающую землю. Вы имеете дело с варварами в Цзинтин Хоуфу. Это неправильно?» Корнинг подошел к уголку рта и встал. В классе проводилось благословение одноклассника. «Конечно, у меня нет другого смысла, просто надеюсь, что вы сможете уделять больше внимания».

Класс непонимающе посмотрел на Корнинг и не ответил на ее подарок: «Рука об руку?»

Корнинг увидел, что класс все еще сидит спокойно, улыбнулся и сказал: «Да, такие люди, как мы, не хотят иметь такие контакты с такими людьми».

«Да, такие люди, как мы, если хотят есть, им нужно только пошевелить ртом, и кто-нибудь их отправит вверх. Неужели нужно разбираться с тем, кого они хотят съесть, за один укус?» Лицо Пан И было необъяснимым. «Округ Каннин, о чем ты думаешь?»

«О, вы правы, вам, ребята, нужно беспокоиться об этих вещах», — засмеялась Королева. «Корнинг, ты такой трюк, все хорошо, он слишком тяжелый».

Слова королевы подобны игре на лице Корнинга с пощечиной, маленькой девочкой, которая не вышла замуж, и женщиной, которая является матерью мира, и сказала, что ее разум слишком тяжел, и она не похвалил. Корнинг ненавидел кровь, но он также сказал королеве: «Спасибо за королеву-мать».

Что больше всего не нравилось королеве, так это ее доброта, потому что она напоминала ей о тех днях, когда она была принцем, но не была привязана к жизни императора. Мать Корнинга также была заметным лицом в королеве-матери. Она была не так хороша, как принц. Голос джентльмена имеет вес, и этот позор всегда помнился в ее сердце.

Будучи ребенком пары, она не могла понравиться Корнингу. Хотя Корнинг всегда выглядит перед ней хорошей и послушной, по ее мнению, это все игра, как и ее мать, которая хорошо играет.

Верхняя балка не находится под балкой.

Принцесса Анле почувствовала, что Корнинг немного скучновата, и прошептала однокласснице: «Она тоже может сказать четыре или пять, когда что-нибудь ест, не слишком уставшая».

«Ты сказал... Она хотела съесть соус чили, мне неловко со мной разговаривать?» Баньян намазал шампур тонким слоем пряного масла и спрятал между ними соус чили. "Я такой." Половина банки, все еще схваченная у Бан Хэна».

— Ты снова издевался над ним? Принцесса Анле рассмеялась. «Сестры других людей обращались со своими младшими братьями как с глазками, как и вы».

Кроме того, ум такой длинный, как можно подумать, что владелец округа Корнинг ставит ее в неловкое положение только из-за небольшого количества острого соуса?

Пан Идао сказал: «Я деликатная девушка, он должен дать мне знать».

Анле слушал и завидовал, и ему было неловко. Хотя отец и император любили ее, она никогда не могла перечить принцу и второму брату. Даже мужчина, за которого вышла замуж вначале, не был ее собственным выбором. Если бы не смерть этого человека, она не смогла бы жить так хорошо, как сейчас.

После поджаривания барбекю Юнь Цинди послал еще одного человека и сказал, что снаружи было устроено стрельбище, чтобы императрица и благородные дамы пошли посмотреть на воинов.

Королева услышала слова и сказала: «Ладно, пойдем».

После того, как группа вымыла руки, они последовали за Королевой на стрельбище снаружи. Всего за час на первоначальном пустом месте появился ряд мишеней для игровой стрельбы из лука.

Когда Бан И увидел Пан Хэна и нескольких друзей, которые обычно были вместе, он не стал его искать.

«Бан Джунджун», — Корнинг воспользовался возможностью и вышел в начало класса. «Я только что сказал, что потерял свое слово. Пожалуйста, не верьте ему».

Баньян увидел ее обиду и жалостливый взгляд и поднял брови. "Какое твое дело?"

«Это… это…» Щеки округа Корнинг покраснели, и кажется, что ему очень трудно говорить.

«Бан Банг, ты можешь остановиться», - к Корнингу подошла маленькая девочка в синем платье для верховой езды. «Лорд графства темпераментен и не имеет о вас общих сведений, но вы маленький лорд графства, который может позволить себе графство». Дар Господень?»

Я не знаю, что происходит. Эти выродки и благородные женщины любят играть с чем угодно, чтобы отступить. Они обижаются и заставляют других испытывать сочувствие. Я не знаю, что это значит. Сочувствие и жалость других людей очень важны. Стоит ли преклонять колени и делать то, чего делать не хочется?

Если она Корнинг, она никогда не подаст милостыню принцу. Даже если другие скажут, что она обманывает, она ни капельки не прогнется.

Девушка в синем была последним разом, когда одноклассники высмеивали принцессу Анле, когда она предлагала крабовый пир, похожий на маргаритку. Ли Сяору, который никогда этого не замечал. С тех пор Ли Сяору долгое время высмеивали, поэтому на этот раз одноклассники осмелились быть очарованными лордом округа Корнинг, они не могли не выпрыгнуть.

«Пан Цзюньцзюнь действительно благородный человек, умеющий забывать вещи. Вы высмеивали меня за обычную внешность Ли Сяору», — усмехнулся Ли Сяору. — «Почему ты меня не помнишь?»

Пан Ю бросает на собеседника взгляд, знающий, о чем спросить. «Мисс Ли действительно богиня».

"пых!"

Баньян повернулся, чтобы посмотреть на него, недалеко от стоящего сына в китайском костюме, похоже, Корнинг похож, это должен быть Хуэй Ванфу Шизи, соотечественник Корнинга, брат Цзян Юйчэнь. Разве он не ушел учиться еще три года назад, как вернулся в это время?

«Большой Брат», — Корнинг увидел Цзян Юйчэня, его лицо стало еще более печальным, и подошел к Цзян Юйчэню, чтобы опустить голову и ничего не говорить.

Пан И нахмурился: это для того, чтобы найти брата, который поможет? Она протянула руку, вытащила кнут вокруг своей талии и помахала Цзян Юйчэню: «Я повидала мир».

Цзян Юйчэнь посмотрел на кнуты в своих руках. Это было ни на что не похоже. Стебель все еще был обернут мягким шелком Цзинь Сюаня. Он догадывался, что этот кнут может быть царской вещью, но не знал, как добраться до девушки. Какова бы ни была причина, этой девушке следует вести себя очень серьезно перед императором, иначе она не была бы столь терпеливой к характеру своей сестры.

Независимо от того, какой личностью является его собственная сестра, никто не знает этого лучше, чем Цзян Юйчэнь.

Однако то, что сейчас сказала девушка, довольно интересно. Он редко видит, чтобы кто-то говорил и делал что-то так прямо. Он просто не делает ни шагу.

«Девушка вежливая, я не знаю, что с ней не так. Я виноват перед тобой. Я извиняюсь перед тобой в следующем поколении. Пожалуйста, прости меня». Цзян Юйчэнь пробрался в класс.

Пан И чувствовал, что братья и сестры Хуэй Ванфу были немного странными. Если бы им нечего было делать, они бы с удовольствием сделали людям подарок. Было бы нечего искать.

"Что ты делаешь?" Пан Хэн находится далеко от синей женщины, которая держит свою сестру, обеспокоена тем, что над его сестрой издеваются, и теперь, когда несколько охранников бросились к нему, оставив класс позади него, увидев людей, Инь и Ян гротескно сказали: «Эй , это не предшественник Хуэй Ван Шизы. Вас не подозревали в таком месте в столице. Вы пошли учиться, как вернуться позже?»

Восемь лет назад Пан Хэн последовал за своей бабушкой в ​​дом министра. Когда другие жадничали, они прятались в скале и ждали, пока к нему придут другие люди. Но они знали, что Цзян Юйчэнь рассказал своему слуге о плохих словах отца. С юных лет он был дьяволом мира, где ему говорили, что его отец сказал это, даже если он это вынес.

Из-за того, что он проповедовал это, возникли большие проблемы. Его Величество не только обвинил учение Хуэй Вана, но также сказал, что взгляд Цзян Юйчэня не был уважительным и противоречил образу джентльмена. После этого инцидента он почти не мог сохранять позицию мира, и, наконец, поскольку бабушка была мягкой, он сказал ему несколько хороших слов, прежде чем он сел на корточки, а затем позволил Его Величеству отказаться от своего желания отменить позицию Цзян Юйчэня. .

С тех пор Цзян Юйчэнь редко появлялся перед людьми. Он уехал в Пекин на учебу четыре года назад. Перед отъездом он сказал, что город грязный, не тихое место.

Видно, что человек не может сказать лишнего, и потребовалось всего несколько лет, чтобы люди вернулись.

«Бан Хэн, заткнись!» Когда Корнинг услышал это, он вспомнил, что все, с чем столкнулся его брат, произошло из-за Бан Хэна, и они ненавидели учеников еще больше!

«Что ты делаешь с моим братом?!» Услышав, что Корнинг ревнует и стесняется младшего брата, класс не обрадовался и перетянул глупого брата на свою сторону. «Лорд округа Корнинг, это сын моего класса, а не ваш слуга, вы не хотите на него смотреть!

Гнев Корнинга также вызвал Баньян: «Это всего лишь сын Хоуфу. Перед братом я должен поклониться, что за безумие!»

«Цзюнь По, как там дела», — император Юнь Цин увидел вдалеке признание, одно из которых все еще было похоже на класс, поэтому он позвонил Ронг Ронгу и прошептал ему: «Вы приводите людей, посмотрите на это в прошлом. ."

Дзюнпо вырастает таким красивым, и маленькие девочки, которые его увидят, тоже должны сойтись в двух пунктах.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии