Глава 13 Знакомая сцена
После того, как старый доктор вошел в комнату, он быстро вышел.
В его руке также небольшая коробочка.
«Возьмите эту вещь».
Старый доктор передал коробку Лу Цин.
"Что это?"
Лу Цин открыл коробку и увидел внутри небольшой сверток почти прозрачной белой шелковой нити.
«Эту нить дал мне раненый рыцарь, который спас меня, когда я путешествовал в ранние годы».
«Я не знаю, что именно, но эта нить чрезвычайно прочная, и ее нелегко порвать. Она должна соответствовать вашим требованиям для изготовления лески».
«Дедушка Чен, это слишком дорого, я не могу этого получить». Услышав это, Лу Цин быстро отбросил вещь назад.
Вещи, которые другие принесли, чтобы отплатить за спасение жизней, должны быть экстраординарными, и Лу Цин действительно не осмеливался относиться к ним небрежно.
Однако, когда он услышал слово «рыцарь», его сердце тронулось.
Действительно, в этом мире есть такие необыкновенные люди.
Старый доктор Чен не ответил на звонок.
Он махнул рукой и сказал: «Просто возьми, эта штука мне ни к чему. Она со мной уже больше десяти лет, и я ни разу ею не пользовался. Если бы ты об этом не упомянул, я бы забыл, что у меня все еще есть эта штука в руке. Что-то.
«Поскольку для изготовления лески нужна прочная шелковая нить, вы можете использовать ее максимально эффективно, чтобы не хранить ее здесь и не собирать пыль».
«Если ты действительно чувствуешь, что заслуживаешь этого, просто дай мне порцию, если когда-нибудь поймаешь что-нибудь хорошее. Вчерашняя рыбка очень вкусная и пригодна для питья».
Лу Цин держал коробку, чувствуя одновременно благодарность и стыд.
Старый доктор так хорошо относился к своим брату и сестре. Ему было очень стыдно, что он даже подумал о тайном обучении навыкам других людей.
Глядя на коробку в руке, Лу Цин молча принял решение в своем сердце.
В последующие дни, если только старый доктор Чен не возьмет на себя инициативу преподавать.
В противном случае он никогда бы больше не попытался подражать навыкам старого доктора.
«Не волнуйся, дедушка Чен, если я поймаю что-нибудь хорошее в будущем, я обязательно принесу это тебе как можно скорее!»
Лу Цин крепко сжал маленькую коробочку и серьезно сказал:
Старый доктор сердечно улыбнулся: «Ха-ха, я буду с нетерпением ждать!»
Выйдя из дома старого доктора, Лу Цин был взволнован.
Сегодня урожай действительно отличный.
Она не только завоевала расположение доктора Чена, но и хорошо позаботилась о своем теле, а также получила возможность научить ее распознавать лекарственные материалы.
Даже попалась коробочка с шелковыми нитками загадочного происхождения.
Интуиция подсказывала Лу Цину, что коробка с шелковыми нитками, которую дал ему старый доктор, не была чем-то необычным.
Но раньше, в доме старого доктора, он не мог продолжать смотреть на нить, иначе он мог бы использовать свои силы, чтобы выяснить это.
Когда Лу Цин спустил Сяояня с горы и вернулся в деревню, он случайно увидел нескольких жителей деревни, несущих на спине бамбуковые шесты и ведра, разговаривающих и смеющихся, возвращающихся от входа в деревню.
Как только он увидел Лу Цин, он начал кричать издалека: «Лу Цин!»
«Дядя Ши, ты только что вернулся с рыбалки?»
— спросил Лу Цин, когда увидел шесты на плечах жителей деревни.
"Да." Житель деревни, которого Лу Цин называл дядей Ши, взволнованно сказал: «Разве я не слушал метод, который вы упомянули вчера об использовании дождевых червей для ловли рыбы? Сегодня утром мы с Дашаном выкопали несколько дождевых червей и отнесли их в реку. Попробуйте. не говорите мне, Лу Цин, ваш метод действительно эффективен, посмотрите, это наш сегодняшний урожай!»
Сказав это, он показал ведро в руке Лу Цин.
Лу Цин взглянул и увидел, что в ведре довольно много рыбы весом около одного или двух килограммов.
Их было несколько, больше тех, что он поймал вчера.
Он посмотрел на ведра нескольких других жителей деревни. Не говоря уже о том, что все они имели урожай. У самого маленького было пол-кошки мелкой рыбешки.
Но сельчанин тоже расстроился: «Сначала я поймал покрупнее, но сила рыбы была слишком велика, и она одним махом порвала мою бечевку, и я даже не смог вернуть крючок!» «Я сказал, что говорил тебе не тянуть его так сильно и замедлить его, но в конце концов тебе пришлось изо всех сил бороться, и было странно, что нить продолжала идти!» раскритиковал сельский житель.
«Как я мог подумать, что рыба окажется такой сильной? Я думаю, рыба должна весить больше пяти килограммов!»
— Да ладно, это максимум два фунта. Если оно весит пять фунтов, с первого раза ты его не потянешь!»
«Ровно пять фунтов!»
…
Слушая, как жители деревни спорят о размере большой рыбы, которую не поймали, Лу Цин не мог удержаться от смеха.
Эта сцена ему слишком знакома.
В прошлой жизни он был таким, когда ходил на рыбалку со своими друзьями-рыбаками.
Если кого-то отрезают, то как бы ни отрезали, к рыбе надо относиться как к большей.
Меньше десяти килограммов – это неуважение к собственному рыболовному мастерству!
Я не ожидал, что переродюсь в другом мире и все равно увижу эту сцену.
Действительно, в каком бы мире они ни находились, темпераменты рыбаков очень похожи.
Смех Лу Цина немного смутил дядю Ши и остальных.
Особенно то, как Сяоянь смотрел на них, ссорящихся, широко открытыми глазами, от чего им стало еще больше стыдно.
Группа взрослых, ссорящихся подобным образом на глазах у двух детей, действительно подрывает достоинство старших.
«Лу Цин, откуда ты возвращаешься?»
Чтобы облегчить смущение, дядя Ши мог только сменить тему.
Лу Цин ответил: «Мы с Сяоянь только что вернулись от дедушки Чена».
Дядя Ши кивнул: «Старый доктор Чен, это то же самое. Он вылечил твою болезнь, так что тебе следует прийти и поблагодарить его».
Но он ошибочно подумал, что Лу Цин собирается поблагодарить старого доктора.
«Ну, если бы не дедушка Чен, я бы не смог здесь стоять». Лу Цин не отрицал этого.
«Кстати, Лу Цин, ты снабжаешь нас всеми способами рыбной ловли. Ты можешь поймать здесь немного рыбы и поесть», — сказал дядя Ши.
«Да, если бы не ваш метод, мы бы и не знали, что дождевых червей можно использовать для рыбалки!»
«Выбери меня, выбери меня, моя рыба больше!»
«Фарт, твой больше моего? Самая большая рыба — та, которую я поймаю, выбери мою!»
Так же сказали и несколько других жителей села.
— Дяди, не надо, я еще не доел пойманную вчера рыбу. Лу Цин отказался.
«Если не можешь доесть, просто ешь больше. Видишь ли, ты и Сяоянь оба такие худые. Рыба более питательна, поэтому вам следует есть больше рыбы!»
В конце концов, Лу Цин не смог устоять перед жителями деревни, поэтому он символически взял по несколько рыбин из ведра каждого жителя и вытащил кусок травы с обочины, чтобы надеть его.
Так вот я поймал сразу полкисяти рыбы.
«Возьмите еще!» Дядя Ши все еще настаивал.
«Я действительно не могу больше этого терпеть. Если я это сделаю, у меня не будет достаточно масла и соли, чтобы приготовить рыбу».
На этот раз Лу Цин сказал, что больше не хочет это терпеть.
Когда дядя Ши и другие услышали, что он сказал, они наконец прекратили попытки.
Это правда, если рыбу приготовить без масла и соли, рыбный запах невозможно подавить, и она действительно не очень вкусная.
Именно так Лу Цин взял кучу рыбы, взял Сяояня, попрощался с дядей Ши и остальными и вернулся в свой маленький дворик.
Вернувшись домой, он первым делом положил рыбу на кухню.
Затем он достал небольшую коробку, подаренную доктором Ченом.
Откройте коробку и спокойно посмотрите на шелковую нить внутри.
(Конец этой главы)