Глава 263: Медицинский центр Ренсинь, яд мутации.

Наконец, когда Ху Цзэчжи вошла в гостиницу, где она остановилась, ее разум все еще был в смятении.

Лу Цин выбрал комнату, разложил свои вещи и подошел к передней части гостиницы.

«Продавец, у меня есть к вам вопрос».

«Я не смею просить совета. Что ты от меня хочешь?» — быстро спросил трактирщик.

 Лу Цин и другие гости были очень щедры и забронировали лучшие номера, даже не вернув денег. По его мнению, это были действительно высокие гости.

«Интересно, есть ли в вашем городе аптека получше? Я хочу купить кое-какие лекарственные материалы». — спросил Лу Цин.

«Ваше Величество, вы хотите купить лекарственные материалы?» Владелец магазина на мгновение задумался, а затем сказал: «У нас есть две медицинские клиники в городе Юньлай. Если Ваше Величество хочет купить лекарственные материалы, вы можете пойти в медицинский центр Ренсинь, чтобы купить их.

Доктор. Чжао из медицинского центра Жэньсинь обладает отличными медицинскими навыками и является врачом с лучшей репутацией в нашем городе.

Давать пациентам лекарства всегда дешево и никогда не является мошенничеством. "

«Это медицинский центр Ренсинь? Спасибо продавцу за совет.»

Услышав это, Лу Цин понял. Этот медицинский центр Ренсинь имел хорошую репутацию в городе, и лекарственные материалы должны быть заслуживающими доверия.

«Пожалуйста. После того, как вы выйдете, поверните направо и продолжайте идти. Вы должны увидеть вывеску медицинского центра Ренсин».

Выйдя из гостиницы, Лу Цин последовал инструкциям хозяина, повернул направо и пошел вперед.

Наконец, когда мы дошли до конца улицы, мы увидели медицинский центр Ренсинь.

Он вошел внутрь.

По совпадению, в это время в больнице не было пациентов. За стойкой дремал только молодой ученик, закрыв лицо руками.

Лу Цин протянул руку и дважды постучал по стойке.

«Хозяин, я не ленивый…»

Маленький ученик внезапно проснулся и поспешно сказал:

Затем он поднял глаза и понял, что это не хозяин его разбудил, а кто-то другой, и вздохнул с облегчением.

Он сказал Лу Цин: «Этот человек почти напугал меня до смерти. Я думал, что мастер вернулся».

«Пожалей».

Лу Цин изобразил на лице следы извинения. Он не ожидал, что молодой ученик отреагирует так резко.

«Все в порядке, пока хозяин не вернется». Молодой ученик совсем не рассердился: «Кстати, сэр, чего вы хотите? Вы хотите обратиться к врачу или принять лекарство?»

Существуют рецепты на прием лекарств, но если вы хотите обратиться к врачу, возможно, вам придется подождать некоторое время.

Мой хозяин и старший брат вместе уехали на лечение и, вероятно, вернутся позже. "

«Я хочу купить кое-какие лекарственные материалы. Вот список. Интересно, сможет ли доктор помочь мне собраться с силами?»

Лу Цин достал список лекарственных средств и передал его.

«Не надо, не называй меня Сяоланчжун. Я еще даже школу не закончил, поэтому не заслуживаю этого звания. Если Учитель услышит это, он снова отругает меня».

Молодой ученик неоднократно махал руками, словно его часто наказывал хозяин.

Он взял список лекарственных материалов, посмотрел на него и удивился: «Лан Цзюнь хочет купить так много лекарственных средств?»

Лу Цин улыбнулся и сказал: «Мы проходящие мимо путешественники, и мы также кое-что знаем о медицине. Мы израсходовали лекарственные материалы, которые приготовили сами за последние несколько дней, поэтому хотим пополнить их здесь. Почему? в вашей медицинской клинике нет этих лекарственных материалов?»

«Легко назвать другие лекарственные материалы, но у нас не так уж много этих двух трав: дягиля даурского и астрагала.

Странно говорить, что сегодня должен быть день, когда фермеры-медики доставляют лекарственные материалы, но почему мы до сих пор никого не видели? "

Молодой ученик взял список и пробормотал объяснение.

Прежде чем Лу Цин успел что-то сказать, снаружи внезапно ворвались несколько человек.

Как только он вошел, он с тревогой закричал: «Доктор Чжао, где доктор Чжао, помогите, помогите, Лао Ванга укусила ядовитая змея!»

Несколько человек поставили носилки и увидели лежащего на них мужчину, лицо его было черным и черным, он был без сознания.

Штанина его правой ноги разрезана, обнажая опухшее, толстое, иссиня-черное бедро, туго перевязанное красной веревкой.

«Дядя Ли, что случилось? Что случилось с дядей Вангом?»

Молодой ученик испугался, положил список лекарственных ингредиентов на прилавок и быстро выбежал.

«Сяои, почему ты здесь один? Где доктор Чжао?» – обеспокоенно спросил дядя Ли.

«Мастер и старший брат ушли на лечение, но еще не вернулись».

«Что, доктора Чжао нет, что нам делать? Старый Ван днем ​​пошел в горы за лекарствами, и его укусила ядовитая змея. Сейчас он потерял сознание. Если ему быстро не оказать помощь, он может быть мертв!»

Дядя Ли внезапно хлопнул себя по бедру, полный нетерпения. Он посмотрел на молодого ученика: «Сяои, ты можешь вылечить змеиный яд?»

"Мне? Я не могу этого сделать, Учитель все равно не позволяет мне лечить людей!»

Когда молодой ученик услышал это, он быстро отступил назад и замахал руками.

Услышав это, дядя Ли не разочаровался. Он просто спросил, сколько весит Сяои. Как он мог не знать?

Размышляя о ситуации Лао Вана, он понял, что не может больше медлить и может только стиснуть зубы.

Он сказал другим людям: «Пойдем, отвезем Лао Вана в медицинский центр Фулай. Хотя Цянь Бапи немного злой в своем стремлении к деньгам, его медицинские навыки неплохие. Идите быстрее, Лао Вана можно спасти».

Некоторые люди не осмелились пренебречь и немедленно приняли меры.

Однако, когда они обернулись, они увидели молодого человека, сидящего на корточках перед носилками, держащего в руке серебряную иглу и колющего черную и опухшую ногу Лао Вана, укушенную ядовитой змеей.

«Этот джентльмен, что вы делаете?!»

Дядя Ли был шокирован, когда увидел это, и сразу же захотел сделать шаг вперед, чтобы остановить его.

Однако, прежде чем он вошел, он почувствовал перед собой мягкую невидимую силу, блокирующую его и мешающую ему двигаться вперед.

«Ядовитая кровь в теле этого дяди почти достигла его сердца. Ядовитую кровь необходимо вытеснить немедленно. В противном случае, даже если боги спустятся на землю, спасти его будет сложно».

Лу Цин не поднял головы, но продолжал двигать руками. В одно мгновение он вставил более десяти игл в ногу Лао Вана, чтобы заклеить рану, нанесенную укусом ядовитой змеи.

Видя мастерство и решительность Лу Цина в вводе иглы, а также видение того, что его только что блокировали, дядя Ли все еще не понимал, что этот молодой человек перед ним был необычным.

Внезапно он не осмелился издать ни звука, опасаясь повлиять на укол Лу Цин.

Отреагировали и другие. Все они затаили дыхание, даже не осмеливаясь сделать вдох, и широко открыли глаза, чтобы наблюдать за лечением Лу Цин.

Лу Цин с облегчением увидел, что некоторые люди были разумны.

На карту поставлена ​​человеческая жизнь. Если эти люди настаивают на том, чтобы поднять шум, ему, возможно, придется применить какие-то чрезвычайные меры.

Только когда его никто не беспокоит, он может серьезно спасать людей.

Заклеив рану на ноге Лао Вана, Лу Цин молча снял с него верхнюю одежду.

Затем его брови не могли не нахмуриться.

Я увидел, что верхняя часть тела и грудь Лао Вана также были покрыты сине-черной энергией, оставив только сердце, которое еще не было затронуто.

Но зелено-черная энергия медленно просачивается к сердцу со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Лу Цин знал, что когда зелено-черная энергия покроет сердце Старого Вана, это будет признаком того, что змеиный яд полностью поразил его сердце.

К тому времени детоксикацию и спасение людей будет в два раза сложнее.

Он не смел пренебрегать и продолжал доставать из мешка с иголками пригоршню серебряных иголок. Затем его ладонь превратилась в остаточное изображение, и он почти не мог дышать. Он вставил восемнадцать игл в сердце Лао Вана, образовав странную иглу. Формирование полностью заблокировало его сердце.

Как только набор игл был завершен, головные и хвостовые воздушные машины были соединены, и они сразу же зажужжали и задрожали, испуская вспышки серебристого света.

Поскольку доступ к набору игл прочно заблокирован, вход запрещен. Эта волшебная сцена сразу ошеломила зрителей.

Особенно был ошеломлен молодой ученик.

Запечатав сердце Старого Вана, Лу Цин вздохнул.

Это еще и удача пациента, если его не доставят вовремя или он случайно не окажется здесь.

Еще через полтора мгновения змеиный яд полностью проник в его сердце, и он испугался, что умрет.

«Сяо Ланцзюнь, можно ли спасти Старого Вана?»

Увидев, что Лу Цин остановил руку, осторожно спросил дядя Ли.

"Сложно сказать." Лу Цин покачал головой: «Змеиный яд, которым он был отравлен, довольно странный. Он не атакует быстро, но с ним очень трудно справиться. Тебе следовало дать ему змеиное лекарство, но оно не оказало большого эффекта. . Бар?"

«Правильно, верно». Дядя Ли быстро сказал: «Когда Лао Вана впервые укусили, мы дали ему лекарство. Сначала мы думали, что с ним все в порядке, но потом дела становились все хуже и хуже, поэтому мы отправили его сюда».

Дядя Ли и другие, собиратели лекарств, которые круглый год гуляют по горам, естественно, имеют большой опыт в предотвращении заражения ядовитыми змеями и насекомыми.

Каждый раз, отправляясь в горы за лекарствами, вы не только носите с собой аптечку от змей и насекомых, но и всегда готовите противоядие.

Цель — вовремя спастись, если вас случайно укусит яд.

«Кроме того, странно говорить, что змея, укусившая Лао Ванга, выглядела как золотая змея, которую мы часто видим в горах.

Эта золотая змея обычно робка, убегает, когда видит людей, и редко нападает на людей.

 И токсичность не высокая. Даже если вас случайно укусили, если вы вовремя справитесь с этим, все будет в порядке.

Но золотая змея, укусившая сегодня Лао Ванга, не только не боялась людей, но и была очень маниакальной.

Как только Лао Ван увидел это, он прыгнул на него и откусил! "

Дядя Ли пробормотал и рассказал все о ситуации на тот момент.

Услышав это, сердце Лу Цина тронулось, и он подумал о какой-то возможности.

Но сейчас не время расспрашивать подробно, все равно важно спасать людей.

Лу Цин повернул голову и сказал молодому ученику: «Маленький мастер, теперь мне нужно слить кровь и провести детоксикацию дяди Вана, и мне нужна помощь лекарств. Я прочитаю рецепт, а ты возьмешь лекарство и поджаришь». Можно это как можно быстрее?

Молодой ученик изначально был шокирован чудесными навыками Лу Цин в акупунктуре.

Теперь слушай его указания, не смей останавливаться, быстро кивни: «Хорошо... Хорошо».

«Тогда прими лекарство сейчас: половину ляна шлемника бородчатого, один лянь цветка белой змеи…»

Лу Цин читал рецепт во рту, но движения его рук были совсем не медленными, и он не знал, как он двигается.

Внезапно в его руке появился серебряный острый нож.

Лу Цин первым вытащил серебряную иглу из ноги Лао Вана.

Затем он серебряным ножом вырезал крест на ране, укушенной змеей.

Видна была густая черная кровь, медленно вытекающая из раны.

«Принеси сюда миску». Лу Цин приказал.

Дядя Ли немедленно пошел искать большую глиняную чашу, из которой пациенты могли бы пить лекарства, и сказал: «Сяо Ланцзюнь, миска».

Лу Цин взял миску и поместил ее под рану на ноге Лао Вана.

Затем он щелкнул пальцами и помахал рукой в ​​сторону сердца Лао Ванга.

Ряд игл, состоящий из восемнадцати серебряных игл, внезапно снова зажужжал и начал слегка дрожать.

Затем, когда серебряная игла задрожала, все увидели, что черная кровь из раны Лао Вана продолжала растягиваться с явно возрастающей скоростью и капала на глиняную чашу.

Ядовитая кровь вытекла, и внезапно появился рыбный запах. У всех закружилась голова, когда они почувствовали этот запах.

Лу Цин нахмурился и тут же сказал: «Отойди, этот змеиный яд очень серьезен. Если ты почувствуешь его слишком сильный запах, боюсь, ты тоже отравишься».

Когда дядя Ли и другие услышали это, они были потрясены и быстро отошли, прикрывая рты и носы.

Я еще больше озадачился. Разве это не просто золотая змея? Как он мог вдруг стать таким могущественным?

Кажется, что она полностью отличается от золотой змеи, которую они знали в прошлом.

Увидев, что дядя Ли и остальные отступают, Лу Цин выпрямился и продолжил активировать набор игл, не меняя выражения лица, вытесняя ядовитую кровь из тела Лао Вана.

При постоянной стимуляции иглами ядовитая кровь в теле Лао Вана продолжала сочиться из ран на его ногах.

Вскоре глиняная чаша наполнилась.

На этот раз, без указаний Лу Цина, дядя Ли пошел искать большой глиняный горшок и принес его Лу Цину, прикрывая ему рот и нос.

Лу Цин вылил чашу с ядовитой кровью в глиняный горшок и продолжил выдавливать яд.

Таким образом, Лу Цин продолжал активировать набор игл, вытесняя из тела Лао Ванга три большие глиняные чаши с ядовитой кровью. Только тогда он увидел, как кровь, текущая из раны на его ноге, постепенно покраснела.

Эта сцена также заставила дядю Ли и других побледнеть.

Они не могли себе представить, что Лао Ван потерял так много крови одновременно. Как он мог еще выжить?

К счастью, оказалось, что их опасения были излишними.

Потому что, поскольку ядовитая кровь постоянно вытеснялась наружу, грудь Лао Вана, которая изначально была настолько бездыханной, что почти незаметно поднималась и опускалась, наконец начала двигаться и начала явно дышать.

Черные и толстые опухшие ноги также уменьшили отечность, а черно-синяя аура на лице сразу исчезла, и появились следы крови.

В этот момент молодой ученик также вышел из внутреннего зала, осторожно держа в руках чашу с лечебным соком: «Господин Ланг, лекарство готово».

"Принеси мне."

Лу Цин взял лекарство и просканировал его своей сверхсилой. Он обнаружил, что, хотя температура приготовления была слишком высокой и многие лечебные свойства были потеряны, по крайней мере, продукт можно было использовать.

Он вылил лекарство в рот Старого Вана и применил силу иглоукалывания, чтобы растворить лекарство. Затем он вытащил все серебряные иглы и накрыл банку с ядовитой кровью, чтобы она не вытекла.

«Сяо Ланцзюнь, как поживает старый Ван?»

В это время, увидев, как Лу Цин заканчивает свою работу, подошли дядя Ли и другие.

«Я практически вытеснил весь змеиный яд из его тела, и немного яда еще осталось. После приема данной дозы лекарства его следует полностью исключить.

Но на этот раз все его тело было заражено змеиным ядом, а внутренние органы были серьезно повреждены. Боюсь, теперь ему придется потратить много времени на восстановление.

Рецепт для восстановления организма я выпишу через минуту. Вы просите его принять лекарство вовремя. Через некоторое время он сможет восстановиться. "

«Большое вам спасибо, г-н Сяоланг, большое спасибо, г-н Сяоланг».

Услышав это, дядя Ли схватил Лу Цина за руку и несколько раз поблагодарил его.

«Молодой человек не знает, что у Лао Ванга трое детей, а у его жены неудобные ноги и ступни, поэтому вся семья из пяти человек зависит от него в плане еды.

Если бы его не стало, те, кто остался с сиротами и вдовами, действительно не знали бы, как жить! "

Дядя Ли немного поперхнулся.

Несколько других людей также выразили свою благодарность Лу Цин.

«Не нужно быть таким вежливым». Лу Цин сказал с улыбкой: «Я тоже врач. Моя семья всегда учит меня, что мой долг как врача — лечить болезни и спасать людей. Это то, что я должен делать».

«О, мне интересно, кто этот великий врач, учитель Сяо Ланцзюня, который может обучать такого выдающегося маленького чудо-доктора, как ты».

В это время снаружи медицинского центра раздался теплый голос.

"Владелец!"

Маленький ученик услышал этот голос и вскрикнул от удивления. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии