Глава 13: Знакомая сцена

Глава 13 Знакомая сцена

После того, как старый доктор вошел в комнату, он быстро вышел.

В его руке также небольшая коробочка.

«Возьмите эту вещь».

Старый доктор передал коробку Лу Цин.

"Что это?"

Лу Цин открыл коробку и увидел внутри небольшой сверток почти прозрачной белой шелковой нити.

«Эту нить дал мне раненый рыцарь, который спас меня, когда я путешествовал в ранние годы».

«Я не знаю, что именно, но эта нить чрезвычайно прочная, и ее нелегко порвать. Она должна соответствовать вашим требованиям для изготовления лески».

«Дедушка Чен, это слишком дорого, я не могу этого получить». Услышав это, Лу Цин быстро отбросил вещь назад.

Вещи, которые другие принесли, чтобы отплатить за спасение жизней, должны быть экстраординарными, и Лу Цин действительно не осмеливался относиться к ним небрежно.

Однако, когда он услышал слово «рыцарь», его сердце тронулось.

Действительно, в этом мире есть такие необыкновенные люди.

Старый доктор Чен не ответил на звонок.

Он махнул рукой и сказал: «Просто возьми, эта штука мне ни к чему. Она со мной уже больше десяти лет, и я ни разу ею не пользовался. Если бы ты об этом не упомянул, я бы забыл, что у меня все еще есть эта штука в руке. Что-то.

«Поскольку для изготовления лески нужна прочная шелковая нить, вы можете использовать ее максимально эффективно, чтобы не хранить ее здесь и не собирать пыль».

«Если ты действительно чувствуешь, что заслуживаешь этого, просто дай мне порцию, если когда-нибудь поймаешь что-нибудь хорошее. Вчерашняя рыбка очень вкусная и пригодна для питья».

Лу Цин держал коробку, чувствуя одновременно благодарность и стыд.

Старый доктор так хорошо относился к своим брату и сестре. Ему было очень стыдно, что он даже подумал о тайном обучении навыкам других людей.

Глядя на коробку в руке, Лу Цин молча принял решение в своем сердце.

В последующие дни, если только старый доктор Чен не возьмет на себя инициативу преподавать.

В противном случае он никогда бы больше не попытался подражать навыкам старого доктора.

«Не волнуйся, дедушка Чен, если я поймаю что-нибудь хорошее в будущем, я обязательно принесу это тебе как можно скорее!»

Лу Цин крепко сжал маленькую коробочку и серьезно сказал:

Старый доктор сердечно улыбнулся: «Ха-ха, я буду с нетерпением ждать!»

Выйдя из дома старого доктора, Лу Цин был взволнован.

Сегодня урожай действительно отличный.

Она не только завоевала расположение доктора Чена, но и хорошо позаботилась о своем теле, а также получила возможность научить ее распознавать лекарственные материалы.

Даже попалась коробочка с шелковыми нитками загадочного происхождения.

Интуиция подсказывала Лу Цину, что коробка с шелковыми нитками, которую дал ему старый доктор, не была чем-то необычным.

Но раньше, в доме старого доктора, он не мог продолжать смотреть на нить, иначе он мог бы использовать свои силы, чтобы выяснить это.

Когда Лу Цин спустил Сяояня с горы и вернулся в деревню, он случайно увидел нескольких жителей деревни, несущих на спине бамбуковые шесты и ведра, разговаривающих и смеющихся, возвращающихся от входа в деревню.

Как только он увидел Лу Цин, он начал кричать издалека: «Лу Цин!»

«Дядя Ши, ты только что вернулся с рыбалки?»

— спросил Лу Цин, когда увидел шесты на плечах жителей деревни.

"Да." Житель деревни, которого Лу Цин называл дядей Ши, взволнованно сказал: «Разве я не слушал метод, который вы упомянули вчера об использовании дождевых червей для ловли рыбы? Сегодня утром мы с Дашаном выкопали несколько дождевых червей и отнесли их в реку. Попробуйте. не говорите мне, Лу Цин, ваш метод действительно эффективен, посмотрите, это наш сегодняшний урожай!»

Сказав это, он показал ведро в руке Лу Цин.

Лу Цин взглянул и увидел, что в ведре довольно много рыбы весом около одного или двух килограммов.

Их было несколько, больше тех, что он поймал вчера.

Он посмотрел на ведра нескольких других жителей деревни. Не говоря уже о том, что все они имели урожай. У самого маленького было пол-кошки мелкой рыбешки.

Но сельчанин тоже расстроился: «Сначала я поймал покрупнее, но сила рыбы была слишком велика, и она одним махом порвала мою бечевку, и я даже не смог вернуть крючок!» «Я сказал, что говорил тебе не тянуть его так сильно и замедлить его, но в конце концов тебе пришлось изо всех сил бороться, и было странно, что нить продолжала идти!» раскритиковал сельский житель.

«Как я мог подумать, что рыба окажется такой сильной? Я думаю, рыба должна весить больше пяти килограммов!»

— Да ладно, это максимум два фунта. Если оно весит пять фунтов, с первого раза ты его не потянешь!»

«Ровно пять фунтов!»

Слушая, как жители деревни спорят о размере большой рыбы, которую не поймали, Лу Цин не мог удержаться от смеха.

Эта сцена ему слишком знакома.

В прошлой жизни он был таким, когда ходил на рыбалку со своими друзьями-рыбаками.

Если кого-то отрезают, то как бы ни отрезали, к рыбе надо относиться как к большей.

Меньше десяти килограммов – это неуважение к собственному рыболовному мастерству!

Я не ожидал, что переродюсь в другом мире и все равно увижу эту сцену.

Действительно, в каком бы мире они ни находились, темпераменты рыбаков очень похожи.

Смех Лу Цина немного смутил дядю Ши и остальных.

Особенно то, как Сяоянь смотрел на них, ссорящихся, широко открытыми глазами, от чего им стало еще больше стыдно.

Группа взрослых, ссорящихся подобным образом на глазах у двух детей, действительно подрывает достоинство старших.

«Лу Цин, откуда ты возвращаешься?»

Чтобы облегчить смущение, дядя Ши мог только сменить тему.

Лу Цин ответил: «Мы с Сяоянь только что вернулись от дедушки Чена».

Дядя Ши кивнул: «Старый доктор Чен, это то же самое. Он вылечил твою болезнь, так что тебе следует прийти и поблагодарить его».

Но он ошибочно подумал, что Лу Цин собирается поблагодарить старого доктора.

«Ну, если бы не дедушка Чен, я бы не смог здесь стоять». Лу Цин не отрицал этого.

«Кстати, Лу Цин, ты снабжаешь нас всеми способами рыбной ловли. Ты можешь поймать здесь немного рыбы и поесть», — сказал дядя Ши.

«Да, если бы не ваш метод, мы бы и не знали, что дождевых червей можно использовать для рыбалки!»

«Выбери меня, выбери меня, моя рыба больше!»

«Фарт, твой больше моего? Самая большая рыба — та, которую я поймаю, выбери мою!»

Так же сказали и несколько других жителей села.

— Дяди, не надо, я еще не доел пойманную вчера рыбу. Лу Цин отказался.

«Если не можешь доесть, просто ешь больше. Видишь ли, ты и Сяоянь оба такие худые. Рыба более питательна, поэтому вам следует есть больше рыбы!»

В конце концов, Лу Цин не смог устоять перед жителями деревни, поэтому он символически взял по несколько рыбин из ведра каждого жителя и вытащил кусок травы с обочины, чтобы надеть его.

Так вот я поймал сразу полкисяти рыбы.

«Возьмите еще!» Дядя Ши все еще настаивал.

«Я действительно не могу больше этого терпеть. Если я это сделаю, у меня не будет достаточно масла и соли, чтобы приготовить рыбу».

На этот раз Лу Цин сказал, что больше не хочет это терпеть.

Когда дядя Ши и другие услышали, что он сказал, они наконец прекратили попытки.

Это правда, если рыбу приготовить без масла и соли, рыбный запах невозможно подавить, и она действительно не очень вкусная.

Именно так Лу Цин взял кучу рыбы, взял Сяояня, попрощался с дядей Ши и остальными и вернулся в свой маленький дворик.

Вернувшись домой, он первым делом положил рыбу на кухню.

Затем он достал небольшую коробку, подаренную доктором Ченом.

Откройте коробку и спокойно посмотрите на шелковую нить внутри.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии