Она подняла голову, словно ища что-то.
«Я думал, что Снорлакс может тусоваться на деревьях».
Неземной голос приятен, как пение, и успокаивает людей.
Джон немного удивился, услышав это, и претенциозно сказал: «Правда? Кажется, я также нашел снорлакса с рогами ятагана на дереве».
После этих слов Джон заметил, что Луна смотрит на него.
Джону показалось, что она увидела его неубедительную ложь, поэтому он мог только сказать: «Она тоже будет в дупле дерева, верно?»
Луна услышала это и кивнула.
Джон помахал ей рукой, и они вместе пошли в Запретный лес.
Пройдя некоторое время, эти двое достигли определенной глубины.
«Тсссс».
Джон остановился, и Луна случайно столкнулась с Джоном позади него.
Прикрыв голову, она посмотрела в том направлении, куда смотрел Джон.
В том лесу было большое дерево.
Это как два дерева, переплетенных друг с другом. В стволе дерева есть дупло.
«Он там», — Джон понизил голос.
Луна увидела маленькую голову, пытающуюся вылезти из дупла дерева. Изогнутые рога на голове были немного великоваты.
Глаза Джона расширились, и он ясно увидел выражение удивления на лице Луны.
Кажется, это первый раз.
Кусты случайно сдвинулись, и Снорлакс отпрянул, услышав движение, но вскоре снова высунул голову.
Как раз вовремя, чтобы встретиться взглядом с Луной.
Криворогий Снорлакс не удержался и пукнул, и зверь с грохотом исчез.
«Куда он направляется?» Луна уже собиралась его найти, когда почувствовала, как что-то ползет по ее плечу.
Она оглянулась и увидела, что трубка с изогнутыми рогами изо всех сил пытается удержать мантию двумя когтями.
Она протянула руки, чтобы взять его, и сказала пустым и тихим голосом: «Привет, меня зовут Луна».
После торжественного представления трубка с изогнутыми рогами немного остолбенела. Она долго сдерживала это, прежде чем выплюнуть мычание изо рта.
Луна улыбнулась яркой и прекрасной улыбкой.
«Спасибо, Джон».
Джон чувствовал, что она все знает. Он прислонился к дереву и молча наблюдал, с улыбкой на губах.
Он махнул рукой.
…
Глава 197 Цзоу и браконьеры
Рогатый Снорлакс очень любит Луну, и это показывает, что он очень близок с Луной.
Джон предположил, что это могло быть вызвано его собственной творческой мотивацией.
Магия очень таинственна. Некоторые слова или даже мысль могут стать магией.
Луна — умный волшебник. Как сказал Рейвенкло, величайшее богатство человечества — это необыкновенная мудрость.
Когда Джон уже собирался отправить Луну обратно, впереди в лесу послышалось какое-то движение.
Как будто бежит какое-то большое животное.
Джон загородил Луну позади себя и вытащил палочку.
Он смотрел вперед, и звуки из леса впереди становились все громче и громче.
В удивленных глазах двух людей появилось гигантское магическое животное с мехом, похожим на косматую гриву тигра.
Волшебное животное взмахнуло своим длинным хвостом, похожим на цветущий пион, подпрыгнуло и приземлилось на дерево, а затем тяжело упало.
Когда Джон увидел эту сцену, его глаза были полны удивления: «Это что?»
Прежде чем Джон успел рассмотреть его поближе, он увидел, как упавшее и неподвижное магическое животное перевернулось и очень быстро убежало.
Скорость была настолько высокой, что Джон успел только вытянуть пальцы.
Вскоре фигура скрылась в запретном лесу.
Джон ясно видел, что у большого магического животного на шее был ошейник, а в мех впивались шипы, и что оно находилось в состоянии паники.
«Сбежал?»
Это реквизит, используемый некоторыми браконьерами для предотвращения побега животных, а также для облегчения приручения магических животных.
«Луна, я отвезу тебя обратно».
Джон говорил серьезно, он понимал, что что-то не так.
Браконьеры проникли в запретный лес.
Это группа головорезов. Если они вас обнаружат, вам не поздоровится.
Сказав это, Джон схватил Луну за руку и быстро пошел в том направлении, откуда пришел.
Вскоре после того, как они ушли, их прогнали несколько волшебников. Худой человек с большой бородой уставился на кровь на земле и выругался: «Проклятое чудовище, не дайте ему здесь умереть».
Все они погнались за ним.
…
Джон вывел Луну из Запретного леса, и их обнаружил Хагрид.
Хагрид громко сказал с серьезным лицом: «Джон, тебе не следует пробираться в Запретный лес, там очень опасно!»
«Хагрид, в Запретном лесу есть браконьеры». Джон повернулся к Луне и сказал: «Луна, здесь очень опасно».
«Ты не боишься?» — с любопытством спросила Луна.
Джон помолчал. Может быть, он хотел сказать тебе, что я собираюсь пойти и арестовать этих браконьеров?
В Запретном лесу обитает стадо единорогов, Вэй Вэй все еще там, и Джон не хочет, чтобы с ней что-то случилось.
«Всё в порядке, я с Хагридом».
Сказав это, Джон похлопал Хагрида по животу.
Лицо Хагрида уже было полно беспокойства из-за слов Джона.
«Проклятые браконьеры, как они могли причинить боль этим милым малышам!»
Хагрид поспешил обратно за арбалетом. В своем беспокойстве Хагрид даже забыл, что Джон тоже студент. Он потянул Джона и спросил: «Где они?»
«Я отвезу тебя туда».
Джон и Вэй Вэй договорились встретиться, поэтому он немного волновался, что Вэй Вэй столкнется с группой браконьеров.
Попрощавшись с Луной, они с Хагридом пустились в бега по Запретному лесу.
Джон бегал быстро, как обезьяна, а Хагрид шагал очень быстро.
Двое людей быстро вернулись на то место, где они ранее столкнулись с гигантским магическим зверем, и в то же время обнаружили здесь следы волшебника.
«Это браконьер». Хагрид был очень хорошо знаком с этими следами. Только браконьеры могли носить такую шипованную обувь. Он спросил: «Что это за животное?»
«Он похож на тигра или льва. Он очень быстрый, а его хвост похож на цветущий пион».
Выслушав описание Джона, Хагрид немного подумал и взволнованно сказал: «Может быть, это Цзоу У. Это магическое животное в Поднебесной. Оно очень редкое».
Джон ясно видел рвение примерить на себя лицо Хагрида. Он всерьез подозревал, что Хагрид хотел спасти Цзоу, а затем тайно вырастить его сам.
«Жаль, что мы не можем его найти. Если вы полагаетесь на людей, занимающихся лошадьми, они, как правило, не любят помогать».
Хагрид удрученно сказал: «Раньше Арагог помог бы мне, но теперь все его потомки мертвы».
Услышав Арагога, Джон неловко прочистил горло: «Кхм, на самом деле я могу помочь».
Он поднял палочку и положил ее на ладонь. Не было никакого движения. Он просто увидел палочку, указывающую в одном направлении.
«Это проклятие объекта. Я использовал эту метку, когда только что встретил Цзоу».
Палочка указала в одном направлении, и Джон шагнул вперед.
Хагрид сердито похвалил: «Джон, ты действительно гений».
Двое мужчин последовали указаниям и обнаружили на дороге большие следы.
Теперь Хагрид был более уверен, что это был Цзоу, поэтому он ускорился, и прежде чем солнце село, они услышали звук.
«Этого парня слишком трудно найти. Если бы его способности не были ограничены заранее, боюсь, он бы сбежал».
«Перестань жаловаться. Если бы ты не заснул, он бы не смог сбежать».
«Поторопитесь и уведите его. Я остановлюсь после того, как этот заказ будет выполнен».
«Смотри, это фотография моей девушки. Она прекрасна. Я женюсь на ней, когда вернусь».
«Честно говоря, я тоже хочу уйти на пенсию. Я уже слишком стар, чтобы что-то делать».
«Ха-ха, тогда уходите, как только закончите этот заказ».
Четыре человека, лидером должен быть бородатый.
Слушая, как группа людей устанавливает флаг смерти, Джон глубоко задумался.
«Почему они теперь думают, что я злодей?»
Слегка потеряв дар речи, Джон применил к себе заклинание маскировки.
«Джон?» Хагрид обернулся, но Джона уже не было.
«Вот, я сначала пойду и одену лидера».
Джон ответил тихим голосом. Его шаги приземлились бесшумно, и он тихо приблизился к ним четверым.
Они болтали во время прогулки, и те, кто этого не знал, думали, что они на прогулке в Запретном лесу.
Подойдя к бородатому мужчине, Джон взглянул на палочку.
Подойдите и ударьте бородатого парня по затылку.
Бородатого мужчину ударили кулаком и отбросили в сторону, после чего он потерял сознание на месте.
Слабо·Физика.
Остальные трое были в шоке. Возможность стать браконьером также имеет отличные качества.
Они немедленно начали атаку в том направлении, откуда только что пришел бородатый человек.
Три магических заклинания прошли без помех. Только они собирались открыть рты, чтобы предупредить себя, как услышали крик другого человека.
Оглянувшись, я увидел, что пальцы мужчины были скрючены, а руки свисали вниз, очевидно, сломанные.
В воздухе взметнулась волшебная палочка, и, не задумываясь, двое оставшихся бросились в атаку.
Палочка была брошена и попала мужчине в голову.
Не дав ему возможности отреагировать, мужчина потерял зрение и упал.
Оставшийся человек обильно потел и кричал: «Кто там? Выходите скорее, выходите скорее!»
Единственным ответом ему был какой-то шорох и тряска в лесу, а было уже поздно.
Из тени ему показалось, что на него пристально смотрит пара глаз.
Нацелившись в этом направлении и непрерывно стреляя магическими заклинаниями, он развернулся и хотел убежать.
В итоге он наткнулся на стену, нет, нет, не на стену.
Подняв глаза, Хагрид схватил его за плечи и вышвырнул вон.
Он врезался в дерево и тут же потерял сознание.