Лу Цин шаг за шагом шёл к тому месту, где упала чумная тыква.
В это время чумная тыква полуспокойно лежала в вырытой земляной яме.
Оттуда больше не выходит серый газ, обнажая пыльное тело.
Однако Лу Цин не подходил слишком близко и сохранял определенную безопасную дистанцию.
В поле его зрения чумная тыква излучала слабый фиолетовый свет сверхъестественной силы.
【Чумная тыква: Злое магическое оружие, поврежденное низкокачественное духовное оружие.】
【Магическое оружие старика, которого преследовали злые духи в древние времена культивирования бессмертных.】
【Содержит дух чумы, который может разъедать душу и тело людей, распространять чуму и является очень злым.】
【Это магическое оружие получило серьезные повреждения, его духовная сила значительно уменьшилась и до сих пор не восстановилась.】
【В конце древней эпохи культивирования бессмертных, чтобы избежать катастрофы пяти упадков небес и людей, старик Чума оставил свое тело, посвятил себя магическому оружию своей судьбы и овладел духом своего тела, чтобы выжить.】
…
У Лу Цина были странные глаза.
Записка, найденная в Чумной тыкве, содержит много информации.
Первое — это бедствие пяти упадков людей в тот день. Это первый раз, когда Лу Цин видит это описание.
Похоже, что когда эпоха культивирования бессмертных подошла к концу, произошло не просто истощение духовной энергии, а произошло нечто более ужасающее, из-за чего культиваторы вымерли, не оставив после себя особого наследия.
Второй — так называемый старик, больной чумой.
Оставив тело, овладев душой...
Итак, этот старик, больной чумой, все еще жив в тыкве?
Лу Цин молча смотрел на чумную тыкву.
Прошло много времени, но никакого движения так и не было.
Как будто после смерти четвертого ребенка семья Ци потеряла своего хозяина и превратилась в мертвое существо.
Однако Лу Цин, естественно, не был столь безрассуден.
Четвертый ребенок семьи Ци находится только на продвинутом уровне сферы Сяньтянь. Логически рассуждая, он не имеет возможности свободно контролировать магическое оружие, такое как духовное оружие.
Даже с нынешней силой Лу Цина было бы очень сложно позаимствовать хотя бы частичку мощи мешка Цянькунь Ци.
Если в этом нет ничего подозрительного, то даже Лу Цин не поверит в это, даже если его изобьют до смерти.
Теперь, когда Чумная Тыква притворяется мертвой, Лу Цина, естественно, не так-то легко обмануть.
Он задумался на мгновение, и в его руке внезапно появился тканевый мешок. Вместе с его мыслями мешок внезапно расширился и поглотил чумную тыкву, которая была ростом с полчеловека.
В тот момент, когда мешок стал больше, изнутри тыквы вдруг послышалось невероятное колебание: «Цянькунь — это мешок с воздухом! Как это возможно? Подождите минутку...»
Однако прежде, чем волна волн успела закончить говорить, воздушный мешок Цянькуня уже поглотил чумную тыкву, перехватив слова, звучавшие за ней.
После того, как Лу Цин проглотил чумную тыкву, мешок с Цянькунем снова стал размером с ладонь и упал в руки Лу Цина.
На его лице была усмешка: «Вы хотите вести переговоры сейчас? Слишком поздно».
Он знал, что этот старый призрак чумы определенно не умер.
В противном случае, при выращивании четвертого ребенка семьи Ци, даже если чумная тыква будет повреждена, ее невозможно будет так гибко контролировать.
Должны быть и другие существа, тайно помогающие ему.
Он даже подозревал, что четвертый ребенок семьи Ци вообще не смог очистить чумную тыкву. Его смущал только старый призрак чумы в тыкве.
Столкнувшись с таким хитрым старым призраком, который выжил десятки тысяч лет назад, Лу Цин, естественно, не захотел его слушать.
Только тогда, когда он полностью контролирует ситуацию, он может чувствовать себя спокойно.
А вот о том, как в будущем поступить со старым призраком, он не задумывался.
Убрав сумку «Цянькунь Ици», Лу Цин вернулся в деревню.
Глава семьи Цзи и все остальные приветствовали его с благоговением.
Своими глазами я стал свидетелем многочисленных магических приемов Лу Цина и ужасающей силы, которую высвободила эта стрела.
Глава семьи Цзи и другие наконец поняли, почему хозяин города Цинлун сказал, что даже Священная Гора не желает связываться с молодым человеком, стоящим перед ним.
Все потому, что его сила больше не является чем-то, что можно предсказать во врожденной сфере, это совершенно другой уровень существования.
«Лу Сяоланцзюнь, четвертый сын семьи Ци умер?» — осторожно спросил глава семьи Цзи.
«Мертв», — кивнул Лу Цин.
Глава семьи Цзи внезапно вздохнул с облегчением.
Хотя Ци Чанфэн видел это собственными глазами, его разорвало на куски стрелой Лу Цина.
Но различные методы, которые использовал Ци Чанфэн ранее, были слишком невероятными.
Поэтому до получения подтверждения от Лу Цина он не был уверен, что собеседник действительно мертв.
«Кстати, господин Лу Сяолан, как сейчас дела у моего сына?»
«Я удалил метку миазмы с тела Третьего Молодого Мастера. Теперь его тело в порядке. Пока он совершенствуется в течение некоторого времени, он должен быть в состоянии полностью восстановиться.
Теперь, когда он уснул, если старший беспокоится, вы можете пойти и проверить».
Лу Цин слегка взмахнул рукой и убрал световую завесу, окружавшую господина Цзи Саня.
Увидев это, глава семьи Цзи был еще более поражен. Почтительно поклонившись Лу Цину, он подошел к сыну.
Лу Цин посмотрел на старого доктора: «Учитель, как ваше здоровье?»
Старый доктор, закончивший приводить дыхание в порядок, с улыбкой сказал: «Теперь все в порядке. С помощью твоего талисмана этот маленький кусочек серой энергии не окажет на меня большого влияния».
«Тогда вопрос решен. Мастер, продолжим наше путешествие».
«Это нормально», — не возражал старый доктор.
«Лу Сяоланцзюнь, старший Чэнь, вы уходите?»
Увидев состояние своего младшего сына, глава семьи Цзи собирался подойти и сказать спасибо. Он был удивлен, когда услышал разговор между ними двумя.
«Да, мастер Цзи, люди в этой деревне защищали господина Лина до нашего прихода.
Особенно девушка, стоявшая рядом с ним, которая заботилась о нем на каждом шагу.
Я также прошу главу семьи Цзи не обращаться с ними плохо».
Услышав это, глава семьи Цзи вдруг посерьезнел: «Конечно, я, Цзи, такой неблагодарный человек.
Лу Сяоланцзюнь, пожалуйста, будьте уверены, что наша семья Цзи хорошо позаботится о жителях этой деревни».
«Мастер Цзи, эти жители деревни когда-то страдали от проказы. Хотя сейчас они излечились, у них все еще есть скрытые болезни.
Я оставлю вам рецепт позже. Мастер Цзи может попросить кого-нибудь, кто разбирается в медицине, приготовить лекарство по рецепту и вскипятить гипс.
Примените это к этим жителям деревни. Через некоторое время, даже если скрытые болезни не могут быть устранены, они должны быть в состоянии выздороветь почти как нормальные люди.
После того, как ваш организм восстановится, вы также можете использовать этот рецепт для удаления шрамов от чесотки на лице и теле.
В это время старый доктор сказал.
«Тогда я хотел бы поблагодарить вас за Цюаньцзы и этих жителей деревни», — уважительно сказал глава семьи Цзи.
Встретив старого доктора, он не осмелился проявить хоть какое-то пренебрежение.
Он все еще был потрясен, вспомнив энергетическое поле меча, которое этот человек демонстрировал ранее.
Как практикующий фехтование, он чувствовал, что по сравнению с его противником его собственное фехтование было всего лишь ребенком, который учится делать шаги, и это было совершенно недостижимо.
Итак, старый доктор подошел к карете, достал перо и чернила, выписал рецепт и отдал его главе семьи Цзи.
Лу Цин задумался на мгновение, а затем просто оставил рецепт и передал его другой стороне.
«Мастер Цзи, это рецепт. Возьмите его обратно и следуйте инструкциям в рецепте, чтобы восстановить третьего молодого мастера. Его тело должно полностью восстановиться менее чем за полмесяца».
«Большое спасибо вам обоим. Я запомню эту доброту в своем сердце и не забуду ее ни на мгновение».
В то же время я чувствовал себя немного счастливым. Он только что увидел состояние своего младшего сына. Он был крайне слаб, а чесотка на левой стороне тела и лица была еще более шокирующей.
Эти два рецепта — своевременная помощь, и они приходят в нужное время.
Сделав это, Лу Цин и остальные наконец были готовы отправиться в путь.
«Мастер Цзи, до свидания».
После того, как все сели в карету, Лу Цин слегка кивнул и сел в карету.
Ма Гу взмахнул кнутом, и карета сначала медленно тронулась с места, а затем из нее вырвался зеленый поток воздуха, превратившийся в поток света, и очень быстро понесся вдаль.
Глава семьи Цзи и другие стояли у въезда в деревню и с уважением смотрели вслед удаляющейся карете.
Только когда карета скрылась из виду, все оглянулись.
«Мастер, господин Лу Сяолан действительно похож на фею. Неудивительно, что городской лорд так благоговеет перед ним и не смеет оскорбить его ни в малейшей степени».
Уроженец семьи Цзи не мог не воскликнуть.
«Да, есть еще старик, который столь же необычен. Меч, который он сделал ранее, был подобен дракону. Это просто царство, о котором мы, мечники, можем только мечтать».
Другой человек из Сяньтяньцзиня тоже вздохнул.
«Более того, четвертый ребенок семьи Ци также стал пугающе могущественным. Я не знаю, откуда у него эта тыква. Она обладает такой магической и странной силой. Я не знаю, что это за сокровище».
Услышав это, несколько прирожденных семьи Цзи невольно замолчали.
Да, они тоже чрезвычайно любопытны по этому вопросу.
Они очень хорошо знают подробности о четвертом сыне семьи Ци.
Его прежняя сила была даже хуже их, не говоря уже о могуществе.
Но ранее, с помощью этой странной тыквы, он не только достиг состояния великого совершенства в сфере врожденного, но и смог извергнуться с такой ужасающей силой.
Даже старик, познавший царство энергии меча, ничего не мог ему сделать.
Не нужно много думать, чтобы понять, что тыква — это невообразимое сокровище.
Жаль, что с появлением здесь господина Лу Сяолана тыкве суждено оказаться больше, чем они смогут заполучить.
«Похоже, что после возрождения духовной энергии мир действительно изменился. Всевозможные невообразимые вещи происходят одна за другой. Отныне мир больше не будет определяться теми из нас, кто находится во врожденном царстве».
После долгого молчания Ю Сяньтяньцзин слегка вздохнул.
«Ладно, не вздыхай. Хотя возрождение духовной энергии делает мир странным и трудным для понимания, это не обязательно означает, что это не наша судьба.
Вы, возможно, также почувствовали, что в последнее время практиковаться стало намного легче, чем раньше.
Если мы будем усердно практиковать в ближайшие дни, в будущем мы, возможно, не сможем обладать силой Лу Сяоланцзюня».
Глава семьи Цзи увидел, что люди клана Сяньтяньцзин, похоже, подавлены, поэтому он заговорил.
Несколько членов семьи Цзи не могли не задрожать, услышав это.
В его глазах мелькнул ясный взгляд, а на лице появилось выражение стыда.
«Хозяин дома научил меня, что у меня больше нет никаких амбиций».
Глава семьи Цзи покачал головой. На самом деле, увидев силу, проявленную Лу Цином, он был потрясен в своем сердце.
Но как глава семьи он не может допустить распространения подобного упадка.
Глядя в сторону, куда удалялся экипаж, глава семьи Цзи шел к деревне со сложными чувствами.
Он думал о том, как переселить жителей этой деревни.
Поскольку он обещал хорошо заботиться о жителях деревни, он, естественно, не нарушит своего обещания.
…
Лу Цин, естественно, не знал о разговоре между семьей Цзи и другими после их ухода.
Однако его не беспокоит, что семья Цзи не сдержит своего обещания.
Не говоря уже о том, что третий молодой мастер того сезона не стал бы делать ничего подобного, учитывая его характер.
Даже глава семьи Цзи, похоже, не выглядит таким растерянным человеком.
Как лидер клана, он должен хорошо знать, какие последствия будут, если он обманет самого себя.
В экипаже Ху Лаосань спрашивал Ху Цзэчжи.
«Сяо Лянь, куда ты пошел в тот день после того, как покинул городские ворота?
Позже ваш дядя написал письмо, в котором говорилось, что вы вообще не присутствовали на церемонии набора учеников в секту Сюаньсинь.
А что происходит с братом Чжэном и госпожой Ван?
Как и о вас, о них больше никто не слышал после того, как они покинули городские ворота.
Цинлунчэн тоже не вернулся. Я был в их резиденции несколько раз, но там никого нет.
Ху Лаосань вспомнил панику, которую он испытал, получив письмо от дяди Ху Цзэчжи.
Если бы вы не знали, насколько огромен Чжунчжоу, это было бы так же трудно, как отправиться на небо, чтобы найти кого-то. Только оставаясь в городе Цинлун, вы могли бы лучше узнать новости.
Он хотел покинуть город Цинлун и отправиться на поиски дочери.
«Отец, ты чего-то не знаешь. Король, Чжэн и другие не собирались в тот день сопровождать свою дочь в секту Сюаньсинь. Они уже пытались навязать своей дочери Орден Сюаньсинь...
...Если бы господин Лу и другие не спасли тебя, моя дочь могла бы больше никогда тебя не увидеть в этой жизни.
У Ху Цзэчжи наконец появилась возможность выразить свое недовольство отцу.
Ху Лаосань был крайне потрясен и разгневан, услышав эти слова.
«Эти злые воры по имени Чжэн, они настолько похожи на людей и животных?
Напрасно я считал их близкими друзьями и помогал им обустроиться в городе.
Я просто слепой!»
Ху Лаосань никогда не ожидал, что человек, которому он доверился, едва не поставит его детей в непоправимую ситуацию.
Мое сердце было одновременно испугано, рассержено и напугано.
Внезапно Ху Лаосань опустился на колени в карете и поклонился Лу Цину и старому доктору.
«Спасибо вам, сэр, и старшим за спасение жизни моей дочери. Иначе я, г-н Ху, не буду знать, как жить всю оставшуюся жизнь».
«Дядя Ху, тебе не обязательно быть таким. Мы просто случайно встретились в тот день. Кажется, у мисс Ху много удачи, поэтому она превратила неудачу в удачу».
Лу Цин протянул руку, чтобы осторожно поднять Ху Лаосаня, и сказал с улыбкой.
«Господин Лу, с тех пор, как мать ребенка умерла, Сяолянь стал моей единственной заботой в этой жизни.
Я действительно не могу представить себе день, когда ее не будет.
Короче говоря, я, Ху Лаосань, никогда не забуду твою великую доброту и доброту. Я обязательно отплачу тебе в будущем, даже если я буду коровой или лошадью.
Ху Лаосань не мог встать на колени, но благодарность на его лице нисколько не уменьшилась.
«Дядя Ху настроен серьезно».
Лу Цин успокоил Ху Лаосаня еще несколькими словами.
Внезапно его лицо изменилось, и он тихо крикнул: «Мастер Ма, найдите место позже, давайте сделаем перерыв в полдень».
Помню, как я с серьёзностью посмотрел на старого доктора: «Хозяин, мне нужно на некоторое время отойти после того, как я припаркую машину».
«Что-то не так с тыквой? Тебе нужна моя помощь?»
Старый доктор заметил лицо Лу Цина и обеспокоенно сказал:
Он, естественно, увидел сцену, как Лу Цин собирает чумную тыкву.
На самом деле старый доктор уже заметил, что Лу Цин носит с собой магическое сокровище, которое можно использовать для коллекционирования предметов.
В конце концов, Лу Цин не слишком скрывал этот вопрос.
Вспомнив странности серой тыквы, старый доктор немного забеспокоился.
«Это неважно, я справлюсь. Учитель позже поможет мне защитить закон», — сказал Лу Цин со слабой улыбкой.
(Конец этой главы)