«Хозяин, старший брат, ты вернулся!»
Молодой ученик посмотрел на двух человек, вошедших снаружи, и радостно сказал:
«Ну, я вернулся некоторое время, но я видел, как этот молодой джентльмен спасал людей, поэтому я не стал его беспокоить».
Доктор Чжао кивнул, снял аптечку, которую нес, и передал ее молодому ученику.
Затем он с любопытством посмотрел на Лу Цин.
Лу Цин тоже оценивал противника.
Фактически, с его навыками боевых искусств он, естественно, заметил кого-то, стоящего снаружи.
Просто сейчас спасение людей было важнее, и никто не приходил его беспокоить, поэтому его это не особо волновало.
Двое вошедших были мужчиной средних лет и молодым человеком.
У старика элегантный темперамент, длинная борода и мягкий характер. Он чувствует себя скорее ученым, чем врачом.
У молодого человека простое и честное лицо, и на первый взгляд он выглядит честным и ответственным человеком.
«Доктор Чжао, вы вернулись. Лао Ванга укусила ядовитая змея. Вы не были в больнице. К счастью, этот молодой человек пришел на помощь и выжил. Как сейчас поживает Лао Ван?
Дядя Ли был вне себя от радости, когда увидел входящего доктора Чжао, и поспешно шагнул вперед.
Дело не в том, что он не доверяет Лу Цин, а в том, что Лу Цин все-таки еще слишком молод. Если доктор Чжао, весьма уважаемый врач, взглянет на него, они почувствуют себя спокойнее.
«Все в порядке, я измерю пульс Лао Вана. Вы не возражаете, молодой человек?
Доктор Чжао не отказался, но посмотрел на Лу Циндао.
Ведь это его пациент. Если он вмешается опрометчиво, это легко приведет к конфликтам, если кто-то окажется более наглым.
«Это не имеет значения. Так уж получилось, что молодому поколению также не хватает опыта в лечении людей. Естественно, лучше, чтобы за ним присматривал доктор Чжао».
Лу Цин не особо любит соревноваться между сверстниками, но с готовностью соглашается.
Более того, он спасал людей в чужой медицинской клинике. Строго говоря, это было против правил. Если что-нибудь случится, это повлияет на деятельность медицинской клиники.
Итак, доктор Чжао готов померить свой пульс и, естественно, счастлив.
Доктор. Чжао увидел, что у Лу Цина нет ни малейшей обиды, в его глазах мелькнуло странное выражение, и ему стало еще интереснее узнать о своем происхождении.
Однако он не спешил спрашивать. Вместо этого он подошел к Лао Вану, протянул три пальца и положил их на запястье Лао Вана.
Ранее он был шокирован и любопытен, когда увидел, как Лу Цин использовал набор игл, чтобы ввести яд Лао Вану снаружи.
Поэтому я очень хочу знать текущее состояние тела Лао Вана.
После некоторой проверки пульса Лао Вана лицо доктора Чжао стало еще более удивленным.
Потому что он обнаружил, что текущий пульс Лао Вана был очень ровным и сильным, а его дыхание глубоким и размеренным. Он не был похож на пациента, которого только что спасли от смерти.
Вместо этого он больше похож на обычного человека, который получил травму, спит и восстанавливается.
«Как дела, доктор Чжао?»
Дядя Ли и остальные выжидающе посмотрели на доктора Чжао.
Доктор Чжао отпустил его руку и сказал с улыбкой: «Медицинские навыки этого молодого человека чрезвычайно хороши. Старый Ван больше не серьезно ранен. Я думаю, он очнется через некоторое время».
"Это было бы прекрасно."
Дядя Ли и другие были вне себя от радости и еще раз были благодарны Лу Цинхао.
Увидев, как Лу Цин вежливо ответил на благодарность нескольких человек, доктор Чжао тоже посмотрел с любопытством.
То, что он только что сказал, было невежливо.
По его мнению, медицинские навыки Лу Цин действительно чрезвычайно блестящие.
С помощью одной лишь иглоукалывания можно спасти тяжело отравленного пациента от грани смерти и вытеснить всю ядовитую кровь.
Такого медицинского мастерства даже он никогда не сможет достичь.
Поэтому ему было очень любопытно, откуда взялся Лу Цин. В столь юном возрасте он действительно обладал такими чудесными медицинскими навыками.
Он никогда не слышал о таком молодом таланте в Чжунчжоу.
«Маленький Ланджун, я еще не спросил твое имя».
После того, как Лу Цин закончил благодарить дядю Ли и остальных, доктор Чжао слегка поклонился в знак приветствия и сказал Лу Цин:
«Доктор Чжао, вам не обязательно быть таким вежливым. Моя фамилия — Лу, а фамилия — Цин. Раньше ситуация была неотложной, поэтому я взял на себя смелость спасать людей в вашей больнице. Надеюсь, Хайхан это сделает. ." Лу Цин тоже поклонился в ответ.
«О чем вы говорите, господин Сяоланг? Если бы вы не пришли спасти меня, у Лао Вана сейчас были бы проблемы. Спасение людей — это самая важная вещь, так зачем беспокоиться об этих ложных правилах».
Доктор Чжао махнул рукой и сказал без всякого беспокойства.
«Кстати, господин Лу Сяоланг, ваши медицинские навыки просто превосходны. Интересно, кто этот великий врач?»
«Фамилия моего хозяина — Чен. Он обычный странствующий врач, который живет в уединении в сельской местности. Доктор Чжао, вероятно, его не знает». Лу Цин смиренно сказал.
Однако то, что он сказал, было правдой. Мастер всегда считал себя обычным врачом, поэтому его слова не имели целью его дискредитировать.
«Доктор Чен?»
Мысли доктора Чжао быстро закружились, и он начал задаваться вопросом, есть ли в Чжунчжоу какой-нибудь великий врач по имени Чэнь.
Что касается того, что Лу Цин сказал о том, что он странствующий врач, он, естественно, расценил это лишь как скромное заявление.
Как мог молодой врач, который мог научить Лу Цина столь превосходным медицинским навыкам, стать обычным врачом?
К сожалению, он прокручивал это в уме, но понятия не имел.
Он знал многих влиятельных врачей в Чжунчжоу, но ни у одного из них не было фамилии Чэнь.
«Кстати, доктор Чжао, у меня есть еще кое-что, поэтому я не могу оставаться здесь долго, поэтому пойду отсюда».
Лу Цин видел, что доктор Чжао очень интересовался его происхождением, но мало что сказал.
Вместо этого он поклонил руки и приготовился уйти.
«Лан Цзюнь так скоро уходит?» Доктор Чжао был удивлен.
«Правильно. У меня есть другие дела, поэтому я не буду беспокоить вас, доктор Чжао. Кстати, молодой мастер, если можете, пожалуйста, помогите мне собрать лекарственные материалы из моего списка. Я приду и заберу их завтра утром. Вот залог.
Лу Цин достал кусок серебра, положил его на прилавок и ушел.
Но прежде чем уйти, он взял с собой банку с ядовитой кровью.
Доктор Чжао изначально хотел остаться, но физические навыки Лу Цина были настолько мощными, что он казался несчастным, но на самом деле он уже покинул больницу и исчез в мгновение ока.
Когда доктор Чжао увидел это, он все еще не понимал, почему этот загадочный господин Лу Сяоланг был не только превосходным практикующим врачом, но и сам по себе удивительным воином.
«О, почему этот молодой джентльмен так быстро ушел? Мы еще не оплатили его медицинские счета!»
Дядя Ли и другие были ошеломлены, когда увидели, что Лу Цин так внезапно уходит.
Доктор Чжао на мгновение задумался и сказал: «Сяо И, какие лекарственные материалы господин Лу Сяоланг хочет купить у нас?»
«Хозяин, этому джентльмену нужно купить много вещей. Кстати, он оставил список.
Молодой ученик побежал обратно к стойке, где Лу Цин дал ему список лекарственных ингредиентов и передал его мастеру.
Доктор Чжао быстро взглянул на список: «Все это лекарственные материалы для уменьшения воспаления, отека и лечения травм. Это рецепт для роста мышц и исцеления. Кто-нибудь из спутников этого молодого джентльмена пострадал?» "
Выйдя из больницы, Лу Цин заметил, что небо снаружи полностью потемнело.
Похоже, что он провел много времени, спасая людей, и я не знаю, были ли Мастер и другие нетерпеливы.
Все еще держа в руке глиняный горшок, наполненный ядовитой кровью, он подождал, пока не дошел до угла, и убедился, что там никого нет, прежде чем нырнуть в темноту и положить его в сумку Цянькунь Ици.
Причина, по которой он хотел забрать банку с ядовитой кровью, заключалась в том, что, когда он дал старому Вану яд, он использовал сверхъестественные силы, чтобы обнаружить источник ядовитой крови. Как он и ожидал, змеиный яд в теле Лао Вана не был обычным змеиным ядом.
Скорее, это ядовитая змея, которая родилась из мутировавшей и трансформированной золотой змеи после непреднамеренного поглощения и очистки злого духа.
Этот яд очень странен по своей токсичности. Хотя он не атакует быстро после проникновения в организм человека, лечить его чрезвычайно трудно.
Он может полностью проникнуть во внутренние органы человека и удалить его крайне сложно.
Если бы не его техника набора игл и необыкновенная магия, вероятно, было бы трудно так легко вытеснить всю ядовитую кровь из тела Лао Вана.
Что еще более важно, этот яд имеет еще и ужасное свойство, то есть после воздействия крови его токсичность не ослабнет, а постепенно изменит природу крови и станет подобным ей токсином.
Другими словами, полбака ядовитой крови, вытесненной из тела Лао Ванга, не намного слабее оригинального змеиного яда.
Обычные люди, прикоснувшиеся к нему, скорее всего, снова отравятся и, таким образом, будут заражены змеиным ядом и создадут новый змеиный яд.
Это немного похоже на яд зомби в фильме «Прошлая жизнь», который может продолжать распространяться.
Поэтому, чтобы избежать подобных вещей, Лу Цин просто забрал всю ядовитую кровь и нашел способ уничтожить ее позже, чтобы избежать проблем в будущем.
Вытерев ядовитую кровь, Лу Цин молча пошел по дороге.
Хотя сегодня он спас жизнь, его настроение было не расслабленным, а скорее тяжелым.
Он и его учитель и раньше догадывались, что изменения в правилах неба и земли могут привести не только к возрождению духовной энергии.
Вместе с выздоровлением может присутствовать различная нечисть, нечисть, ядовитые газы и прочие страшные вещи.
Как Мо Чжэнь и другие члены секты Лююнь, разве они не стали такими бесчеловечными только потому, что культивировали злых духов, демоническую энергию и т. д.
Но то, с чем он столкнулся сегодня, заставило его осознать, что злые духи и нечисть влияют не только на людей, но и на все живое в мире.
Например, те ядовитые насекомые, змеи и скорпионы, которые сильны сами по себе, определенно станут еще более ужасающими, если получат возможность очистить злой дух и демоническую энергию в мире.
К тому времени, если обычные люди случайно столкнутся с ним, они, возможно, не смогут выжить.
Так же, как этот старый король сегодня, если бы он не встретил его, он бы умер насильственной смертью.
«Деревня Цзюли расположена напротив глубоких гор. В горах за деревней спрятано бесчисленное количество зверей и ядов.
Что, если существуют ядовитые существа или свирепые звери, такие как золотая змея, которые благословляются и мутируют? Что, если они нападут на деревню? "
Лу Цин почувствовал себя немного смущенным, когда подумал об этом.
До приезда в Чжунчжоу он не знал, что изменения в Чжунчжоу были настолько огромными, что он был застигнут врасплох.
«Согласно тому, что я видел по пути, это возрождение духовной энергии, очевидно, сосредоточено в Чжунчжоу и распространяется на окружающие государства.
Наш Цанчжоу расположен в отдаленном районе, практически самом дальнем от Чжунчжоу, поэтому не должно перерасти в ситуацию, когда все так быстро меняется.
Значит, время еще есть. "
Лу Цин тайно подумал.
Деревня Цзюли — это деревня, в которой он жил с тех пор, как пришел в этот мир.
Люди в деревне тоже очень честные и честные, и он уже давно считает ее своим родным городом.
Поэтому он никогда не увидит, как его разрушают.
Поэтому он решил поспешить обратно после того, как инцидент в Чжунчжоу закончился, хотя бы для того, чтобы обеспечить безопасность жителей деревни.
Подумав про себя, Лу Цин медленно вернулся в гостиницу.
Как только он вошел, он увидел Учителя и остальных, сидящих там со множеством блюд на столе.
«Ах Цин, где ты был и почему вернулся так поздно?» — спросил старый доктор.
Если бы он не знал о способностях Лу Цин и узнал от владельца магазина, что Лу Цин пошел за лекарством, он бы пошел искать кого-нибудь лично.
«Ученик пошел искать аптеку, чтобы купить лекарственные материалы. Что-то случилось по дороге, и он на некоторое время задержался».
Лу Цин собрался с мыслями, улыбнулся и кратко рассказал о том, что произошло в больнице.
Только тогда все поняли, что Лу Цин пошел купить лекарство и попутно спас человека.
Другим нечего было сказать, но, услышав это, Ху Цзэчжи посмотрел на Лу Цина с восхищением в глазах.
Она чувствовала, что г-н Лу был действительно добросердечным и случайно спас еще одну жизнь.
Только старый доктор нахмурился, выслушав историю Лу Цин.
«Ах Цин, согласно тому, что ты сказал, этот человек был отравлен ядом золотой змеи. Но когда же яд золотой змеи стал таким сильным?»
«Этот ученик тоже немного странный, но он принес немного ядовитой крови, вытесненной из тела раненого. После ужина учитель сможет взглянуть, в чем заключается тайна». Сказал Лу Цин.
«О? Ты вернулся с ядовитой кровью? Это очень хорошо».
Глаза старого доктора слегка блестели. Его всегда чрезвычайно интересовали вещи, связанные с медициной.
Итак, после ужина Лу Цин взял маленькую бутылочку с ядовитой кровью, пошел в комнату мастера и научил его.
«Мастер, эта ядовитая кровь очень странная. Он может постепенно изменять кровь человеческого организма, не нанося вреда собственной токсичности. Тебе следует быть осторожным."
«Есть такой странный яд?» Старый доктор выглядел суровым.
«Так ученик подозревает, что это не обычный змеиный яд, а злой яд, смешанный с нечистой силой…»
Лу Цин рассказал своему хозяину информацию, которую он обнаружил с помощью своих способностей, а также некоторые из своих предположений.
Лицо старого доктора наконец стало серьезным.
«Да, согласно тому, что вы сказали, весьма вероятно, что золотая змея была создана злыми духами, из-за чего змеиный яд мутировал и с ним стало так трудно справиться».
«Учитель, поскольку мир меняется и все претерпевает трансформацию, подобные злые духи могут стать обычным явлением в будущем.
Перед лицом таких токсинов обычные рецепты противоядий могут оказаться неэффективными.
Как только появится больше ядов, подобных той мутировавшей золотой змее, люди этого мира, вероятно, пострадают еще больше. "
Лу Цин выразил свое беспокойство.
"Ты прав." Старый доктор погладил бороду с облегчением на лице: «Ацин, ты можешь говорить эти слова и беспокоиться о здоровье людей в мире, что впечатлило дух наших врачей».
«Учитель ошибается, мой ученик не такой уж великодушный».
Лу Цин улыбнулся. Ему не хватало доброты и доброты своего хозяина.
Больше всего он думает о людях, которые ему дороги.
— Но тебе не о чем слишком беспокоиться. Все в мире находится в состоянии взаимного роста и сдерживания, причем Инь и Ян поддерживают друг друга.
Это принцип всех вещей. Кажется, что даже если духовная энергия и возродится, она не выскочит из разряда этого высшего начала.
Хотя яд этого злого духа силен, как вы сказали, сейчас все меняется, и нет лекарства, которое могло бы их сдержать.
Что нам нужно сделать, так это найти такой метод, скомпилировать его в рецепт и распространить его, чтобы людям в мире было на что положиться, когда они находятся в опасности, чтобы они не потеряли свой шанс на выживание.
В этом ответственность и значимость существования наших врачей. "
Глядя на торжественный взгляд мастера, выражение лица Лу Цин тоже стало торжественным: «Да, ученик понимает».
«Ну, давайте сначала выясним, что такого странного в яде этой злой змеи».
Старый доктор сразу улыбнулся, когда увидел, что Лу Цин слушает его слова.
Однако как раз тогда, когда два мастера и ученики захотели вместе изучить змеиный яд.
Внезапно они почувствовали пульсацию глубоко в своих сердцах.
Между небом и землей прозвучал чрезвычайно величественный голос. (Конец главы)