Глава 113. Удивительный эффект препарата, переданный за одну ночь
«Мама, ты проснулась?»
Молодой мастер Вэй был вне себя от радости, когда услышал звук, и немедленно примчался.
К тому времени, когда Лу Цин и Ма Гу вошли, они увидели, что он сидел на корточках перед проснувшейся госпожой Вэй.
Он с беспокойством спросил: «Мама, как ты сейчас себя чувствуешь?»
"Где я?" — спросила госпожа Вэй слабым голосом.
«Сейчас мы находимся в пещере глубоко в горах. Рипанг сопровождал их, чтобы привлечь врага, а Магу повел нас глубоко в горы..."
Сказав это, молодой господин Вэй опустился на колени и трижды поклонился Лу Цин и Ма Гу.
Молодой господин Вэй сразу же обрадовался.
Когда Аньер ранее получил травму, его вылечил старый врач с огромными медицинскими навыками.
Можно ли сказать, что с наступлением темноты эти люди временно уйдут из гор и лесов?
Эта мысль не могла не промелькнуть в голове Лу Цина.
«Спасибо, господин Лу Сяоланг, за спасение моей жизни».
«Да, мама, ты все еще ранена. Если ты хочешь поблагодарить меня, я поблагодарю тебя от твоего имени».
Воспользовавшись лунным светом, они спешили и спешили медленно, и вчетвером наконец прибыли на рынок посреди ночи.
Но почему его травма плеча не зажила так быстро?
Госпожа Вэй посмотрела на Лу Цина и наконец поняла, кто он такой.
«Оказывается, это г-н Лу Сяоланг. Я слышал, как мастер говорил о тебе, и теперь вижу, что ты действительно талантливый молодой человек с необыкновенной внешностью». Госпожа Вэй похвалила.
Втайне подумала госпожа Вэй.
Это удивило госпожу Вэй.
«Мама, это вкусно? Этот торт испек сам доктор Лу Цин. У него особенный вкус. Отличается ли он от того, что мы ели раньше?» — выжидающе спросил молодой господин Вэй.
При такой серьезной травме уже чудо, что она еще жива.
Он знал, насколько серьезными были травмы этого человека.
Лу Цин с помощью Сяо Ли обладает способностью видеть почти в темноте.
Молодой мастер Вэй объяснил сбоку.
Она вспомнила, что Ан'эр сказал ей раньше.
Редко когда молодой мастер может проявить настойчивость.
Даже не думай о деревне Цзюли.
Некоторое время назад правительство послало Стражей Серебряной Луны, чтобы предупредить банду Черного Волка, просто чтобы трахнуть молодого человека.
«Мадам, вы так любезны». Лу Цин вспотел.
Когда госпожа Вэй услышала, что сказала Лу Цин, она сначала не осмелилась поверить в это, но когда она попыталась пошевелиться, то обнаружила, что раны на ее теле действительно не сильно болели.
Лу Цин дал ей чрезвычайно ценное лекарство.
Лу Цин ответил, затем взял госпожу Вэй на спину и пошел к дому.
Госпожа Вэй почувствовала себя расстроенной, когда услышала, как ее сын задыхается.
Я никогда не ожидал, что мой сын так поступит.
После того, как мы выбрались из леса без какой-либо опасности, следующий вопрос — как устроить госпожу Вэй и ее сына.
Пока рана заживет в течение менструации, все будет хорошо.
Рядом с ним тяжело дышал молодой господин Вэй.
Поскольку лечебный эффект настолько силен, рана становится невыносимой и зудящей.
Путешествие, которое им предстояло совершить сегодня вечером, было не коротким. Им приходилось пересекать горы и хребты и преодолевать большие расстояния.
«Мама, ты голодна? У меня есть блин, это сухой корм, который дал маленький доктор Лу Цин. Я оставил один для тебя.
Госпожа Вэй была очень удивлена, когда увидела эту сцену.
Почему прошло всего полдня, а уже так оживленно?
Однако Лу Цин озадачил тот факт, что после столь долгой прогулки Сяоли даже не предупредил его, что поблизости кто-то есть.
К тому времени, как они отреагировали, молодой господин Вэй уже поклонился. В отчаянии им ничего не оставалось, как принять этот тяжелый подарок.
Чем меньше людей знают о матери и сыне госпожи Вэй, тем лучше.
Лучший способ — найти место, где можно спрятаться. Если вы будете осторожны, чтобы не допустить утечки информации, она будет в безопасности.
Но в следующий раз она удивлялась все больше и больше.
Не нужно думать о поездке в столицу штата. Поскольку первоначальный план особняка Вэй был раскрыт, невозможно сказать, что дорога в столицу штата уже заполнена людьми из секты Тяньцан, которые только и ждут, пока они залезут в свои карманы.
«Спасибо вам большое, что вы рисковали своей жизнью, чтобы спасти мою мать и сына. Я глубоко благодарен».
«Но сейчас я ранен, поэтому боюсь, что это причинит тебе боль». Госпожа Вэй была в замешательстве.
Особенно чешется область раны. Если бы здесь не было посторонних, ей бы очень хотелось снять белую ткань, перевязанную раной, и посмотреть, что происходит.
Кажется, мне следует найти возможность спросить Аньэра, когда у меня будет время, какое лекарство дал себе Лу Сяоланцзюнь, чтобы оказать такой чудесный лечебный эффект.
Тогда очень важно, где спрятаться.
Лу Цин посмотрел на небо снаружи и увидел, что там совершенно темно, поэтому сразу сказал:
«Пожалуйста, мадам. Интересно, как вы себя сейчас чувствуете?» — спросил Лу Цин.
Она вздохнула в глубине души. Казалось, Ан'эр действительно сильно изменился.
Ма Гу также был ранен в это время, поэтому после того, как несколько человек обсудили это, они, наконец, решили позволить Лу Цину нести госпожу Вэй на спине, чтобы транспортировка могла быть быстрее.
«Я не смею брать кредит. Моя жена смогла проснуться, потому что лекарство, приготовленное моим учителем, было очень сильным. Мои медицинские навыки на самом деле очень поверхностны». Лу Цин сказал скромно.
С этой точки зрения Лу Цин действительно имеет некоторую связь с семьей Вэй.
Ведь она не ела уже несколько дней.
«Это не проблема. Мадам приняла эликсир, приготовленный моим хозяином. Через некоторое время ее тело сможет двигаться. Мы не хотим уходить немедленно. Нам придется подождать до темноты, прежде чем мы сможем двигаться».
Так много всего произошло после того, как она впала в кому.
Лу Цин кивнул, и после того, как Ма Гу ушел, он встал в тени большого дерева с госпожой Вэй на спине.
«Не беспокойся так. Зиан примерно того же возраста, что и ты, просто считай меня старшим.
В это время им как раз пора было бы двинуться, пока стемнело.
Впоследствии, когда особняк Вэй готовил благодарственный подарок, главный менеджер специально напомнил ей, что у старого доктора был очень выдающийся ученик и что ей нужно подготовить дополнительный благодарственный подарок.
Ма Гу коснулся его плеча, чувствуя себя немного подавленным.
Лу Цин подсчитала, что ее рана скоро заживет.
Брат Лу Цин, их сила в боевых искусствах не только стремительно улучшилась, но и их медицинские навыки достигли такого преувеличенного уровня?
Группа людей довольно быстро двигалась по горам, и вскоре они преодолели несколько гор.
Потому что она чувствовала, что ее физические силы постоянно восстанавливаются.
Войдя в дом, вы обнаружите, что внутри тихо и никого вокруг. Видимо Магу временно всех разогнал.
Четыре человека и один зверь, вот так тихо гуляют по горам и лесам.
До сих пор она так и не знала, какое сокровище она могла забрать.
Более того, хотя она уже несколько дней находилась в коме, она чувствовала в этот момент, что находится в хорошем настроении и совсем не выглядела так, будто ее серьезно ранили.
«Мама, не волнуйся, малыш не устал».
99.105.210.123
— Ан'эр, как ты? Вы устали?"
Поскольку Сяоли несет кого-то на спине, он больше не может оставаться на плече Лу Цин. Однако Лу Цин заранее тихо сказал ему следовать за ним и предупредить его. Если он что-нибудь обнаружит, он тут же ему напомнит.
Почувствовав аромат еды, исходящий от блинов, госпожа Вэй почувствовала, что очень голодна.
К счастью, во второй половине дня зуд раны стал гораздо менее сильным.
Однако, видя перед собой сцену глубокой любви между матерью и сыном, ему трудно было говорить скромно, чтобы не испортить сцену.
Лу Цин вздохнул, когда молодой мастер Вэй встал с земли.
Лу Цин и Ма Гу быстро остановили ее: «В этом нет необходимости, мадам. Важно позаботиться о себе».
«Кстати, мама, я только что забыл тебе сказать. Этот молодой доктор Лу — ученик старого доктора Чена, который спас меня, когда мой ученик был ранен. Его зовут Лу Цин, и он также очень опытен в медицине. . Да, тебе понадобилось меньше полдня, чтобы проснуться!»
Лу Цин не знал, что из-за смерти Ван Циншаня и Тонг Цанлана все ученики секты Тяньцан были эвакуированы.
«Мадам, сейчас в этом горном лесу нас ищет много воинов. Боюсь, мы не сможем оставаться в этой пещере слишком долго. Нам еще нужно найти способ передвигаться».
Поэтому ему пришлось эвакуировать людей из дома, чтобы не видеть того, чего он не должен был видеть.
Однако, хотя здоровье госпожи Вэй уже не является серьезным, ей все еще очень трудно ходить в темноте и в этом горном лесу.
«Какая связь между господином Сяо Лангом и моей семьей Вэй?» — удивленно спросила госпожа Вэй.
Они втроём ждали в тени деревьев около четверти часа, а затем увидели быстро бегущую перед ними фигуру, это был Магу.
Молодой мастер Вэй сделал несколько глубоких вдохов, успокоил дыхание и заставил себя улыбнуться.
Но независимо от того, так это или нет, он не собирается менять свой план.
К счастью, Лу Цин вовремя заметил ее дискомфорт и уколол ее несколькими серебряными иглами, отчего ей стало менее дискомфортно.
Я не ожидал, что обычный блин сможет заставить так вздохнуть двух богатых дворян.
Но в этой пещере ничего нет. Госпоже Вэй нужно отдохнуть, а также им нужно есть и пить. Это не место для длительного проживания.
Глядя на ее сына, держащего торт, он с нетерпением посмотрел на нее.
Позже она услышала от мастера, что юноша совершил нечто великое, чтобы отомстить за своих родителей, и уничтожил логово Банды Черного Волка за городом.
Лу Цин слушал разговор матери и сына, не говоря ни слова.
Это соответствовало его физическим качествам Ци и Царства Крови.
Приняв решение, Лу Цин и другие спросили мнение г-жи Вэй. Увидев, что она не возражает, они определили направление и помчались на рынок.
Что касается людей в доме, то все они — доверенные лица Ма Гу и вряд ли его предадут, поэтому уместнее всего временно спрятать их там.
Услышав эти слова, госпожа Вэй поняла, что уже несколько дней находится в коме.
Молодой мастер Вэй медленно рассказал о том, что произошло за последние несколько дней.
Однако она не ожидала, что однажды ее спасет этот молодой человек, которого она никогда раньше не встречала.
Это две капли лекарства, которые он дал госпоже Вэй. Они оказывают свое лечебное действие и способствуют заживлению ее ран.
Госпожа Вэй несколько раз жевала и не могла не поднять брови.
Если бы Сяоли время от времени не прыгал ему на голову, чтобы показать свое присутствие, он бы почти заподозрил, что маленький парень слишком игрив и не успевает за ним.
Лекарственная жидкость, которую приняла госпожа Вэй, содержала элементы Духовной жидкости Земного Меридиана. Несмотря на то, что его сильно разбавляли, он все равно был очень эффективен при лечении различных внешних повреждений.
Пока эта новость не просочилась, никто бы не подумал, что госпожа Вэй и ее сын будут прятаться в таком маленьком месте.
«Брат Лу Цин, мадам, пожалуйста, подождите здесь немного, пока я сначала подготовлюсь», — сказал Ма Гу.
Она кивнула: «Это вкусно».
Сказав это, он изо всех сил пытался встать и отдать честь, чтобы сказать спасибо.
Честно говоря, он был немного удивлён.
Иначе как могла бы большая часть тела восстановиться так быстро?
Под руководством Ма Гу Лу Цин и другие вошли в темную комнату из туннеля комнаты.
Лу Цин, стоявший сбоку, выглядел немного потерявшим дар речи.
«Мадам, Лу Цин обиделся».
Ее взгляд упал на Лу Цин и Ма Гу.
Как и сказала Аньер, вкус этого блина действительно особенный, сильно отличающийся от тех, которые готовит повар в доме.
После того, как госпожа Вэй встала, она сразу же поклонилась Лу Цин.
Поев и выпив немного воды, госпожа Вэй продолжила отдыхать.
В доме Ма Гу в Даджи есть секретная комната внизу. В секретной комнате также есть секретный проход, ведущий во внешний мир, и его можно перенести в любой момент.
«Брат Лу Цин, мадам, я все приготовил. Мы можем войти».
Но Лу Цин знал, что происходит.
«Да, мама, этот эликсир действительно мощный. Вы просто выпили две капли, и вашему телу сразу стало лучше».
Когда он увидел, как госпожа Вэй встала и пошла, не только молодой господин Вэй был вне себя от радости, но даже Ма Гу был ошеломлен.
С помощью иглоукалывания Лу Цин госпожа Вэй почувствовала себя намного лучше, но рана все еще чесалась.
Что произошло во время ее комы?
«Почему вам нужно быть таким, молодой господин? Я также получил услугу от вас, семьи Вэй. Я здесь только для того, чтобы отплатить за предыдущую услугу. Я не заслуживаю такого большого подарка от вас».
Если мы снова переедем, боюсь, он не выдержит ударов.
«...Позже молодой доктор Лу Цин сделал тебе укол и принял лекарство, а затем ты проснулся».
Миссис. Вэй очень щедр, и его не волнуют такие мелкие детали.
Как и его, госпожу Вэй это расстроило еще больше.
Лу Цин подошел к госпоже Вэй и присел на корточки.
— Еще не поздно, давайте собираться.
Таким образом, под предводительством Лу Цина несколько человек прошли по большому кругу в горе и, наконец, вышли из горы из неизвестного отдаленного угла.
Не говоря уже о том, что Лу Цин не хотел брать эти две горячие картофелины домой, но в деревне было так много людей, что ей не суждено было стать хорошим укрытием.
Она знала, что делает. Нож злодея был настолько твердым, что был настолько глубоким, что были видны ее кости. Раньше она была почти как Ан'эр, с почти разорванным животом.
Если бы это был он раньше, даже если бы он предпочёл умереть, он бы не захотел кланяться другим.
Прибытие молодого мастера Вэя было настолько внезапным, что даже Лу Цин и другие его не ожидали.
Госпожа Вэй пошевелилась на мгновение и ответила: «Рана практически больше не болит. Я смогу двигаться вместе с вами».
Лу Цин и Ма Гу обсудили это и, наконец, решили сначала спрятать человека в своем доме в Даджи.
Госпожа Вэй взяла торт и откусила.
«Спасибо вам обоим за спасение нашей матери и сына. Я здесь, чтобы поклониться вам и поблагодарить вас от имени моей матери».
В это время молодой господин Вэй достал оставленный ранее блин, как будто предлагая сокровище.
Именно так Лу Цин нес госпожу Вэй на своей спине, а Ма Гу нес корзину на своей спине. Они вышли из пещеры и начали двигаться.
В темной комнате стоят совершенно новые кровати и постельное белье, очевидно, приготовленные Магуганом.
«Мадам, это место простое и неудобное, поэтому я могу лишь временно огорчить вас и молодого господина».
(Конец этой главы)