Глава 25: Цзиньшань

Приятно увидеть свою возлюбленную, когда встает солнце и поднимается туман. Суть в том, что вокруг вас нет людей, которые это ненавидят.

Ши Фэйсянь так и не узнал, что так сильно ненавидит этот класс. У них двоих могло быть мало пересечений, но почему класс приблизился к Ронг Бо? Ронг Бойе три года был фундуком для своей матери, а также три года был отцом. Позже умирал единственный брат, который умер. Он остался один в Чэнъане.

Его Величеству нравился его талант и жаль, что он был так молод, что потеряет семью, поэтому он не подвел его и ждал, пока тот все же нападет на графа.

Ши Фэйсянь прибыл в Абердин. В прошлом, хотя он всегда был красивым, Ронг Бойе, когда он разговаривал и делал что-то, заставляло людей чувствовать себя весенним ветерком, но когда они столкнулись с таким количеством грустных вещей, как они могли вообще не грустить, Ронг Бойе... просто улыбнись, чтобы прикрыть.

Она часто думает: «Если можно жить с Ронг Бо, это замечательно».

Но на этот раз все было не так красиво. Она посмотрела на пару мужчин и женщин, едущих на лошади неподалеку, хотя расстояние между ними составляло половину лошади, но в глазах Ши Фэйсяня это расстояние уже беспокоило ее.

"Стоянка." Она открыла занавеску и спустила руку. Она не верила, что стоит здесь, и Ронг Бойе ее не увидит.

Глядя на красоту посередине, красота будет выглядеть красивее. Одноклассники посмотрели на Ши Фэйсяня, который стоял там, и не могли не позволить лошади остановиться и позволить себе на некоторое время оценить красоту.

Увидев, что она остановилась, Ронг Сяосяо спросил: «Владелец округа, как вы вдруг остановились?»

«Я наслаждаюсь пейзажем», — моргнул класс. «Если ты будешь шокирован, ты будешь похож на фею».

Ронг Янь посмотрел ей в глаза и увидел Ши Фэйсяня, стоящего под деревом. Другая группа была одета в светло-зеленую рубашку-тунику с серебряным плащом на теле. Казалось, в этом есть красота некомпетентности.

«В белом туман, где красота?» Ронг Ронг снова посмотрел на него и улыбнулся. «Владелец округа в это играет?»

Класс посмотрел на Ронг Ронга по-другому. Неужели это не для того, чтобы поставить Ши Фэйсяня в его глазах?

Но перед этим мужчиной улыбка нежная, и самая привередливая женщина на свете сможет увидеть, что с ним все в порядке. Она улыбнулась и сказала: «Бо действительно интересный».

Ши Фэйсянь, очаровавший двух императоров, в глазах Жун Жуна ничем не отличался от белого тумана. Это действительно интересно и интересно.

Они разговаривали, и Ши Фэйсянь уже подошел к нему в эту сторону: «Ронг Бо, окружной судья, он такой умный».

Пан Юй чувствует, что взгляд Ши Фэйсяня на собственные глаза не похож на «удачи». Это больше похоже на «Как здесь неудобства?» Но ее никогда не волновали эти вещи, поэтому она немного о Ши Фэйсяне. Повернув голову, я ничего не сказал.

В словах не так уж много домыслов. Ей не интересно выполнять сестринские отношения с другой женщиной на глазах у красивого мужчины. Лучше иметь несколько глаз, чем человека.

На красивого мужчину всегда стоит смотреть.

«Мисс Ши». Ронг Юй ехал верхом на лошади и отдал дань уважения Ши Фэйсяню. «Я не знаю, куда хочет пойти мисс Ши?»

Ши Фэйсянь вернулся к Ронг Ронгу, ванфули: «Сегодня мой брат сопровождал меня к Будде. Я никогда не хотел встретить здесь дедушку». Она повысила голос и оглядела класс. «Дедушка и хозяин округа вышли поиграть». Что?"

Пан И повернул голову и сказал: «Ронг Бо, я не буду мешать тебе болтать с госпожой Ши, сделай первый шаг и уходи».

«Просто случайно встретилась с окружным судьей», Ронг Ронг похлопал лошадь под своим телом. «Мисс Ши, уходите».

Ши Фэйсянь улыбнулся и улыбнулся: «Помедленнее».

Она посмотрела на уход Ронг Ронга с классом и сжала носовой платок, так что улыбка на ее лице все еще оставалась теплой и сияющей.

«Ронг Бо», - чернокожий мужчина оседлал большую голову и ударил Ронг Ронга. Его взгляд упал на класс «Округ Бан».

Баньян посмотрел на мужчину и некоторое время смотрел на него: «Ши Гунцзы?»

В последнее время в Пекине очень популярно носить черные халаты? Се Чунаня недостаточно. Теперь есть еще один Ши Джин.

На напряженном лице Ши Цзинь отразилось легкое облегчение: «Все просто, класс хороший».

«Вы не собираетесь в северо-западный лагерь?» Пан И все еще имел некоторое впечатление на Ши Цзинь, ведь он был самым выдающимся среди аристократических детей. Даже некоторые хвалили его за ветер тихого павильона. Эй, запомни его.

Конечно, ветер этого тихого павильона — не ее отец, а ее дедушка Цзинтин.

«У матери болезнь, и, как человек, она может беспокоиться о своей матери снаружи». Ши Цзиньчао направил кулак в сторону дворца. «К счастью, он упал и занял пост Вэй Вэй Си Цина и смог воссоединиться со своей семьей».

Неудивительно, что Ши Фэйсянь отправился к Будде. Оказалось, что у госпожи Ши было слабое здоровье.

«Оказывается, — Пан И не вернулся на церемонию, — Чжоу Линтан вскоре выздоровел».

Шицзя и его класс — легендарная контрольная группа. Один из них — это образец для императорского двора, который изо всех сил старается убивать мертвых. Один из них — аристократ, который занят кошкой и собакой, поэтому между ними не так уж много общения.

Хотя Бан Хуай получил поручение в КНДР, это было свободное время, а не клерка, а у Бан Хэна даже не было свободного времени, поэтому между тремя людьми не было ничего, что можно было бы сказать. Глаза маленькие.

Ши Цзинь не мог не взглянуть на класс, она была одета в гусино-желтую езду, одета в абрикосово-желтый плащ, ее волосы были уложены как мужские, но на ней была чрезвычайно золотая корона с картинка у нее на лбу. Красный пятилепестковый цветок, весь человек выглядит очень живым.

«Я не видел его больше двух лет, и главный герой округа стал лучше, чем в предыдущие годы». Сказав это, он был немного резок. Когда он перевел тему: «Утренний туман холодный, пожалуйста, попросите владельца округа вернуться домой пораньше и попрощаться». »

«Ши Дарен действительно невзрачный человек», - улыбнулся Ронг Ронг и протянул кулак Ши Цзинь: «Ши Дарен, пожалуйста».

«Цзинтин Хоу, пожалуйста, Чэн Анбо, пожалуйста, владелец округа, сын семьи». Ши Цзинь отъезжает на лошади на полшага назад, указывая сначала на другую сторону.

Видя его движения, улыбка на лице Ронг Ронга не изменилась. «Каменный человек ушел».

Он повернулся, чтобы посмотреть на класс: «Хозяин округа, пойдем».

Класс кивнул и улыбнулся Ши Цзинь. Ноги были на брюхе лошади, и лошадь бежала.

«Брат», Ши Фэйсянь сел в карету, открыл шторы и посмотрел на Ши Цзинь, который ехал рядом с ним. Он поколебался и сказал: «Вы знакомы с классным руководителем?»

Мой старший брат всегда был невежественным. Я только что сказал несколько слов однокласснику. Правда ли, что мужчины в мире, увидевшие великолепное лицо, не станут похожими на самих себя? Брат, это даже так...

Ши Цзиньлуо покачал головой: «Я видел ее ровесницей тебя, и я хочу приехать в Японию на большее время. Я скажу еще несколько слов».

Ши Фэйсянь хочет сказать, что ей не нравится женщина в классе и что она не поддерживает с ней никакого контакта, но боится сказать это. Старший брат подумает, что она груба, и проглотит это в ответ.

Чэнъань Бофу и Цзинтин Хоуфу разделены определенным расстоянием, поэтому, пройдя некоторое время вместе, они вернулись к правительству.

Только что пообедав после рабочего дня, Баньян услышал, как следующий человек доложил, подошел Ченг Анбо и прислал кое-что. Класс подбежал и увидел, что во дворе стоит несколько коробок из хорошей кожи, шкуры огненной лисы и шкуры белой лисы. Каждый кусок кожи был цел, никакой пестроты.

«Сестра, эта кожа — хорошая вещь, за которую вы не можете позволить себе заплатить», — добавил Пан Хэн в классе. «Чэн Айб слишком большой».

«Да, даже люди обретают изобилие. Когда ты собираешься купить что-нибудь достойное денег?» Баньян закрыл глаза на Бан Хэна. "Ты мой брат."

«Если я не твой брат, можешь ли ты дать мне цветы?» Пан Хэн улыбался и улыбался. «Тогда у меня нет денег».

Будучи ребенком Хоуфу, я обычно хожу играть с несколькими друзьями. Время от времени мне приходится заходить к сестре, чтобы поиграть в осенний ветер. Это печаль, в которую даже никто не верит, когда я выхожу.

Баньян открыл небольшую шкатулку сверху, в которой находился набор рубиновых украшений. После того, как она взяла записи в коробке, она забрала коробку.

«Сестра, Чэн Анбо такой щедрый, что мое сердце немного ненадежно». Пан Хэн смотрел на коробку с рубиновой головой и всегда чувствовал, что что-то не так. Чэн Анбо закричал, услышав данное ему имя, но все вещи, которые он послал, предназначались его сестре. Это немного размышлений...

«Знаете ли вы, для кого изначально предназначался этот комплект украшений?»

"ВОЗ?"

Баньян вручил Бань Хэну записку: «Посмотри на себя».

После того, как Пан Хэн закончил читать, он взял лишь горстку. Стать Эмбер было непросто. В пятнадцать лет она потеряла мать. В 19 лет она потеряла отца и потеряла брата. Этот набор голов изначально был приготовлен для его братьев. В результате его отца и брата не стало, и здоровяк вернулся в семью, чтобы снова жениться. Этот набор голов тоже был помещен.

Слова очень хорошие, называются драгоценными камнями с красивыми людьми, я боюсь, что не хочу видеть эти грустные вещи, их посылают с этим лисьим мехом.

Перед ужином Ронг Ронг получил подарок от Цзинтин Хоуфу: вечеринку с закусками, две коробки с закусками и... книгу.

Говорят, что утерянная рукопись «Дунхай Цзи» была очень известным большим талантом сто лет назад.

Давно утерянная «Живая записка на запад» — одинокая книга.

Легендарное чтение книги целиком равносильно прогулке в одиночку по «Северному путешествию» по дороге Ванли.

И... "Нань Кэ Мэн"? !

«Нан Кэ Мэн», который хочет взглянуть на мечты мира? !

С этими четырьмя книгами Ронг Ронг почувствовал, что держит в руках золотую гору.

Глядя на писателей, которые смотрели на Цзинтин Хоу свысока, понимаешь… настолько ли богата коллекция Цзинтин Хоуфу?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии