Глава 60. Повешение
«Метод, какой метод?»
Ли Страж на мгновение колебался, а затем быстро спросил.
Несколько других охранников тоже осмотрелись.
«В соседней деревне есть известный врач…»
Пока Магу рассказывал, глаза Ли Хувэя и других постепенно прояснились.
Они также слышали о старом докторе Чене, о котором упоминал Магу.
По слухам, этот старый врач обладал прекрасными медицинскими навыками и ценился многими знатными людьми. Даже окружной судья однажды похвалил его.
Обладая особыми способностями, Лу Цин очень быстро всему учится.
Но для старого доктора это не проблема.
Лу Цин, сушивший лекарственные травы перед двором, был поражен.
Хотя большую часть своего свободного времени в эти дни он тратит на тренировки по боевым искусствам.
«Вы приходите и кормите его лекарствами». — приказал старый доктор.
«Но положение молодого мастера все еще не очень хорошее. Старый Чжао, вы и Сяо Гу должны вернуться сейчас и сообщить о происходящем жене экономки. Затем попросите жену пойти в аптеку за женьшенем, Шоуу. , Тяньци и другие лекарства, тонизирующие кровь. Он сказал, что с этими лекарствами у молодого мастера больше шансов выжить...»
«Пожалуйста, проходите быстрее. Хозяин, старик отдыхает в доме. Я немедленно позвоню ему!»
Вскоре смесь в чаше засияла белым светом. 【Отвар Буксуэ: отвар, приготовленный из различных трав, который питает кровь, улучшает кровообращение и защищает сердце. 】
«Старый доктор Чен, как поживает мой молодой хозяин?»
«Однако он потерял слишком много крови, получил удары по голове и имел множество царапин на руках и ногах. Ситуация по-прежнему не оптимистична».
Сказав это, он побежал во двор.
Увидев, что старый доктор остановился, Ли Вэйвэй быстро спросил.
Ли Хувэй сказал это и вышел на улицу.
Убедившись, что с лекарством все в порядке, Лу Цин поспешил туда с лекарством в руке.
Если бы растение женьшеня, которое Лу Цин принес несколько дней назад, все еще было там, то он смог бы максимально сохранить жизненные силы молодого человека.
Лу Цин немедленно яростно атаковал, и суп быстро сварился.
Это едва спасло его от немедленной смерти.
— Как дела, сэр? Как он поживает?
Сначала я думал, что мне придется подождать до следующего большого рыночного дня, прежде чем снова встретиться с ним, но неожиданно мы встретились снова всего через день.
Печь для варки лекарств изготовлена специально, а размер огня можно регулировать по желанию.
Услышав это, Лу Цин немедленно побежал к аптечке и начал хватать лекарства.
После приема чаши отвара и иглоукалывания от старого доктора, через некоторое время лицо молодого господина Вэя, наконец, больше не было таким бледным, а его грудь и живот также слегка поднимались и опускались.
Ма Гу немедленно позвонил Сяотяну, и затем под его руководством все отправились в сторону деревни Цзюли.
«Старый доктор, что нам теперь делать?» — спросил Ли Хувэй.
«Брат Ма, где находится деревня Цзюли?» — обеспокоенно спросил Ли Хувэй.
«Я могу использовать только отвар и иглоукалывание, чтобы временно приостановить его жизнь. Что касается того, когда он проснется, трудно сказать».
Пока люди живы, все можно искупить.
Я слышал, что этот старый доктор жил не в городе, но никогда не думал, что он на самом деле живет в соседней деревне.
Увидев приближающегося Лу Цин, все ушли с дороги, и никто не осмелился помешать ему ни в малейшей степени.
"Да Мастер!"
Оказалось, что он преследовал странного зверька и отказался сдаваться, когда достиг края обрыва. В результате он допустил ошибку и упал.
Ранее он отправил своего подчиненного Сяотяня в деревню Цзюли, чтобы расследовать дела Лу Цин, но он не ожидал, что он здесь пригодится.
Магу, стоявший сбоку, закатил глаза, услышав это.
В это время молодого мастера Вэя перевели в палату. За исключением охранника Ли, все остальные были приглашены старым доктором и временно ждали снаружи комнаты.
Оглядываясь назад, я был очень удивлен, увидев лидера Магу.
Лу Цин взял ложку, зачерпнул ложку супа и уверенно положил ее в рот молодого господина Вэя.
«Это в трех или четырех милях от нас. У меня есть подчиненный, который очень хорошо знаком с этим местом и может отвезти вас туда!» - сказал Магу.
Ма Гу и другие быстро последовали за ним.
Но когда я был здесь, во дворе средних уровней, я в основном учился медицинским знаниям у своего учителя.
Он неоднократно кричал: «Лу Сяоланцзюнь, Лу Сяоланцзюнь, помогите, помогите!»
«Мастер Ма, что происходит?» — спросил Лу Цин.
Хотя он был удивлен тем, что лежащий на нем молодой человек был красивым молодым человеком, он также знал, что ситуация неотложная, и быстро ушел с дороги.
При такой острой необходимости 70% эффективности лекарства уже хорошее.
45.130.20.69
К тому времени, как Магу и остальные вошли во двор, он уже вышел из дома.
В противном случае, если молодой мастер умрет, даже если некоторым из них удастся спастись, членам их семей некуда будет сбежать.
К счастью, долина не очень глубокая, и путь преграждают несколько деревьев.
Пока вы не приняли неправильное лекарство, вы ничего не сможете поделать с вредом, причиненным лекарствами.
Выслушав историю Ли Хувэя, Ма Гу потерял дар речи.
Увидев бледное лицо молодого господина Вэя на носилках, он сразу понял всю серьезность дела.
Лу Цин почувствовал облегчение, увидев информацию, предоставленную сверхсилой.
Ужасающая рана на животе заставила сердце Лу Цина учащенно биться.
Услышав, как старый врач сказал, что жизнь молодого мастера была временно спасена, Ли Хувэй наконец почувствовал облегчение.
«Молодой господин, на данный момент с ним все в порядке».
Говоря об этом, старый доктор все еще чувствует небольшое сожаление.
Однако в это время молодой господин Вэй был едва в сознании, так как же он мог пить лекарство?
Взяв лекарство, Лу Цин последовал инструкциям мастера и начал варить лекарство.
Он приказал: «Скорее внесите человека в дом».
Старый доктор поразмыслил немного и сказал: "Этого молодого человека считают счастливчиком. Хотя в его желудке была сделана такая большая дыра, внутренние органы и кишки внутри не были поцарапаны. Его считают величайшим благом среди несчастий".
Имея поблизости такого могущественного врача, Ли Хувэй и другие немедленно решили отказаться от риска и забрать молодого мастера обратно в город.
По дороге Ма Гу понял, как молодой мастер Вэй упал в долину.
Подойдя ко двору, Магу увидел знакомую фигуру.
Все бросились в деревню Цзюли. Под руководством Сяотяня они направились прямо в небольшой двор посреди горы, где жил старый доктор Чэнь.
Снаружи дома с тревогой ждали Магу и остальные. Когда они увидели выходящего охранника Ли, им сразу же захотелось подняться.
Выйдите вперед и проверьте его пульс, выражение его лица торжественное.
Старый доктор принял лекарство, понюхал его и, убедившись, что с лекарством все в порядке, слегка кивнул.
"Да Мастер."
Слова Ли Хувэя сразу же заставили всех вздохнуть с облегчением, особенно охранников, которые выглядели так, будто пережили катастрофу.
Лу Цин вошел в комнату и увидел, что молодой господин Вэй снял рубашку и в его тело вонзилось множество серебряных игл.
Старый доктор просто немного вздремнул в доме и был разбужен движением снаружи.
По приказу охранника Ли двое охранников, чьи имена были названы, торжественно приняли приказ и быстро ушли.
Всего за несколько дней я не только овладел навыками приема лекарств, но и научился простому методу кипячения лекарств.
В противном случае, даже если у него будет десять жизней, он потеряет их этим падением.
Лу Цин передал лекарство.
Старый доктор на мгновение задумался и сказал: «Самая большая проблема для этого молодого человека сейчас — это чрезмерная кровопотеря. Верхняя часть живота — это всего лишь травма, а кишечник не поврежден. Если достаточно старого женьшеня, Шоуу, Тяньци С Благодаря этому крововосстанавливающему и кровоостанавливающему священному лекарству я буду иметь больше уверенности в спасении его жизни».
Лу Цин в это время также увидел позади себя носилки.
Следующий шаг – заварить его таким же способом. Объединив усилия двух мастеров, молодой мастер Вэй постепенно выпил тарелку супа.
Он знал, что жизни молодого мастера и нескольких его охранников были временно возвращены с края утеса.
В сочетании с энергичным развитием и накоплением ресурсов семьей Вэй, собственная сфера боевых искусств молодого мастера Вэя также достигла сферы Ци и Крови, и его физическая подготовка хорошая.
Он налил смесь в миску и внимательно посмотрел на нее.
Ли Хувэй нервно наблюдал. Когда он увидел эту сцену, его сердце наконец немного упало.
«Мастер, лекарство готово».
В этой ситуации, даже если этого молодого человека удастся спасти, в конце концов он может получить серьезные ранения.
При этом он сказал Лу Цину: «Ах Цин, пойди и сразу вскипяти дозу кровотонизирующего лекарства, Atractylodes macrocephala, Angelica sinensis... Поставь три миски с водой, вскипяти на сильном огне, торопиться!"
Я видел, как он несколько раз протягивал руку и сжимал горло молодого господина Вэя. Затем горло молодого господина Вэя чудесным образом начало двигаться, и он выпил ложку лекарства.
【Из-за быстрого отваривания на сильном огне и слишком поспешной операции лечебные свойства фитопрепаратов были повреждены и не могли быть полностью проявлены, оставив лишь около 70% нормального лекарственного эффекта. 】
«Лу Сяоланцзюнь, доктор Чен дома? У нас есть очень серьезно раненый пациент, который срочно нуждается в лечении!» — срочно сказал Ма Гу.
Старый доктор начал продолжать вводить иглоукалывание, чтобы помочь ему как можно скорее поглотить силу лекарства.
Затем он отвел своего подчиненного Сяотяня в сторону и прошептал инструкции.
— Вернись в мой кабинет и принеси мне висящий там меч.
(Конец этой главы)