У въезда в деревню Цзюли кипит жизнь.
Все жители деревни, услышав новость о возвращении Лу Цина и остальных, выбежали из деревни.
«Это правда, что А Цин и остальные вернулись!»
«Мы не виделись несколько месяцев, А Цин, кажется, немного изменился».
«Сяоянь тоже немного изменилась и подросла».
«Что это за лошади и почему у них на головах рога?»
«Кто эта девушка? Она такая красивая».
«Мы никогда не видели такой красивой девушки во всех наших деревнях!»
…
Жители деревни много говорили, некоторые наблюдали за изменениями в Лу Цине и других, а некоторые проявляли любопытство к двум лошадям драконьей крови.
Некоторые даже были удивлены внешним видом Ху Цзэчжи.
В разгар обсуждения Лу Цин подошел к дяде Чжану.
«Дедушка Чжан, я вернулся».
«Хорошо вернуться живым и невредимым, хорошо вернуться живым и невредимым».
Глаза дяди Чжана были немного влажными, а тело дрожало от волнения.
«Столкнулись ли вы с какой-либо опасностью во время поездки?»
«Нет, все в безопасности. Хозяин наблюдает за нами. Мы не создаем проблем, так как мы можем быть в опасности?» — с улыбкой сказал Лу Цин.
Старый доктор сбоку:…
Но дядя Чжан отнесся к этому серьезно. Он быстро поклонился старому доктору:
«Спасибо, старый доктор, что заботился об А Цине и Сяо Яне всю дорогу. Иначе А Цин и его молодой человек были бы такими энергичными и могли бы натворить бед».
Старый доктор на мгновение задумался, а затем улыбнулся: «Старик Чжан пошутил. А Цин и Сяо Янь были теми, кто заботился о моей повседневной жизни и питании в пути. Старик, я ничего не сделал».
«Вот что А Цин должен делать как ученик, и что он должен делать».
«Дедушка Чжан, давай сначала пойдем в деревню».
Лу Цин увидел, что дядя Чжан, похоже, хочет продолжить благодарить его, поэтому он быстро сказал:
«Да, посмотри на меня, старый дурак, ты, должно быть, устал после столь долгого путешествия. Возвращайся в деревню и сначала отдохни».
Дядя Чжан погладил его по голове и сказал.
«Сначала я сниму красную веревку».
Лу Цин подошел к буквенному дереву и осторожно снял три красные веревки, которые были привязаны к нему, когда он отправлялся в путь.
После месяцев воздействия ветра и дождя красная веревка немного побелела, но Лу Цин все равно торжественно прижал ее к каменной плите.
Жители деревни улыбнулись, увидев эту сцену.
Вернувшись домой, Лу Цин обнаружил, что сорняки во дворе были вычищены.
Дом был безупречен, и не было похоже, что в нем кто-то жил несколько месяцев.
Стало намного чище, чем когда ушли Лу Цин и Сяоянь.
Лу Цин знал, что это, должно быть, дядя Чжан и другие приходили каждый день убираться в доме, чтобы избавиться от запаха пыли.
«А Цин, ты только что вернулся. Боюсь, у тебя не было времени приготовить еду и другие вещи. Я попрошу твоего дядю Чжана и остальных зайти позже».
Дядя Чжан огляделся и сказал.
Лу Цин собирался что-то сказать, когда снаружи внезапно раздался шум.
Раздался голос: «Господин Лу Сяолан, во имя господина Ма я принёс вам кое-что».
«Брат Сяотянь?»
Лу Цин вышел из дома и увидел Сяотяня, которого он давно не видел. Он стоял снаружи двора в окружении нескольких человек, все они несли тяжести на плечах.
«Брат Сяотянь, ты идешь из Дацзи?»
«Да, я только что получил письмо от Мастера Ма, а потом узнал, что вы вернулись, мистер Ма.
Господин Ма попросил меня принести вам и доктору Чену некоторые предметы первой необходимости.
- уважительно сказал Сяотянь.
«Мастер Ма все еще вдумчив и расставляет вещи».
Сяотянь взял нескольких своих людей и забрал всю ношу.
Все есть в наличии, включая рис, лапшу, мясо, овощи и фрукты, и даже некоторые предметы ежедневного пользования.
«Лу Сяоланцзюнь, посмотри, чего еще не хватает, я сейчас же это доставлю».
«Нет необходимости, я думаю, здесь все достаточно готово, спасибо, брат Сяотянь».
Лу Цин взглянул на него и, обнаружив, что все на месте, кивнул и поблагодарил.
«В этом случае я не буду беспокоить господина Лу Сяолан».
— спросил Сяотянь, почтительно поклонился и ушел с людьми.
Лу Цин увидел это и покачал головой.
Вернувшись из этой поездки, Сяотянь, кажется, стал гораздо более сдержанным.
Я не знаю, что сказал ему г-н Ма в письме.
«Дедушка Чжан, послушай, у меня здесь нет недостатка в еде, так что мне не нужно тебя беспокоить».
Лу Цин обернулся и улыбнулся.
Дядя Чжан посмотрел на вещи на земле и рассмеялся: «А Цин, ты такой гордый. Как только ты вернулся, кто-то принес тебе подарки».
За последние два года дядя Чжан много видел директора Сяотяня.
Время от времени он лично доставлял Лу Цину предметы первой необходимости.
Я просто не ожидал, что он настолько хорошо информирован.
Передняя нога Лу Цина только что вернулась, а за ней последовала и задняя.
«Кстати, дядя Чжан, я только сегодня вернулся и еще ничего не приготовил, поэтому не могу оставить всех есть.
Пожалуйста, также сообщите всем, кто выйдет на улицу позже. Через день или два я подготовлю банкет примерно на десять столов, чтобы отпраздновать со всеми.
«Ладно, у тебя сегодня гости, так что я больше не буду тебя беспокоить. Сначала поприветствуй гостей».
Дядя Чжан не стал его отговаривать. Он знал, что деньги не стоили упоминания Лу Цину.
После того, как все жители деревни ушли, Лу Цин сказал Ху Цзэчжи и его дочери: «Жители деревни заботятся обо мне и Сяоянь, поэтому они немного пошумели, что заставило нас обоих рассмеяться».
«Где, люди здесь честные и порядочные, что действительно редкость. Нам с Сяолянем повезло, что мы смогли здесь поселиться».
Ху Лаосань быстро сказал.
«Кстати, прежде чем вернуться, я заранее сказал старшему Вэю, что дядя Ху, вы можете пока пожить во дворе семьи Вэй.
«Там много свободных комнат, и за ними присматривают слуги, так что это не будет проблемой», — сказал Лу Цин.
«Тогда я дам вам господина Лу Лу», — поблагодарил его Ху Цзэчжи.
Итак, Лу Цин взял Ху Цзэчжи и его дочь и поселил их во дворе семьи Вэй.
Разместив их, он вышел в небольшой дворик посреди горы.
Я хочу помочь хозяину убраться в доме.
Но когда он прибыл в небольшой дворик посреди горы, он обнаружил, что небольшой дворик посреди горы тоже был очень аккуратным.
Я не знаю, сделали ли это жители деревни или Вэй Шаньхай, который часто приезжал сюда собирать сливовый чай, послал кого-то убраться.
«А Цин, подойди сюда на минутку».
В это время из-за дома послышался голос старого доктора.
«В чем дело, Мастер?»
Лу Цин подошел к задней части дома и собирался спросить, но внезапно был ошеломлен.
Рядом со старым доктором я увидел пышный зеленый сад, огороженный забором, излучающий богатую жизненную силу.
Это была область медицины, которую они открыли раньше.
«Эта область медицины…»
Лу Цин подошел и был немного удивлен, увидев, как в медицинской сфере бурно развивается множество лекарственных материалов.
Лекарство очень эффективно и полностью готово к применению.
Но что еще важнее, он также чувствовал, что земная атмосфера этого места очень сильна.
Кажется, что энергия земли на мили вокруг непрерывно собирается здесь. Под ней таится очень сильная жизненная сила.
«Тысячелетний женьшень не сбежал?»
Лу Цин сразу понял источник этой жизненной силы и был удивлен.
Потому что именно тысячелетний женьшень он поймал и позже применил в медицине, чтобы помочь очистить атмосферу Земли.
В тот день я впервые покинул деревню и направился в Чжунчжоу.
Лу Цин все еще думал, что к тому времени, как они вернутся, это тысячелетнее растение женьшеня уже давно исчезнет и сбежит.
Неожиданно, но это всё ещё было в области медицины.
И глядя на ситуацию, которая сложилась у меня перед глазами, я приложил немало усилий, чтобы помочь управлять и развивать эту медицинскую сферу.
Казалось, он почувствовал движение снаружи, и жизненная сила, спавшая в нем, внезапно изменилась.
Тихо поплыл вверх, и вскоре медленно показались несколько листьев.
Лу Цин не мог не рассмеяться, увидев это: «Ты очень смелый, неужели ты не боишься, что тебя снова поймают?»
Это предложение заставило листья зашевелиться и опуститься на землю.
Но вскоре тысячелетнее растение женьшеня, похоже, почувствовало что-то неладное.
Внезапно оно снова вынырнуло из-под земли и подошло к старому доктору. Большая часть его пухлого тела была обнажена. Листья наверху были похожи на человеческие руки. Они возбужденно жестикулировали и, казалось, обвиняли что-то.
«Кажется, эта маленькая штучка стала еще умнее?»
Лу Цин был немного удивлен. Может ли быть, что на него повлияло возрождение духовной энергии?
«Ладно, ладно, я знаю, что нарушил обещание, и я сейчас тебе компенсирую».
Старый доктор искренне извинился, достал из рук нефритовый флакон и влил в свое тело каплю молочно-белой жидкости.
Когда лечебная жидкость попала на его тело, тело Тысячелетнего Женьшеня внезапно напряглось, и тогда он всосал лечебную жидкость.
Листья над головой дрожали, словно им было очень весело.
В следующий момент он исчез и ушел под землю, чтобы впитать лечебную жидкость.
Я больше не могу спорить со старым врачом из-за его сорванного приема.
«Учитель, на этот раз тебе придется заплатить высокую цену и дать ему целую каплю жидкости духа жил земли», — с улыбкой сказал Лу Цин.
«Поскольку он не ушел, он узнал это место. Он так хорошо заботился об этом лечебном поле, и ему следует вознаградить его».
Старый врач заключил соглашение с женьшенем, когда впервые открыл это лекарственное поле.
Пока он помогает ежедневно сортировать энергию Земли, он будет давать ему каплю лекарства, разбавленного и приготовленного на основе духовной жидкости Земли, каждые три дня.
Позже они отправились в Чжунчжоу, поэтому соглашение не могло быть продолжено.
Я думала, что Millennium Ginseng уйдет, но я никогда не думала, что он останется здесь.
«Поскольку он готов остаться, то это как раз правильно. На этот раз ученик возвращается и хочет изучить метод формирования в течение некоторого времени.
В это время давайте посмотрим, сможем ли мы использовать формации для сбора земной и духовной энергии и открыть настоящий сад эликсиров».
Лу Цин сказал серьезно.
Эта идея вынашивалась им уже давно.
Теперь, когда Земля и сам мир меняются, духовная энергия восстанавливается, и все в мире также вступило в таинственный период перемен.
В ходе этой постепенной эволюции в будущем могут появиться один за другим некоторые духовные звери и эликсиры, которые встречались только в древних легендах.
Но для Лу Цина это все равно было слишком медленно.
Поэтому он хотел попробовать посмотреть, сможет ли он использовать полученные знания, чтобы заранее создать партию эликсиров и воспользоваться этой возможностью.
«Это очень хорошо. Теперь, когда мир кардинально изменился, эпидемия также может претерпеть непредсказуемые изменения.
«Если мы сможем разработать панацею, мы не будем беспомощны, если столкнемся с этими тяжелыми заболеваниями в будущем».
Старый доктор очень обрадовался, услышав это.
Он добросердечный врач, но изначально его беспокоили текущие изменения в мире.
Идея Лу Цина — всего лишь способ подготовиться к черному дню.
«Учитель, я хочу завтра пойти в горы, посмотреть, как там обстоят дела.
Сяоянь и остальные нуждаются в вашей временной заботе, мастер.
«Хорошо, смело идите вперед и обратите внимание на безопасность».
— торжественно сказал старый доктор.
Он знал заботы своих учеников.
На этот раз, хотя их поездка в Чжунчжоу была чрезвычайно плодотворной, у них также были большие возможности.
Но в то же время это принесло много неприятностей и оскорбило многих людей.
Не говоря уже о горе Сюанькун, которая уже является заклятым врагом.
Есть еще Святая Гора, хотя Святая Гора всегда устанавливалась в мире во имя справедливости.
Но у людей есть корыстные мотивы.
В тот день третий Святой Лорд был побеждён Лу Цином на глазах у стольких могущественных людей.
Никто не может гарантировать, что он будет обижен.
В противном случае, когда они уходили в тот день, Священная Гора не отдала бы приказ владельцу башни Тяньцзи пригласить Лу Цина на гору.
Кроме того, есть таинственный демон-практик, которого серьезно ранил Лу Цин, а также возможные остатки семьи Ци и т. д.
Все это потенциальные угрозы.
На этот раз, когда они возвращались, они ехали на колеснице, управляемой ветром, со скоростью, с которой обычные люди не могли сравниться.
Но следы еще есть.
Другие могут некоторое время не знать об их местонахождении, но пока они настроены серьезно, трудно сказать, найдут ли их в деревне Цзюли.
Так что будьте осторожны во всем.
«Ученики будут осторожны», — кивнул Лу Цин.
На следующий день Лу Цин отвела Сяоянь поклониться могилам ее родителей, затем отвела ее и Сяоли в небольшой дворик посреди горы, а затем в одиночку вошла на гору Шивань.
По пути Лу Цин внимательно следил за изменениями в горах.
Затем, проведя двойной анализ с помощью восприятия души и сверхъестественных сил, Лу Цин обнаружил, что в горах действительно произошло много изменений.
Прежде всего, растения.
Растения в горах явно растут более энергично, особенно древесина, которая стала очень полной жизненной силы.
Если вы практикующий, который развивает древесную Ци или духовную силу, и приезжаете практиковать далеко в горы, ваш уровень совершенствования будет расти гораздо быстрее.
А еще есть животные.
Животные в горах тоже сильно изменились, особенно ядовитые насекомые и змеи. Мало того, что их темперамент стал намного более свирепым.
Токсичность, содержащаяся в организме, значительно возросла.
Обычные люди, вошедшие сюда и укушенные, скорее всего, погибли бы на месте.
Даже если вы воин в королевстве Хоутиан, если вас отравят и вы вовремя не вылечите яд, вы не сможете долго прожить.
«Похоже, оборона деревни начнется рано».
Почувствовав перемены в горах, Лу Цин почувствовал легкую тяжесть.
Ядовитые насекомые и змеи, обитающие в горах, естественно, не представляют для него никакой угрозы.
Но для жителей деревни это было очень страшно.
Если вас случайно укусят, это будет большой проблемой.
Размышляя об этом, Лу Цин не успел опомниться, как оказался в знакомом месте.
«Здесь не произошло особых изменений».
Глядя на прекрасную и очаровательную долину с цветущими цветами перед собой, Лу Цин улыбнулся.
На этот раз, когда он отправился в гору, помимо желания проверить ситуацию в горах, самым важным для него было увидеть, произошли ли какие-либо изменения в пещере Юйхуа.
Теперь, похоже, перемены не столь значительны, как он себе представлял.
Как обычно, совершив небольшую молитву перед могилой Ли Вэйтяня, Лу Цин пересек водопад и вошел в самое сердце горы.
(Конец этой главы)