Глава 17. Психический срыв
Когда фигуры Лу Цин и Сяо Яня появились в месте ловли маленькой рыбы.
Жители деревни, которые все еще ловили рыбу, были ошеломлены, когда увидели рыбу на спине Лу Цин.
«Лу, Лу Цин, ты, что ты несешь на спине?» — заикаясь, спросил сельский житель.
"Рыба." Лу Цин вздохнул и ответил.
Он действительно чувствовал себя немного уставшим.
Мой организм еще не полностью восстановился, а я так долго боролся с зеленой черепахой и красным лунным карпом.
Теперь ходить с таким количеством вещей на спине просто невыносимо.
Однако его ответ заставил жителей деревни рухнуть.
Ерунда, они, конечно, знали, что у него на спине рыба!
Вопрос в том, где он поймал такую большую рыбу?
У жителей деревни немного закружилась голова, когда они посмотрели на большую рыбу на спине Лу Цина, которая была вполовину его ростом и волочила хвост по земле.
Боже мой, они впервые видят такую большую рыбу!
Однако некоторые жители деревни заметили смущение Лу Цина и поспешно шагнули вперед, чтобы помочь ему развязать рыбу.
— Давай, давай, я помогу тебе его нести. Ты совсем недавно был в добром здравии, так что не утомляйся позже».
Лу Цин тоже не отказался.
Он действительно не мог больше держаться. Он думал, что сможет донести рыбу домой, но, похоже, переоценил свои физические силы.
«Спасибо, брат Даан».
Лу Цин отложил рыбу и вздохнул.
«Эй, пожалуйста. Такую большую рыбу я вижу впервые. Это счастье – иметь возможность прикоснуться к нему. Нет, в этом ведре есть еще один. Эта рыбка такая красивая!»
Житель деревни Ван Даан был очень счастлив. Когда он посмотрел вниз, он снова закричал.
Когда другие жители деревни услышали это, они не выдержали и сразу же собрались вокруг и заглянули в бочку.
«Правда, в бочке большая рыба!»
«Что это за рыба? Он огненно-красный. Я никогда раньше этого не видел!»
«Эта рыбка выглядит так красиво, что она обязательно понравится господам в городе».
«Хороший парень, Лу Цин, как ты поймал две большие рыбы одновременно?»
Когда прозвучал последний вопрос, все посмотрели на Лу Цин.
«Как ловить рыбу, это почти то же самое, что и ты». Лу Цин протянул руку и взял удочку с плеча Сяояня: «Я выбрал место на участке реки впереди и не ожидал поймать двух больших рыб. Правильно. Удачи».
— Тогда где ты ловил рыбу? — спросил сельский житель, закатив глаза.
Как только он это сказал, несколько других жителей деревни посмотрели на него с презрением.
Это намерение слишком очевидно, и я даже не хочу его скрывать, просто запугать ребенка.
После того, как сельский житель спросил, он почувствовал, что что-то не так. Он усмехнулся и сказал: «Мне просто любопытно. Не говори мне, что тебе не любопытно».
Конечно, Лу Цин мог услышать, что имел в виду житель деревни, но его это не особо волновало.
В любом случае, даже если бы он ничего не сказал, они обязательно это найдут, когда придет время.
Следы установления им мест для рыбалки невозможно замести.
Поэтому он прямо сказал: «Впереди недалеко, но советую вам сейчас туда не ходить».
"Почему?" - выпалил сельский житель.
— Потому что гнездо там уже давно взорвано. Теперь не говоря уже о большой рыбе, не осталось даже мелкой рыбы. Иначе я бы не вернулся так скоро». Лу Цин сказал наполовину правдиво.
Другие жители деревни почувствовали, что это имело смысл, когда они услышали это.
Лу Цин поймал подряд две большие рыбы, особенно ту, что лежала на земле и была удивительно большой.
Такая большая рыба должна издавать много шума во время ловли. Было бы странно, если бы не исчезли другие рыбы.
Однако некоторые жители деревни все еще рискуют.
Лу Цин не волнует, что думают эти жители деревни. В любом случае, он сказал то, что сказал. Если другие не верят в зло, нет возможности пойти туда и поймать его.
И даже если кто-то там рыбачит, ему все равно.
Его не волнует мелкая рыбка, но что касается большой рыбы…
Не то чтобы он смотрел на этих жителей свысока, но с их навыками они просто не могли поймать большую рыбу.
Даже если большая рыба случайно клюнет на крючок, их хрупкая леска не сможет выдержать ужасающего удара большой рыбы.
Отдохнув некоторое время, Лу Цин почувствовал, что его физические силы несколько восстановились.
«Все, Сяоянь и я возвращаемся. Можешь продолжать ловить рыбу».
Сказав это, он был готов поднять зеленую черепаху.
Когда Ван Даан увидел это, он быстро наклонился и поднял рыбу: «Разве ты не согласился позволить мне прийти? Лу Цин, просто неси ведро. Я пойду. Эта большая рыба такая тяжелая, что я боюсь, это почти двадцать килограммов». !”
Только когда он действительно взял зеленую черепаху, Ван Даан понял, что большая рыба оказалась тяжелее, чем он ожидал.
Он не мог не посмотреть на Лу Цин. Трудно было представить, как Лу Цин мог поймать такую большую рыбу своим маленьким телом.
«Спасибо, брат Даан. Я угощу тебя рыбой, когда вернусь!»
Лу Цин не отказался, он был очень рад, что ему помогли.
«Это хорошее чувство. Я никогда в жизни не ел такой большой рыбы!» Ван Д'ань внезапно стал счастливым.
Глядя на Лу Цина и двух других людей, идущих в сторону деревни, остальные жители посмотрели на нас с вами.
Внезапно один из жителей крикнул: «Какая напрасная рыбалка! Возвращайтесь в деревню и наблюдайте за весельем!»
«Правильно, после утренней охраны нам удалось поймать только несколько маленьких рыбок, почему бы не вернуться и не посмотреть, как Лу Цин убивает рыбу!»
«Я еще недостаточно насмотрелся на этих двух больших рыб. Мне придется вернуться и посмотреть еще несколько раз».
…
Если у жителей деревни еще хватит терпения остаться здесь до возвращения Лу Цин.
Теперь, когда мы наблюдаем, как Лу Цин уходит с двумя крупными рыбами, менталитет каждого немного сломлен.
Я пробыл здесь два или три дня, но результат был и малой частью того, что другие собирали за два часа. Как мне это объяснить!
Ничего не поймать эту рыбу!
Когда их менталитет рухнул, жители деревни собрали вещи и приготовились вернуться в деревню.
Лу Цин и остальные не так давно ушли. Если бы они бежали быстрее, они, возможно, смогли бы их догнать.
«Старый Чжао, ты не собираешься вернуться?»
Все убирались, но один человек остался недвижим и продолжал сидеть и ловить рыбу.
Когда другие люди увидели это, они спросили.
«Вы, ребята, сначала вернитесь, я немного порыбачу, может быть, потом будет рыба».
Житель деревни, который раньше спрашивал Лу Цина о его месте для рыбалки и был известен как Лао Чжао, невинно улыбнулся.
«Хорошо, тогда можешь продолжать ловить рыбу. Я ловил рыбу в этом месте уже несколько дней, и вся рыба была поймана. Разве тебе не нравилось это место до того, как ты увидел Лу Цин?»
Если раньше люди не воспринимали рыболовные навыки Лу Цина всерьез, то они думали, что он способен поймать так много мелкой рыбы благодаря своему секретному рецепту использования дождевых червей в качестве наживки.
Но, увидев только что этих двух больших рыб, никто не смел недооценивать рыболовные навыки Лу Цин.
Им никогда не удастся поймать такую большую рыбу.
Не то чтобы за последние несколько дней никто не пытался быть укушенным большой рыбой, но, в конце концов, все они потерпели неудачу.
Либо леска порвется, либо удочка лопнет, и большую рыбу никто не сможет вытащить.
Собрав свои вещи, все один за другим ушли.
Только Лао Чжао остался один, спокойно продолжая ловить рыбу на том же месте.
Через некоторое время, убедившись, что никто этого не видит, Лао Чжао внезапно вскочил.
Собирайте вещи в спешке.
«Они кучка идиотов. Они верят всему, что говорит этот парень Лу Цин, но я ему не верю. Он действительно поймал там всю рыбу!»
Сказав это, он схватил свои вещи и побежал в том направлении, куда вернулись Лу Цин и Сяоянь.
(Конец этой главы)