Глава 152:

Это таинственный волшебник, лица которого под серебряной маской никто не видел.

Газеты превозносили доброту лорда Джонни Сильверхенда, но Люпин был другого мнения.

Он сказал Гарри, что этот человек очень опасен, и он не хочет, чтобы Гарри контактировал с ним.

После последнего дня учебы Гарри все же потянул Джона, чтобы поблагодарить его.

Спасибо Джону, иначе и он сам, и его крестный умерли бы, и Гарри стало стыдно за свои сомнения.

Когда-то он с подозрением относился к деньгам Джона, но Сириус написал, что тот никогда не давал денег.

Это делает данное дело нераскрытым.

Даже после того, как его крестный отец смоет его обиды, ему все равно придется долго отдыхать.

Потому что Джон дважды пнул его, оба раза в одном и том же положении, и я не знаю, какой метод использовали Снейп и Джон. Его опухшее лицо не могло быть вылечено магией.

Кроме того, Дамблдор отказался разрешить ему жить с крестным отцом, поэтому у Гарри были некоторые небольшие обиды по этому поводу.

Садясь в поезд домой, Джон был в вагоне. Проходящие мимо студенты Слизерина смотрели на него с восхищением, но не смели его беспокоить.

Система начинает расчет.

Включая 1 балл, который не был использован в прошлом семестре, всего получается 8 произвольных баллов.

Глава 172 Мир маглов и беда Уотсона

Поезд прибыл на станцию ​​«Девять и три четверти».

Джон попрощался со своими друзьями.

«Увидимся в следующем семестре, Джон. Я обязательно узнаю больше о еде».

Дафна неохотно помахала рукой ей вслед. Джон пошатнулся и пошел быстрее.

Выходя из вокзала, Джон увидел Дурслей, которые лебезили перед ними. Выражения их лиц были сдержанными и испуганными.

Миссис Уик подошла и нежно обняла сына.

«Я выше и стройнее».

Коснувшись щеки Джона, которая стала гораздо тоньше, миссис Уик выразила обеспокоенность.

Джон огляделся и спросил: «Где папа?»

Он не увидел Уотсона Уика, поэтому решил, что тот снова устроит сюрприз.

В глазах миссис Уик мелькнула паника, но она быстро ее скрыла. Она тихо и нежно сказала: «Он ждет нас дома. У него понос».

«Ну, я надеюсь, он не растолстеет от того, что ест слишком много шоколада», — Джон пожал плечами, не сомневаясь в словах матери.

Сидя в машине, Джон также увидел, как Гарри испугался Дурслей, как будто он не ожидал, что Дурсли окажутся другими людьми.

Хотя на Рождество Гарри впервые получил от Дурслеев дорогой и изысканный носовой платок, он подумал, что Дурсли ошиблись с подарком.

Но Дурсль теперь был совсем не таким, каким он был, когда уезжал. Наоборот, Гарри было приятно и неуютно.

Миссис Уик отлично водит машину, и она не любит резко тормозить, как Уотсон Уик.

Это был первый раз с тех пор, как Джон пошел в школу, когда миссис Уик пришла забрать его одна, и это заставило его почувствовать себя немного неловко.

Том положил голову на колени Джона. Бэзил не остался в клетке, а наступил Тому на спину, прищурив глаза.

«Джон, мне кажется, мы давно не путешествовали».

Машина плавно ехала по дороге, миссис Уик держала руль обеими руками.

Глядя на лицо Джона через зеркало заднего вида, она нерешительно спросила спокойным голосом с ноткой нервозности: «Как насчет путешествия во время праздников в этом году?»

Джона это не слишком волновало. Он посмотрел на проносящуюся за окном сцену и небрежно сказал: «Я могу это сделать, но это займет неделю».

Услышав этот ответ, миссис Уик с облегчением улыбнулась.

Джон почувствовал, что что-то не так, и поднял глаза. Миссис Уик быстро отвернулась.

Он нахмурился и странно спросил: «Мама, что случилось?»

«Нет», — миссис Уик попыталась сохранить спокойствие.

Ее раздражение проявилось лишь в непреднамеренном постукивании пальцем по рулю. Взгляд Джона задержался на некоторое время, а затем переместился наружу.

Казалось, ничего не произошло, но Джон знал, что дома могло что-то произойти.

Выражение его лица было обычным, глаза смотрели глубоко вдаль.

Прежде чем машина подъехала к дверям дома, я увидел две черные машины, припаркованные у ворот.

Джон заметил, что водитель в машине курит, а человек, похожий на телохранителя, настороженно оглядывается по сторонам.

За дверью дома в его сторону смотрел мускулистый мужчина в мешковатом костюме.

Миссис Уик стала очень раздражительной и впервые тихо выругалась. Подумав о сыне в машине, она быстро улыбнулась и сказала: «Есть новый Panda Express. Мама помнит, что ты больше всего любишь есть китайскую еду, так что ты можешь сходить туда как раз вовремя». Попробуй».

Джон увидел, как потемнело лицо мускулистого мужчины в костюме.

Когда миссис Уик уже собиралась увести Джона, из дома послышались проклятия.

«Уотсон, вы тот человек, которому Финн Уоллес доверяет больше всего. А теперь вы хотите, чтобы я поверил, что вы ничего о нем не знаете?»

«Достаточно, я всего лишь его финансовый менеджер и не несу ответственности за ваши позорные дела!»

Два голоса накалили атмосферу. Взгляд Джона устремился на человека рядом с черной машиной. Человек уже положил руку ему на поясницу.

Через некоторое время мужчина тяжело открыл дверь и с мрачным лицом вышел из дома.

Сидя в машине, Джон ясно видел, что мужчина вошел с оружием.

Когда мужчина сел в машину, от подъезда отъехали две черные машины.

Внутри ничего не происходило, но Уотсон Уик изменил свой обычный вялый вид и с торжественным выражением лица сел на диван, размышляя.

Когда он услышал, как открылась дверь, и увидел свою семью, его серьезное выражение лица изменилось, и он улыбнулся, как обычно.

«Кто эти люди снаружи?»

Прежде чем Уотсон собирался заговорить, Джон поднял глаза к потолку. Миссис Уик проследила за ее взглядом и увидела в нем дыру от пули.

Она прикрыла рот, и Уотсон дернул уголком рта. Его сын был хорош во всем, но он был слишком умен, оставив своего старого отца без всякого чувства выполненного долга.

Сохранить улыбку на лице стало уже нелегко, поэтому Уотсон беспорядочно потер лицо руками.

«Это кто-то из Лондона. Финн Уоллес был убит, и часть его законной собственности была вложена в меня».

Уотсон рассказал причину. Та группа людей была не первой. Некоторые люди пришли сюда некоторое время назад.

У всех этих людей одна цель — завладеть имуществом Финна Уоллеса.

Как человек с профессиональной этикой, Уотсон, естественно, отказался.

Другими словами, деньги следует отдать семье Уоллеса, а не другим начальникам.

«Они угрожали вам?» Джон не думал, что люди в серой зоне будут очень дружелюбны.

Уотсон неловко кивнул и сказал: «Есть человек, который угрожает арестовать моего сына».

«…»

Почему я не вижу никакого беспокойства на твоем лице?

Джон посмотрел на своего биологического отца и подумал, что его семья все еще занимается подобными делами.

Первоначально он придерживался позиции невмешательства и неучастия в мире маглов. Если бы он предпринял действия против маглов, это повлекло бы за собой законы о конфиденциальности, что также было бы очень хлопотно для Джона.

Джон также имел смутное представление о работе своего отца.

Он работает в финансовом районе, и его работа заключается в инвестировании для состоятельных людей.

Именно благодаря этим отношениям Уотсон знакомится со многими людьми, а также знакомится с людьми на сером уровне.

Финн Уоллес — один из них. У него хорошие отношения с Уотсоном, настолько хорошие, что почти все юридические дела находятся в руках Уотсона.

Он самый большой босс в Лондоне, так что эти деньги показывают, насколько он богат.

Отношения между двумя людьми также позволили Уотсону быть стратегом семьи Уоллес по умолчанию. Эта личность может избежать многих проблем, пока Финн жив, и также может вызвать много проблем после его смерти.

«Не волнуйтесь, я разберусь с этим вопросом». Уотсон притворился расслабленным и хлопнул в ладоши, показывая, что ему не нужно быть таким тяжелым.

Он посмотрел на Джона и радостно сказал: «Ты повзрослел, и теперь ты будешь заботиться о моей матери».

Что вы обещали, что с этим будут обращаться хорошо?

Повернуться и начать говорить свои последние слова?

Джон выглядел странно, папа, ты боишься, что не знаешь, что твой сын волшебник?

К тому же, без использования магии он все еще является убийцей уровня мастера, владеющим коротким оружием уровня 7. В худшем случае он может убить всех боссов.

Но этот инцидент, возможно, напугал миссис Уик. Как раз когда Уотсон собирался успокоить жену, он увидел, как миссис Уик подняла трубку.

«Э-э... кому вы звоните?» — спросил Уотсон.

Миссис Уик решительно заявила: «Я хочу, чтобы Андре приехал».

«Нет, никогда!»

Когда Уотсон услышал эту новость, он был в еще большем ужасе, чем если бы ему только что приставили к голове пистолет. Он хотел нажать кнопку, но увидел, как миссис Уик быстро набирает номер телефона.

Его рука замерла в воздухе, и с другого конца телефона послышался язык Страны Медведей.

«Наташа?»

Это не голос младшего брата Андрея, а голос старшего брата Сережи.

Знакомый голос заставил глаза миссис Уик покраснеть, и она заговорила со слезами на глазах: «Сережа, я...»

«Наташа, что с тобой? Говори скорее!»

Миссис Уик, которая не решалась заговорить, так разволновала членов своей семьи, находившихся далеко в Медвежьей Стране, что они чуть не раздавили телефон.

Уотсон выглядел законченным. Он уже мог представить себе сцену, когда придут его дяди и приятели.

Это страшнее любой пули.

Через некоторое время на другом конце провода кто-то сменился.

Джон понял, что это голос его тети, и женщины тихо разговаривали друг с другом.

Услышав, что ее сестра хочет, чтобы Андре защитил ее зятя, Лулу посмотрела на готовящихся мужчин и спокойно сказала, что поговорит с ними.

Повесив трубку, миссис Уик успокоилась и вернулась в свое благородное состояние миссис Уик.

Уотсон, с другой стороны, имел на лице выражение отчаяния и все время бормотал о том, не слишком ли поздно ему практиковать саньда.

Но он ничего не мог сделать, если не хотел принять это. В редкий момент мужественности Уотсон забронировал поездку за границу для Джона и миссис Уик.

Перед этим сын Финна Уоллеса позвонил и выразил надежду, что Уотсон приедет завтра на похороны отца.

Джон знал, что эти так называемые похороны, вероятно, были просто очередной игрой, поэтому он планировал пойти туда вместе с отцом и одновременно защитить его.

Глава 173 Мир маглов и темные волшебники

Уотсон Уик редко отказывался от своего знойного красного галстука, надевал темный галстук, причесывался как взрослый, надевал красивый костюм и выглядел немного холодно и красиво.

Это сказал не Джон, а миссис Уик.

Она словно увидела, как Уотсон, который когда-то был влюблен, делает хвалебный жест.

Уголки рта Уотсона были слегка приподняты, а выражение лица было неуправляемым и холодным. Это действительно выглядело как одно и то же.

Джон хотел лететь с Уотсоном, но не хотел соглашаться, но не мог вынести. Семья миссис Уик спешила на самолете. Если бы он не согласился, эти дяди, вероятно, устроили бы Уотсону представление с разрыванием груди.

Джон — волшебник. На самом деле Ватсон не имеет большого представления о силе своего сына, но он все равно чувствует, что его сын вырос.

Уотсон вел машину, а Джон сидел на заднем сиденье.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии