Глава 75: Город

Как и этот легкий-маленький седан, он не похож на портшез, который носит дочь. Это больше похоже на танцевальный инструмент, которым пользуется певица или пыльная женщина.

Увидев, что портшез остановился перед ним, Ронг Ронг тихо похлопал лошадь, готовый обойти портшез.

«Семья рабов видела Ченг Эмбера». Вышла женщина, одетая в снежную марлю. Она была полной, как спелый персик, источающей очарование женщины, привлекающей мужчин. По сравнению с ее телом ее внешний вид немного уступает. Однако, хотя она и была покрыта пылью, но перед Ронг Ронгом она сходилась очень хорошо.

Ронг Ронг посмотрела на странную женщину перед ее глазами.

Ду Цзю все еще производил впечатление на эту женщину, но в последний раз, когда он видел ее мать, она была одета в обычное женское платье, а ее волосы были просто обернуты тканью. Она не думала, что за последние несколько месяцев это было похоже на перемену. Человек, из простого чайного цветка в гламурную красавицу-змею.

«Девушка», — сказал Ду Цзю. «Я не знаю, что девочке делать?»

«Рабы вернулись с благовониями и случайно встретили Чэн Айбо, и они хотели увидеть подарок дяде». Моя мать сказала Ронг Фу: «Я поблагодарила дедушку за помощь моей матери».

После приезда в столицу она ждала Се Цилиня больше месяца. Она также посетила семью Се. Однако швейцар дома Се не позволил ей войти в дверь. Она даже унизила свою низменную женщину, соблазнившуюся выйти замуж. Дверь в семью Се действительно нелепа.

Да, она смешна, у нее бредовое сердце, но не эти ли заблуждения они подарили двум ее сыновьям?

Да, она пыльная женщина, не достойная семейного порога Се, но вначале Се Цзя Эрцзы хотела воспользоваться ее побегом, а не то, чтобы она просила Се Цилиня забрать ее, кто более постыден, кто более нелеп. ?

Поэтому она не примиряется. Она хочет найти Се Цилиня, чтобы прояснить ситуацию, но она женщина, у которой нет беспомощности, и она покинула столицу на несколько лет. Ей некуда обратиться за помощью, и сможет ли она найти Се Цилиня?

Когда она была в отчаянии, ее также увидел опекун Чэн Анбо.

Когда я вспомнила о любви, он накрасил ей брови. Она назвала его Эрланг. Он сказал, что она Цинлянь, самая красивая и чистая. Тем не менее, этот мужчина, который в прошлом был полон сладких слов, теперь позволяет семье Се оскорблять ее, как будто прошлые чувства застилают ей глаза.

Когда она увидела его, он работал с несколькими литераторами поэзии, даже ношение серебряной маски не умаляло его элегантности.

Он, кажется, не думал, что она появится. Спустя долгое время она подошла к ней и посмотрела на нее со странным выражением.

Кажется раздраженным, вроде неловким, но больше неловко.

«芸娘, — произнес он первое предложение, — как вы приехали в Пекин?»

Да, женщина, у которой нет возможности руководить, женщина с ограниченными деньгами, как она приехала в Пекин?

Ян Нян с насмешкой посмотрел на Се Цилиня: «Дзиро, я женщина, ты сказал, что у меня есть другой путь?» Сказав это, она увидела, что выражение лица Се Цилиня стало еще более уродливым. Потом он, казалось, забеспокоился, что ее увидят другие читатели, и отвел ее в тихое место.

«Я не могу тебе помочь». Се Цилинь подарил ей кошелек, в котором много битого серебра и несколько серебряных билетов, которых ей хватит, чтобы с комфортом провести много лет, и даже достаточно для нее в Пекине. Купите небольшую единственную больницу.

«Хорошо быть твоим Сецзя Эрзи», — улыбнулся Ян Нян и взял сумочку. «Только этот кошелек с серебром стоит всего несколько десятков серебра. В отличие от того же года, меня воспитывать бесполезно. Женщина, просит людей продавать каллиграфию и живопись».

«Слово...»

«Се Эргун не нужно больше ничего говорить. Хоть она и скромный человек, она также знает, как написать четыре слова Лии и стыда». Ян Нян благословил Се Ци. «Се Цзюнь подарил мне счастливый сон, теперь сны». Проснулся, мама должна вернуться».

"Куда ты идешь?" Сказал Се Цилинь. «Ты слабая женщина. Мне нечего делать в столице. Я устрою тебе место...»

«Разве Се Гунцзы все еще не должен воспитывать меня, чтобы я был в внешней комнате?» Янь Нян усмехнулся: «Сына сопровождает хитрая мать. Это уже женщина. Будет ли он рожать вашу будущую даму? Это желание Се Гунцзы. Моя мать тоже сопротивляется. Эй, я сделал это однажды, и Я не хочу делать это снова».

Се Ци разочарованно посмотрела на мать. Кажется, она не думала, что скажет это. На полпути она сказала: «Прошлое не имеет к тебе никакого отношения. Ты должен винить меня. Тебе не нужно на меня злиться. Я просто хочу найти тебе безопасную жизнь». Я не хотел делать тебе комнату на улице. Вы находитесь в столице без всякой причины. Как я могу позволить тебе остаться одному?»

«Сына не бывает, а люди разные. Кто может гарантировать, что ваша будущая дама не поймет неправильно?» Моя мать тихо рассмеялась, не зная, улыбается ли она или смеется над собой: «Я одна в Сюэчжоу». Я прожил почти два года. Разве это все еще хорошо? К тому же сердце моей дочери очень мягкое, и я прошу сына пожалеть вашу будущую жену».

"Куда ты идешь?"

«Откуда вы пришли, тогда возвращайтесь», - сказала г-жа Ньянг, сжимая свою сумочку. «Раб должен быть нефритовой рукой, а человек, который пробует губы, — это сын, который подарил рабу счастливый сон. Когда ты просыпаешься, ты, естественно, должен быть самим собой».

«Сын, рабы уходят. Желаю оставшейся жизни и благополучия, а потомки Цзинь Юя сыты».

«Я не могу!» Се Цилинь схватила руку своей матери.

Ян Нян оглянулся на него: «Сын не хочет жениться на матери, потому что он хочет пойти домой?»

Рука Се Цилиня была свободна, как огонь, и он лукаво посмотрел на мать: «Мне очень жаль, моя мама».

«Се Гунцзы не нужно много говорить», — сказала она и посмотрела на свою мятую одежду. Она не хотела носить это платье. Сегодня его специально изменили. Юбка тоже вышита его любимым цветком лотоса, но сейчас он этого не заметит. «Если сын действительно беспокоится о своей матери, он попросит сына ответить на вопрос».

«Ты спрашиваешь?»

«Когда ты сбежал с матерью, действительно ли это было потому, что ты счастлив с матерью?»

Се Цилинь молчал и не говорил.

Ян Нян бледно улыбнулся: «Рабы понимают».

Я снова увидел Ду Цзю, и воспоминания, спрятанные в моей голове, вышли наружу. Она небрежно улыбнулась и повернулась, чтобы посмотреть на табличку на двери класса. «У рабов нет намерений, но у них есть шанс встретиться сегодня. Дедушка, я хочу поблагодарить его».

«Кроме того…» Ян Нян улыбнулся, и ветер был полон пыли. «Округ Фуле — хорошая женщина. Пожалуйста, попросите ее вылечить ее».

Когда она поблагодарила Ронг Ронга, она не сделала большого подарка. Сказав это предложение, она на самом деле претворила в жизнь большой дар.

Никто не знает, что для нее, нелепого прошлого, единственное, что ей посчастливилось, это то, что она встретила хорошую женщину. Раньше, когда класс был немного виноватым и неразумным, она уже давно жила там же. Как ей жить до сих пор?

Она думала об этом не раз. Возможно, владелица округа Фуле уже догадалась, что они с Се Цилинем долго не протянут, поэтому она не только не возненавидела ее, но и послала ей определенную сумму денег.

Опираясь на эти деньги, она смогла поехать в столицу и снова увидеть человека, который заставил ее оживить.

Упс.

Входная дверь Банфу открылась, и Пан Хэн вышел из-за двери и увидел множество людей, стоящих на его пороге и с сомнением смотрящих на Ронг Ронга.

Смелый и смелый, даже вбегающий в дверь своего класса с женщиной*, это выбор?

«Что ты делаешь у двери, ты можешь еще выйти?» Одноклассник, шедший сзади, увидел, как класс стоит в дверях, протягивает руку и ткнет его, а затем вытягивает голову, чтобы выглянуть.

"сестра!"

У Пан Хэна не было времени остановиться, но у него не было другого выбора, кроме как коснуться своего лица и выйти за сестрой.

Баньян увидела множество людей, стоящих у дверей его дома, но тоже споткнулась, но первое, что она увидела, была не Ронг Ронг, а ее мать.

"Это ты?" Пан И посмотрел на нее с изумлением. Хотя она была красивее, чем когда-либо прежде, ее узнали с первого взгляда.

«Лорд округа», — Ян Нян посмотрел на класс и уважал его. «Семья рабов встретила Анбо, потому что Чэн Айбо проявлял благосклонность к рабам, поэтому рабы поблагодарили его». Это нужно, чтобы объяснить Бану, почему она имеет в виду ее. Я вместе стоял у ворот класса.

Пан Хао заметила только Жун Жун, она посмотрела на небо, небо еще не раннее: «Уже поздно, ты поел?»

Для членов класса вопрос о том, есть и не есть, является очень важным вопросом.

Ронг Ронг спустился с лошади и подошел к классу: «Я не голоден, я просто услышал, как кто-то беспокоит тебя, поэтому я приду».

беда?

Пробыв некоторое время в классе, я понял, что Ронг Ронг говорила о том, о ком плакала. «Я его не видел. Ян забрал людей».

Ронг Ронг улыбнулся и сказал: «Я знаю».

Однако его нежная улыбка не может привлечь класс в этот момент, потому что внимание класса уже перетекло на мать. Она подошла к матери, посмотрела на легкую марлю позади нее и макияж на ее лице. Она не спросила, где она сейчас живет, просто сказала: «Когда ты вернешься в Пекин?»

«Я ездила в Пекин в прошлом году», - сказала она. Она не упомянула тот факт, что использовала оконные стойки, чтобы проникнуть в Эмбер. Он просто говорил: «Может ли владелец округа сделать все?»

«Все в порядке», — сказал Пан, думая о том, что произошло, когда Се Цилинь сбежал с племянницей, и вздохнул: «Тебе не следует возвращаться».

«Ю Нян вырос в Пекине, но и другие места хороши, но, в конце концов, это не мой родной город. Жить одному нет особого смысла». Ян Нян посмотрел вниз и улыбнулся. «Приятно видеть владельца округа, моя мать вздохнула с облегчением». Это."

Баньян знает, что говорит, и со вздохом смеется: «Прошлое как ветер, не надо о нем упоминать, отпусти его».

«Да», — сказала г-жа Ньянг, смеясь. «Рабы в то время ничего не понимали, и лорд графства перенес так много обид. Я боялся, что не смогу отплатить лорду графства в этой жизни».

«Какое это имеет к тебе отношение?» — сказал Пан, покачав головой. «Я еще не упомянул об этом, почему ты ревнуешь?»

Ян Нян поднял глаза и увидел Ронг Ронга, стоящего вдалеке между ними. Я волновался, что мне хотелось бы поблагодарить его еще раз. Это заставило бы Чэн Анбо неправильно понять владельца округа и не открыть дело. Ей было неловко из-за класса, и она слышала слухи снаружи, беспокоясь, что Чэн Анбо не годится для класса и что класс будет обижен.

Женщина боится выйти замуж не за того человека, а владелец округа Фуле так сильно отличается от Чэн Анбо. Она очень обеспокоена тем, что Чэн Анбо будет волновать прошлое владельца округа.

Она сознательно замыкается в своей собственной идентичности. Если она будет стоять с Баньяном слишком долго, она спровоцирует других на сплетни и скажет: «Хозяин графства, время еще не рано, рабы уходят на пенсию».

«Уже так поздно», — сказала Бан, что портшез, на котором она сидела, был не слишком тесным, поэтому она позвала двух охранников. «Они все хорошие руки в классе. В настоящее время чернокожих меньше, пусть они сопровождают вас. Возвращайтесь».

«Тебе не обязательно уходить. Если ты позволишь мне вернуться, я не почувствую облегчения». Пан И махнул рукой. "Вот и все."

Хотя Банью использовала язык, который больше не был нужен для обсуждения, у свекрови было тепло на сердце. Она больше не отказывалась. Она лишь отпраздновала церемонию на уроке и села в легкий-маленький седан.

Некоторые носители изначально испытывали некоторое презрение к этой пыльной женщине, но она увидела, что она известна дворянам графства. Дворяне также лично послали за ней стражу, и я не мог не испытывать некоторого трепета. В глазах простых людей люди, дающие дверь дворянам, тоже очень велики. Они еще реже обижают.

После того, как свекровь ушла, Бань И повернулся и посмотрел на Ронг Ронг: «Ты все еще не возвращаешься, хочешь остаться у моей двери и доложить Богу?»

«Я не знаю, как отчитаться перед Богом, но это еще и сделать жениха». Ронг Ронг посмотрел на легковой автомобиль, который был далеко. Я не знаю, почему. Он думает, что эта женщина по имени Мяо Нян не просто проходит мимо, она ищет тебя?

Но почему ты ничего не сказал, увидев тебя?

Это из-за него?

«Но если ты дашь другим знать, что я сделаю тебя скромным джентльменом в качестве жениха, тогда на меня должны будут указать тысячи людей», — Бан И коснулся шеи скакуна. «Приходите скорее, завтра два императора поженятся. Вы собираетесь во дворец рано утром и ложитесь спать рано вечером».

"Хорошо." Ронг Сяо улыбнулся. Ему нечего было ему сказать. Класс ему ничего не объяснил. Двое мужчин посмотрели друг на друга и улыбнулись.

«Это хорошая лошадь», — сказал Бан, похлопав лошадь по шее. «Можно ли узнать имя?»

"Еще нет." Верховая езда Ронг Ронга - рыжая лошадь, с белыми волосами на лбу, яркими волосами, глазами и глазами, четырьмя сильными и мощными копытами, это редкая хорошая лошадь.

Лошадь фыркнула в ответ на подшучивание и, казалось, приблизилась к ней.

Ронг Ронг видит у этой лошади плохой характер. Он так близок к классу, что говорит: «Не лучше ли дать ему имя?»

«Он такой красный…»

Ду Цзю внезапно навострил уши: эта лошадь — редкое сокровище короля, репутация не может быть слишком случайной.

«Это называется торт из белого нефрита».

Почему Маохун называют тортом Байю, разве его не следует называть тортом из красного нефрита, тортом из красного мармелада?

Нет, почему таких классных лошадей называют таким деревенским именем? !

«Почему... ты думаешь взять это имя?» Ронг Ронг не ожидал, что его любовная лошадь получит такое случайное имя, видя, что лошадь все еще тупо сидит на корточках. Как мастер, серьезно и ответственно относящийся к Айме, Ронг Ронг чувствует, что еще может бороться за лошадь.

«Он красный, белые волосы на лбу наиболее бросаются в глаза», — Бан Юй нежно коснулся шеи лошади, — «Правильно называть белый нефритовый торт».

Ронг Ронг открыл рот и наконец кивнул: «Вы правы, это имя вполне подходит».

Ду Цзю: Ты... просто счастлив.

— Ты очень любишь лошадей? Ронг Ронг увидела, что все ее внимание было сосредоточено на лошади, и посмотрела на класс верхом. «У меня в доме до сих пор живет лошадь этой породы. Завтра я позволю тебе отправить его тебе».

«Нет», сказал Бан, покачав головой. «Один должен быть спутником торта из белого нефрита или оставить его в своем доме, чтобы сопровождать торт из белого нефрита. У меня есть собственный скакун, но я люблю лошадей с юных лет и вижу красивых лошадей. Я ничего не могу с собой поделать. но хочу прикоснуться к нему».

Когда она была совсем маленькой, мой дедушка водил ее верхом на лошади, рассказывал ей о поле битвы и истории между генералом и ее лошадью, так что у нее с ранних лет сформировалось представление о том, что лошадь - его собственная. партнер. Даже если он старый, его необходимо поднять, а не выбрасывать и не заменять по своему желанию.

Ронг Ронг вспомнил, что Пан Хао часто ездил на белой лошади: «Это белая лошадь?»

«Да», Пан кивнул. «Его зовут Мою, оно под отцом».

«Мую?» Ронг Юй ошарашен, белая лошадь по имени Джейд?

«Ну, его глаза очень красивые, как чернильный нефрит», - сказал его одноклассник, который очень гордился. «Если в будущем появится шанс, я привезу его вам, чем покатаюсь».

"Хороший." Ронг Ронг должен был спуститься.

Ду Цзюянь без выражения подумал: его лошадь зовут Мою, лошадь других людей зовут тортом Байюй, не лучше ли добавить к этому слово?

— Ну, — рука Бана отдернулась от лошади. "Возвращаться."

Ронг Ронг посмотрела на класс, ее глаза были прекрасны, как озеро, чистые и ясные, настолько чистые, что он почти не мог пошевелить глазами. Однако в этих чистых глазах нет ни разочарования, ни ностальгии и даже никакой дружбы.

Он ей не нравился или... не соблазняла его.

Она посмотрела ему в глаза так, как будто он смотрел на любимое украшение, красивого павлина, удивительного и оцененного. Единственное, чего не хватало, так это отношений между мужчиной и женщиной.

"Прощание." Ронг Сяо улыбнулся.

«Ну», Пан И улыбнулся, наклонился и пожал руку Ронг Ронгу. "Замедлять."

Звук копыт тихо раздавался. После того, как невидимую фигуру не удалось увидеть, Бан И обратился к Пан Хэндао: «Иди, вернись».

«Сестра, разве мы не поедем в Чжуан?» Пан Хэн подумывал снова закопать немного денег. Он не ожидал, что выйдет и встретит Ронг Ронга. Когда он приходил и уходил, он переносил время в настоящее.

«Не уходи», — Бан И посмотрел на небо. «В следующий раз на небесах будет темно».

"Хорошо." Пан Хэн был несколько растерян. Дважды закопав деньги, он внезапно почувствовал, что ощущение рытья ям и закапывания серебра было довольно крутым. Он влюбился в эту игру.

Район, где жили дворяне, находился далеко от дома, где жила свекровь. Всю дорогу несколько носильщиков быстро двигались. Когда они не подошли к зданию, небо постепенно потемнело.

Чем ближе к кварталу красных фонарей, тем сложнее личность приходящих и уходящих людей. Иногда, столкнувшись с несколькими неразумными пьяницами, приходится быть осторожными. Едва войдя в переулок, он увидел грязную одежду, и оттуда вышел молодой человек, одетый как учёный.

Он подошел и покачнулся, а рот его все еще был траурным, словно жалуясь на несправедливость чиновничества, и он словно проклинал своих родных и друзей. Затем он врезался в портшез, упал на землю и перевернулся на два каблука. Он уже собирался открыть рот и понял, что к нему подошел мужчина и вытащил большой нож со слабым холодным светом. Ему вдруг стало страшно.

Даечао может носить оружие, чтобы ходить по улице, каждый из которых имеет определенную личность, например, солдаты, слуги, высококлассные благородные охранники и обычные люди, которые осмеливаются взять такой нож на улице, будет не более двадцати шагов. Был отправлен в Туен Мун.

Он подумал, что эта маленькая марля сидит во славе дворян, поэтому отослал стражу назад, поэтому дождался, пока пешеход уйдет, а затем осмелился выругаться.

"Это всего лишь □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ ...... Поднявшись на землю, даже пепел с тела не выстрелил, затем споткнулся и пошел прочь.

Идя по малолюдному переулку, он увидел, как двое чернокожих мужчин выбили нож из живота толстяка, и он испугался чуть ли не выплюнул содержимое своего желудка. Однако, возможно, потому, что раньше он был напуган ножом, он сопротивлялся и долго не говорил, пока чернокожий мужчина не ушел, он осмелился держаться за стену и приблизиться к лежащему на земле мужчине.

Не знаю, каким шагом на земле он бросился вперед, просто упал перед толстяком. Рука лежала на земле, липкая и жирная. Он использовал свет луны и луны, чтобы увидеть то, что казалось ему на ладони. Он посмотрел вниз и понюхал это. Наконец он не смог сдержать рвоту.

«Убийство… убийство!»

«Убийство!»

Бедный читатель, выкрикивая самый громкий голос в своей жизни, ошеломил сотни огней и привлек к себе людей от дверей.

Личность погибшего установили быстро. Одно из пяти подразделений Министерства промышленности, в столице дворянской земли, человек этот невысокий. Однако этот человек по фамилии Чжао является частичной опорой семьи Чжао, а его предки также являются аристократами нескольких поколений.

Патриархом семьи Чжао является Чжао Ли, его старший сын Чжао Цзюнь сейчас является левым министром военного министерства, а второй сын Чжао Чжун — история Сюэчжоу. Семья Чжао действовала очень сдержанно. В будние дни в столице это не бросалось в глаза. Единственным, кого можно было использовать в качестве болтуна, был третий сын его семьи.

Причина в том, что третий сын ранней семьи Чжао установил куклу в округе Фуле. Позже ребенок умер, и член семьи был автоматически признан недействительным. Позже Се Цзя ушел из класса. Таким образом, смерть Чжао Цзясабран была знаком Пана. Хотя семья Чжао снова и снова объясняла, что их собственные дети нездоровы и не имеют никакого отношения к классу, людей, любящих сплетни, не волнует мнение сторон. Они даже думают, что семья Чжао говорит это в классе. Я думаю, это очень приятно.

Когда есть разговор, есть тема, кого волнует мнение сторон, кто знает, лжет ли человек?

Умерший - Чжао Цзя, двоюродный брат патриарха Чжао Ли. Чжао Цзя — человек, который не хочет быть бизнесменом. Он проститутка, умеющая есть и пить, и представитель Бан Хуая, который не любит с ним играть. Класс, но эти два вида тараканов друг другу не нравятся, поэтому между ними очень мало.

У Чжао Цзя есть два ножевых ранения. Он проник в его спину из передней части живота. Очевидно, что убийца очень силен, и его может быть два человека.

Кто приложит столько усилий, чтобы уничтожить бесполезный недостаток? Чтобы знать, что завтра свадьба двух императоров, чтобы гарантировать, что завтрашний брак не произойдет, в город было отправлено много людей для тщательного наблюдения.

При этом еще есть люди, которым удалось совершить убийство, и они до сих пор не могут найти полумаленькую тень убийцы. Вода внутри глубокая.

Чтобы не допустить свадьбы, убийство было временно приостановлено. Рано утром следующего дня в столице был красный цвет. Приданое, приготовленное семьей Се, было поднято и вынесено за дверь. Хотя это не был настоящий «красный макияж на 10 миль», он также вызвал у жителей Пекина большое волнение.

Баньян спала, и когда она услышала шум снаружи, она натянула одеяло на голову и накрыла голову, чтобы продолжить спать. Но удар уже закончился, и это был звук петард. Она была так зла, что села снаружи. Почему ты такой шумный?!"

«Счетчик, вы забыли, сегодня день, когда два императора и г-жа Се Цзя поженятся», — Жуйи знает, что владелец округа встал, прошептал и спокойно сказал: «Снаружи толпа занятых людей, просто быть занятым. На какое-то время».

«Ты не говоришь, что я забыл», - класс лизнул висок, и весь человек лег на кровать, слишком ленивый, чтобы быть похожим на мягкую лапшу. «Мне правда не хочется вставать».

«Ты не можешь позволить себе быть в порядке, рабы будут ждать, пока ты умоешься», — сказала нежная улыбка. «Я попросил людей дать тебе дом на завтрак?»

"Ага." Класс слабо присел на одеяло и даже не хотел поднимать лицо.

«Жених идет за невестой!»

«А как насчет офицера жениха?!»

Конная упряжка, приветствовавшая невесту, подъехала к дверям дома Се. Только тогда все обнаружили, что на встречу с Се Ваньчжэнем пришел не второй император, а чиновник Министерства обрядов. Улыбка семьи Се несколько натянутая, но лицо нехорошее.

По правилам императора приветствовал император, причем он не обязан был приходить лично, но его могли приветствовать и товарищи Министерства обрядов. Однако, если они будут жить вместе в столице, средние принцы дадут семье Юэ лицо и лично приедут жениться на невесте. Даже когда принц женился на принце, принц тоже появился лично.

В чем смысл второго императора, так почему бы не дать Се Цзя лицо?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии