"сестра!"
Пан Хэн по дороге во двор отряда прервал рассказ женщины-сказительницы, взял чай и, даже отпив несколько глотков: «Я уже узнал».
Пан И жестом приказал всем посторонним людям отступить и взял множество рук за кофейный столик: «Кто это?»
«Старший сын Чжун Пинбо, Се Чжунцзинь». Пан Хэн выпил целую чашку чая, а затем едва вздохнул. «Это был чемпион, который был в середине экзамена три года назад, но пошел работать в поле. Се Цилинь сломал один глаз, его я перевел в Пекин и перевел в Пекин. Я только вчера прибыл в Пекин».
«Сестра, что ты хочешь, чтобы я его проверил?» Пан Хэн сел на стул и вдруг скептически посмотрел на класс: «Вы не хотите, чтобы он выздоровел, тогда что?»
«Можете ли вы подумать о чем-то нормальном», — сказал Пан, и он всегда был готов перекусить. «Твоя сестра в твоем сердце, верно?»
Пан Хэн неловкий, не правда ли?
Баньян почувствовал, что у него чешется, и чуть не выстрелил им в глупое лицо Бан Хэна. Однако она больше ничего не могла с этим поделать. Увидев, что он вспотел, он бросил ему в руку носовой платок. «Вы сказали, насколько велико восстание Чжунпина Бофу?»
«Сестра, ты думаешь, что сможешь восстать против добродетелей Чжунпина Бофу?» Пан Хэн прищурился. «Я знаю, что ты не хочешь видеть эту семью, но на его голове пристегнут такой скорпион. Это скорпион». оскорблять."
«Похоже, в твоих словах есть доля правды», — сказал Бан, очищая семена, бросая скорлупу и кладя Рена в небольшую серебряную миску. «В мире так много мужчин в черном, и не обязательно он».
«Может быть, люди в других местах поднимут свои флаги и восстанут». Пан Хэн внезапно остановился. «Не совсем верно. Насколько это масштабно, будут ли четыре партии вынуждены восстать?»
«Новый император взошел на престол, его положение было нестабильным, а народное негодование кипело». Инь вошла во двор и села напротив брата и сестры. «Сегодня мир семьи Цзян не так стабилен, как они думают».
Нынешний император расточителен и расточителен и даже потворствует семье королевы продавать чиновников, и появились голоса недовольства народа. Лишь официальные лица КНДР пресекли эти слухи. Но можно ли давить на какое-то время, можно ли еще давить на всю жизнь?
«Мама, хочешь, мы расскажем бабушке сон сестры?» Пан Хэн коснулся своей головы. «В любом случае, у нас с мозгами нехорошо, пусть бабушка подумает?»
"Нет." Семья Инь немедленно возразила. «Эта штука не должна рассказывать твоей бабушке».
"Почему?" Пан Хэн в недоумении. «Что нам не решить, бабушке не отдавать, а кому еще?»
«Твоя бабушка — не только твоя бабушка, но и давняя принцесса семьи Цзян. Она старая. Если она сообщит ей, что семья Цзян будет свергнута, ты позволишь ее старикам принять это?» Инь нехороша: «Обычно ты ходишь к бабушке, чтобы попросить большего, и проводишь больше времени с ее старой семьей. О других вещах тебе не стоит беспокоиться».
Пан Хэнъи кивнул. "Я помню." Я высыпала в рот семена дыни из серебряной миски, стоящей на столе.
«Бан Хэн!» Класс увидел, что семена дыни, которые они очистили, исчезли. На голову Пан Хэна тарелки с закусками почти не ставили. «Ты большой человек, и ты все еще хватаешь мои семена дыни».
«Я твой брат, а не большой человек», — поднял со стула Пан Хэн. «Как насчет того, чтобы очистить несколько семян дыни? Тогда я дам тебе невестку, которая очистит меня».
«Эй! Ты красивая», — сказал Бан, положив обе руки на бедра. «Если бы я нашла тебя мужем, мне пришлось бы курить тебя каждый день».
«Какого мужа ты хочешь найти и счистить для тебя семечки?» Пан Хэн вздохнул и убежал. «Тебя зовут мечтой».
Инь смотрит на детский шум, не может не покачать головой и не засмеяться, а в семье есть люди, которым это не нужно. Эти двое часто шумят из-за этой мелочи. Я действительно не знаю, кто из них тот, кому нечего искать.
На улице Бан Хуай в любое время выходил на улицу вместе с охраной. Браслет оказался настолько хорош, что он купил его для своей жены. Эти часы выглядели красиво, и я купила их для дочери. Эти книги были хорошо написаны, и я подарил сыну несколько экземпляров. Потому что он покупает вещи в течение длительного времени, и он не оказывает давления, сколько давать, не запугивает торговцев, которые занимаются бизнесом, поэтому класс Хоу Хоу в большой индустрии в сторону улицы роскоши, во многом лавочник и церковь Добро пожаловать, я очень хочу, чтобы он приходил каждый день.
«Хоу Е, эта стеклянная эмаль — товар, который только что прибыл в этом году. Хотя она не так хороша, как дворец, она представляет собой некоторый интерес». Казначей с энтузиазмом представил Баньсихуай Хуайхуай. «После ночи, Как звезда на земле, полюбит зять твоего дома».
Пан Хуай посмотрел на стеклянную эмаль: работа все еще была превосходной. Он сказал: «Сколько?»
«Хоу Е, ты наш старый клиент, у которого высокая цена за маленького, не смей спрашивать тебя», - лавочник оглянулся и прошептал: «Другим, должно быть, тысяча два, если это ты. Да, я буду примите 688, два, и это будет удача».
«Хоу Е... Эта фотография уже установлена. Хочешь увидеть что-нибудь еще?» Продавец засмеялся. «Маленькие люди позволяют людям фотографировать, а вам — медленно их выбирать».
"Вот и все." Пан Хуай почувствовал небольшую жалость. Эта картина имеет хороший смысл и подходит матери.
«Если Хоу Е этого захочет, молодое поколение подарит вам эту фотографию», — вошел мужчина снаружи. «Пока Хоу Е не игнорирует это».
Пан Хуай оглянулся на династию Цин: «Жун Бо».
Ронг Жунчао, одноклассник времен поздней династии Цин, повернул голову и сказал церкви: «Поставьте картину на место и отдайте ее классу».
«Как это возможно? Поскольку эту картину предпочитает Ронг Бойе, как я могу привлечь людей?» Хотя Бан Хуай старше своего возраста, его рейтинг выше способностей, но это не тот человек, который готов воспользоваться преимуществами младшего. .
«Хоу Е очень вежливый», — Ронг Жун еще раз провел церемонию для молодого поколения. «Эта картина может вызвать у вас восхищение, это ее судьба. Если вы не убеждены, вы будете смотреть на молодое поколение свысока».
По красноречию десять классов Хуайхуай не так хороши, как половина из них, поэтому в конце концов Бан Хуай все-таки удалил картинку. Что ж, он все еще помнит, что не мог этим воспользоваться, поэтому решил пригласить это молодое, талантливое, красивое молодое поколение поесть и пойти в самое дорогое здание Ванюэ в Пекине.
Ронг Ронг не только не считал его неторопливым принцем, но и относился к нему с большим уважением на протяжении всего пути. Это произвело на Пан Хуая впечатление, что он превратился из очень молодого дедушки в очень счастливого молодого человека, и, наконец, он тоже стал так сентиментален по отношению к этому ребенку. Для моего аппетита сын - точка шлака.
Церковь в Ванъюэлоу также была хорошо знакома с Бан Хуаем. Увидев его, он тепло поприветствовал двоих людей, которые сели наверху.
Когда Бан Хуай поднялся по лестнице, он сказал ведущей дороге: «Я помню, что у вашей невестки скоро будет ребенок?»
«Назад в Хоу, у меня родился сын, но это трюк». Не проявляйте особого интереса к лицу церкви: «Позвольте вам спросить».
«Таро тоже хорошо», — Бан Хуай потрогал карман и протянул церкви две серебряные тыквы размером с арахис. «Это для вашей семьи, чтобы она погладила подушку и благословила ее на долгую жизнь, без болезней и без катастроф».
«Хоу, как ты смеешь хотеть быть маленьким…»
«Все в порядке, это то, что я принес юниорам», Пан Хуай, «у моей семьи есть миллион долларов, плевать», «возьми».
«Спасибо, Се Хоуе!» Тан в знак благодарности получил две серебряные тыквы.
Ронг Ронг посмотрел на разговоры между Бан Хуаем и Тан Хао, и его лицо стало глубже. После того, как они сели в ложу, Ронг Ронг сказал: «Хоу Е действительно хорош».
«Это не мое сердце», — Бан Хуай покачал головой и допил чай. «Если я не открою рот, девочка, возможно, не сможет жить».
Для их дворян не составляет большого труда вырастить дочь, но для простых людей, особенно простых людей, у которых есть дочь, но есть дочь, эта дочь лишняя. Когда он в ранние годы был занят игрой в сельской местности, он стал свидетелем того, как старуха бросила свою мертвую внучку под мост только для того, чтобы она позволила тысячам людей наступить на толпу, чтобы ни одна дочь не осмелилась вернуться обратно. Ее дом.
После инцидента он вернулся, чтобы напугать его до тошноты, и принял несколько нейролептиков, чтобы облегчить состояние.
Ронг Ронг не думал, что Пан Хуай скажет такое предложение, и ошеломлен: «Очевидно, что Хоу Е все еще хорош».
Пан Хуай махнул рукой и не хотел больше об этом говорить.
Вскоре еда была подана на стол, Бань Хуай не выпил и нескольких глотков вина, вино было настолько крепким, что он разговаривал с Ронг Ронгом и говорил какую-то неразборчивую чепуху. Что редкость, так это то, что Ронг Ронг может даже подобрать слова, и это достойно похвалы. Ронг Гунцзы в мире.
«Группа ублюдков Чжунпина Бофу, но он также хочет отпустить старшего сына в Министерство жилищного строительства, он хочет быть красивым!» Бан Хуай поставил винный погреб на стол и поставил его на стол. «Они издеваются над моей племянницей, я все еще хочу, чтобы что-то произошло, даже если что-то не происходит». Ни за что! Никаких окон!"
Ронг Ронг вспомнил столичные слухи: Пан Хоуе была самой любимой старшей дочерью. После того, как второй сын Чжун Пинбо сбежал с женщиной-фейерверком, Пан Хоуе немедленно отправился в Чжунпин Бофу, чтобы снова жениться, а также признался, что в доме Чжунгуна даже ворота изменились. Позже, после того как Се Цилинь вернулся, он также выиграл бесчисленное количество черных боев. Чжун Пинбо подал в суд на королевского слугу и заявил, что это дело рук семьи Цзин Тинхоу. К сожалению, доказательств не было, а император был эксцентричен и тих. Это.
«Молодое поколение также считает, что родители не подходят для Министерства жилищного строительства», — Чэн Анбо налил Бань Хуаю полное вино. «Как вы думаете, где ему лучше работать?»
«Любая работа пердежа, лучше всего быть дома!» Пан Хуай пьяно прорычал: «Пусть подержит его и пойдет домой есть молоко».
Хотя Бан Хуай не научился у своих военачальников навыкам ведения боя, но умениям монахов он научился многому.