«Эй, эта девчонка теперь становится ленивой. Эту мелочь надо побеспокоить и бежать». Юнь Цинди улыбнулся и покачал головой. «Эта девушка должна быть наказана».
«Ваше Величество, это раб, который хочет работать на благо владельца графства», — вздохнул он. «Раб стоит перед приседанием, и тем больше произносятся слова. Рабы все эти годы служат рядом с принцессой. Она беспокоится о своих детях и внуках. Вы, рабы, можете почувствовать облегчение, только если они увидимся собственными глазами. К тому же уездный судья обладает сыновней почтительностью и всегда не очень хорошо входит во дворец.
Когда Юнь Цинди услышал это, его лицо немного тронулось: «Эй… эй».
Чан Хао встал: «Я увидел, что мое тело сильное, и драконы ходят, и рабы чувствуют облегчение. Под кандалами дня рабы не смеют беспокоить, и рабы удаляются».
Юнь Цинди намерен остаться на некоторое время в Чанъи, но знает, что Чан Хао — самый полезный раб своей тети. Это также большинство правил. Она сказала так много слов сегодня, тем больше на данный момент, он хочет остаться и остаться. Не могу жить.
В отчаянии ему пришлось послать женщину-чиновницу, чтобы она выслала завсегдатая из дворца, и заодно наградить класс кучей вещей.
Кто сделает его счастливым, тот сделает его счастливым.
На уроке Пан Хэн откусил кусочек сахара и почти не выплюнул его.
«Сестра, этот сахарный человечек слишком сладкий, его нельзя есть», — Пан Хэн бросил сахарного человечка на блюдо, потер сироп в уголке рта и сделал глоток.
«Кто бы ни позволил тебе есть, я принес это тебе, чтобы ты увидел», — Бан И посмотрел на Бан Хэна и посмотрел на него. «Могут ли сахарные люди быть такими, как вы, вам нужно идти в рот?»
«Пока я могу есть, я могу и в рот», — Пан Хэн выпил полчашки чая и непонимающе посмотрел на класс. «Что ты делаешь, когда покупаешь эти вещи?»
«Это случайно встретилось на дороге, и люди были защемлены», — встал Пан И. «Я знал, что ты не редкость, я могу сэкономить двадцать юаней».
Для обычных людей сахар – вещь редкостная, поэтому даже если к сахару добавить муку, цена будет высоковата. Вероятно, потому, что класс более щедрый, повар человека, пахнущего сахаром, намерен добавить сахарному человеку немного сахара. Это его благодарность щедрому покупателю.
«Кто сказал, что я не редкий, я редкий», — Пан Хэн вспомнил, что в этом месяце в его организме было не так много серебра, поэтому он быстро взял сахар с тарелки и взял еще два. «Можете быть уверены, что я смогу закончить это». ""
«Все еще закончено?» Он посмеялся над Бан Юем. Он протянул руку и схватил сахарного человечка. Он грубо вытер лицо своей грубостью. «Так мило, что ты делаешь после еды, тебе нужны зубы?»
Хиппи Бан Хэн улыбнулся и сделал глоток чая. — Сестра, ты уходишь?
Пан И поднял бровь: «Что?»
«Ничего, ничего», — сказал Пан Хэн с улыбкой. «В последние дни многие люди слышали, что после того, как вы поселились с Ронг Бо, вы удивляетесь, что у вас выпадают глаза. Вы часто вспоминаете, что Чжоу Чанги прибежал к нам домой рано утром, просто чтобы узнать об этом."
«Тогда ты действительно скучный», — фыркнул класс. «Два императора скоро поженятся. Они не хотят участвовать в волнении. Почему ты заботишься обо мне?»
«Потому что ты лучше двух императоров». Пан Хэнли был сильным и сильным. «Эти женщины хотят выйти замуж за Ронг Бо, и результат… ох».
Насколько сложно слышать слова снаружи?
Сказала его сестра Кефу? Он также сказал, что его сестра не может выйти замуж, что некрасиво, как и высмеивать его сестру, эти люди могут стоить дороже.
каков результат? Ими восхищается Дзюн Дзюнпо, разве они не просят дверь, или они делают то, что делают СМИ, злятся и злятся?
Когда он думал, что эти люди очень злы и злы, он чувствовал себя очень счастливым.
Ни в коем случае, я не могу не думать, что эти люди несчастны.
«Зачем тебе вообще знать об этом скучном человеке», — сказал Пан, вставая. «Тебе не слишком скучно».
Пан Хэн отпил водный путь: «Говорят, что когда люди сплетничают, им не слишком скучно. Когда я смеюсь над ним, мне не слишком скучно».
Баньян не смог сдержать улыбку. Она знала, что ее брат кричал о ней, просто чтобы волноваться, что ей грустно, и никогда не донести до ее ушей эти отвратительные слова. Протянув руку и прикоснувшись к теплу своего брата: «Маленький возраст, беспокойся о том, что делать?»
Пан Хэн обнял голову: «Сестра, сколько раз ты говорила мне, что к голове этого человека нельзя прикасаться случайно».
«У меня все еще есть мужчина», - снова сказал Пан себе в голову. «Даже если у тебя еще нет совершеннолетия, какой ты мужчина?!»
Пан Хэн: В семье четыре человека, у него самый низкий статус...
Когда он вернулся к Богу, класса уже не было в доме. Он собрал вокруг себя нищих: «Вы сказали… Моя сестра ходила в Ронг Бо?»
Он улыбнулся и сказал: «Откуда сын мира знает это?»
Пан Хэн пользуется слабой поддержкой: «Конечно, моя сестра до сих пор не замужем».
— Шизи, почему ты так думаешь? Он вытер столешницу и прошептал. «Если владелица округа может получить хорошее горе, о ней заботится не один человек. Разве это не хорошо?» »
Пан Хэн сказал: «Хотя это так, но…»
Может быть... Он не хочет и не хочет позволить своей сестре выйти замуж за человека, который мало что знает. Она обеспокоена тем, что с ней поступили несправедливо, и обеспокоена тем, что у нее дела идут плохо.
Как родственники, которые заботятся друг о друге, пока другой стороны нет рядом, ее неизбежно будут скучать и волноваться. Когда я думаю о своей сестре, которая выйдет замуж за кого-то в будущем, меня будут звать госпожа Жун, и Пан Хэн не счастлив.
Моя сестра, очевидно, их семья.
В «Чэнъань Бофу» взгляд Ду Цзю не очень хорошо смотрелся в кабинете, и он сказал читателю, который посмотрел на книгу: «Бо, снаружи есть несколько неприятных слов».
"Что?" Ронг Ронг закрыл книгу и посмотрел на Ду Цзю.
«Снаружи есть люди, которые говорят, что вы… там поток женщин». Слова Ду Цзю более изящны. На самом деле, некоторые люди снаружи сказали, что Ронг Ронг ест мягкий рис.
«Я знаю, что семья Ши воспользуется этим методом», — усмехнулась Ронг. «Им предстоит сказать, сколько людей хотят есть мягкий рис, но до сих пор не могут его есть. Они им завидуют».
Ду Цзю: «Бо, ты...»
«И я думаю, что люди снаружи совершенно правы», — Ронг Ронг небрежно улыбнулся. «Я ел мягкий рис».
Ду Цзю:...
«Книги стоимостью в миллион долларов, знаменитые картины, которые невозможно найти за деньги, эти вещи в любом случае могут свести людей с ума, но класс прислал мне так много», — погладил Ронг Жун «Теорию Чжунчэна», страницу книги. Ты сказал, что я не ем мягкий рис, зачем это?»
Ду Цзю: По сути, это похоже на употребление мягкого риса.
Он не мог его поднять.
«Ду Цзю, об этих словах не нужно заботиться снаружи, люди позади ждут, когда мы прыгнем», — Ронг Ронг опустил глаза, и в кабинете послышался смех. «Идите мимо них, я не второй Се Цилинь, не в этом захватывающем законе».
Ду Цзю на мгновение заколебался: «Что вы имеете в виду, говоря, что за кулисами стоит семья Ши?»
«Кроме их семьи, кто еще так беспокоится о силе, стоящей за моей спиной?» Ронг сказал с насмешкой: «С ними они снова прыгнут, и пока нам все равно, это не будет иметь никакого эффекта».
«Но подчиненные обеспокоены тем, что литераторы имеют о вас другое мнение», — сказал Ду Дуойи. «У некоторых людей неизбежно будет облако, и это окажет на вас неудовлетворительное воздействие».
«Вы думаете, что эти ученые слишком просты», — покачал головой Ронг Ронг. «Пока я не потерял свою силу, пока мое Величество все еще доверяет мне, им будет нелегко витать в облаках. В этом мире не так много настоящих дураков, Шицзя». Считай себя слишком тяжелым».
Этот метод полезен Се Цилиню, и он подумал, что он полезен ему. Это было действительно смешно.
Человеческая форма в мире □, кому придет в голову такая же идея?
Хоть Ду Цзю и не совсем это понял, но когда он услышал, что дедушка так сказал, ему оставалось только кивнуть головой: «Таково расположение подчинённых. Пусть люди знают, что слова со стороны Шицзя».
Однако это средство общественного мнения, и здесь они не используются.
«Бо», — вошел дворецкий с деревянным ящиком. Увидев также Ду Цзю, он кивнул ему: «Просто Шизизи только что послал кого-то прийти, ты должен увидеть это своими глазами?»
Дворецкий давно понял, что каждый раз стражник, посылающий имя класса для отправки вещей, на самом деле является человеком классного округа. Каждый раз, когда дядя получал присланные классом вещи, настроение было исключительно хорошим, поэтому, когда я видел класс и что-то присылал, он сразу же брал исследование.
«А как насчет людей, которые прислали вещи?» Ронг Ронг взял коробку и спросил.
«Человек, отправивший вещь, сказал, что у него еще что-то есть, поэтому он оставил коробку и ушел». Домработница не посмотрела на то, что было в коробке, поэтому не знала, чем занимается класс.
"Я знаю." Ронг Хао кивнул дворецкому, и дворецкий молча удалился.
Ду Цзю с любопытством посмотрел на коробку. Какие драгоценные книги прислал класс?
Вспомнив о слухах о том, что на улице едят мягкий рис, Ду Цзю почувствовал, что дядя был мягкой едой... Его было действительно легко есть.
Ронг Ронг открыл коробку и увидел лежащие внутри вещи, не смог удержаться от смеха.
Ду Цзю поднял глаза: что прислал хозяин класса и даже порадовал дедушку? Он осмелился сделать несколько шагов вперед и увидел, что внутри находится никчемный сахарщик, и долго ли он это делал?
Что означает этот сахарный человек?
Прямо Ду Цзю, который не общался с молодыми женщинами, не понимает вкусов между мужчинами и женщинами. Он только думает, что сегодняшний мягкий рис кажется несколько дешевым.
Ронг Ронг взял сахарного человечка и лизнул его в руки сахарного человечка.
Ду Цзю занят сказал: «Бо, нет!»
Ронг Ронг поднял руку и жестом велел ему не говорить.
Ну, этот сахарный человек очень сладкий.