Глава 19:

Слова Гарри ошеломили Джона, и он наклонился, чтобы взглянуть.

Ничего... Нет!

Джон посмотрел в зеркало перед собой, а рядом с ним появились столы с китайскими деликатесами, и его глаза расширились.

Протерев глаза, Джон снова взглянул и увидел, что еда ему уже нравится.

Мало того, Джон в зеркале был одет в роскошную волшебную мантию. На вид ему было лет двадцать, он держал в руке Бузинную палочку, символизирующую власть, и носил на груди медаль Первой степени Ордена Мерлина.

Сюжет об этом зеркале вновь всплыл в его памяти, и Джон сказал себе: «Зеркало Еиналеж?»

Разве он не помнил, что это зеркало появилось в конце? Почему оно появилось сейчас?

«Джон, я думаю, они мои родственники».

Гарри увидел позади себя в зеркале нежную и красивую женщину. Она улыбалась, и ее глаза были полны доброты.

Рядом с женщиной стоял мужчина с черными волосами и в очках, его волосы были такими же растрепанными, как у Гарри.

Гарри чувствовал, что они были его родителями, не просто родителями, но и другими родственниками. У них были такие же зеленые глаза, как у Гарри.

Это было то, чего Гарри жаждал больше всего. Он жадно смотрел в зеркало и не хотел отводить взгляд ни на мгновение.

Положите обе руки на зеркало, как будто вы можете войти в него и воссоединиться со своими близкими.

Джон увидел, что тот немного смутился, и оттащил его от зеркала.

«Нам пора уходить, Филч и остальные вернутся».

Хоть Гарри и неохотно, но он всё же согласился с этим предложением.

Он надел плащ-невидимку и пригласил Джона уйти с ним. Джон слегка улыбнулся и загадочно сказал: «Мне это не нужно».

Достав палочку и слегка взмахнув ею, Джон исчез перед Гарри.

Удивленный Гарри неуверенно крикнул: «Джон, ты еще там?»

«Конечно».

Перед ним возник ответ, и Гарри протянул руку и коснулся лица Джона.

«Будь осторожен, ты чуть не ткнул меня в глаз».

Услышав это, Гарри сердито отдернул руки.

Прежде чем выйти из комнаты, Джон остановился и посмотрел в зеркало. Там как будто появился седовласый старик, но затем, моргнув, исчез.

«Дамблдор?»

Не думая, что он ошибся, Джон внезапно понял, что эту штуку положил Дамблдор.

В этом случае Гарри не должен подвергаться опасности.

Расставшись с Гарри наверху лестницы, Джон направился в зону с запретными книгами, нашел копию древнего алхимического трактата «Высшая алхимия» и отнес ее обратно в общежитие.

Посмотрев некоторое время, он почувствовал легкое головокружение.

Содержание внутри слишком глубокое, как и в «Науке волшебных чар», для его создания требуется много фундаментальных усилий.

«Если вы откусите больше, чем сможете прожевать, вам все равно придется начинать с низовых позиций, шаг за шагом».

Положив книгу под подушку, Джон открыл Карту Мародеров, а Квиррелл направился к выходу из Хогвартса.

Джон немного колебался, стоит ли ему следовать за ним или нет.

Но, немного поразмыслив, я отказался от этой идеи.

Не говоря уже о Волан-де-Морте, с профессором Квирреллом ему в одиночку не справиться.

Если это не стало сюрпризом, разрыв в магической силе между ними все еще слишком велик.

А у Джона не было атаки, похожей на Проклятие Смерти, так что он мог бы едва спастись, если бы его личность была раскрыта.

Рождественские праздники еще не закончились.

В этот период Джон еще несколько раз ходил в библиотеку и взял много книг по основам алхимии.

В этот период он лихорадочно пополнял свои познания в алхимии, но этого оказалось недостаточно.

Однако я нашел записи о Нико Фламеле в книге о древней алхимии.

«Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня».

Увидев эту книгу, мысли Джона нахлынули.

Он вспомнил, что на первом курсе Гарри Поттер охранял Философский камень.

И эта штука может сэкономить Джону кучу времени и напрямую использовать самую первоклассную алхимию.

«Волшебный камень...»

Прикоснувшись к записи о волшебном камне, мысль о бессмертии мелькнула в его голове и тут же исчезла.

Он вспомнил, что бессмертие имело большие побочные эффекты. Оно не только истощало эмоционально, но, что еще важнее, тело становилось очень хрупким.

Лучше убить Джона, чем жить вечно.

«Возможно, ты сможешь рассказать Гарри и остальным».

В эти дни Гарри и остальные почти сдаются.

Глава 22 Дамблдор и Обещание

Аудитория.

«Ты должен меня разбудить, я хочу увидеть твоих родителей».

Рон сердито пожаловался. Он был зол, что Гарри вчера нашел волшебное зеркало один и не позвонил ему.

Гарри сказал: «Ты можешь пойти сегодня вечером, но я все равно хочу пойти. Я хочу, чтобы ты увидел это зеркало».

Двое людей оживленно обсуждали что-то насчет волшебного зеркала и почти забыли о Нико Фламеле.

Джон положил индейку на тост и сделал сэндвич.

Джон отложил сэндвич и сказал довольно серьезно: «Гарри, это зеркало не должно видеть твою семью, но должно отражать то, чего ты желаешь в своем сердце. Тебе не следует слишком зацикливаться на этом».

Рон с любопытством спросил: «Джон, что ты видел?»

"Я?"

Вспоминая увиденную вчера сцену, Джон облизнул губы и сказал: «Я видел стол с едой».

"Хорошо…

Рон и Гарри немного онемели. Они думали, Джон увидит что-то другое. Он так любит учиться, разве он не должен видеть книги.

Однако Гарри не принял слова Джона близко к сердцу, а хотел идти дальше и дальше.

Он так нуждается в любви.

Самая сильная магия, созданная материнской любовью, не может компенсировать недостатки в его сердце. Он хочет, чтобы родители были рядом с ним больше, чем спасители.

Джона не волновало, услышал ли это Гарри или нет, он его уже предупредил.

С Дамблдором даже Волан-де-Морт не сможет причинить вред Гарри и остальным.

Джон, который не волновался, подумал о Нико Фламеле, закончив трапезу, достал из кармана волшебную карточку с изображением шоколадной лягушки и протянул ее Гарри.

"Это?"

Гарри был немного сбит с толку своими действиями.

Джон загадочно улыбнулся: «Все ответы могут оказаться не такими глубокими, как ты думаешь. Тебе нужно научиться наблюдать за вещами вокруг тебя».

Бормотание слов смутило их обоих, но Гарри все равно принял карточку.

Гарри, сосредоточенный на Зеркале Еиналеж, сменил руку и сунул карту в карман. Вероятно, пройдет некоторое время, прежде чем он вспомнит об этом.

Все это не имеет никакого отношения к Джону, он уже ушел в библиотеку.

Под пристальным взглядом мисс Пинс он сложил на столе книги по алхимии.

Прилежный взгляд понравился проходившей мимо профессору МакГонагалл. Единственным недостатком было то, что это был не гриффиндорец.

После двух часов изучения благословения учителя Джону едва удалось сложить теорию алхимии.

Когда время академического магистра истекло, он отложил стопку книг и потер воспаленные глаза.

«По-прежнему слишком сложно полагаться на эти теории».

Перед ним лежали «Простое введение в древние руны» и «Простая алхимия».

Это самые простые вещи, но они могут вскружить голову людям.

Но благодаря этому Джон может начать заниматься алхимией.

Согласно записям в «Науке заклинания фей», магический текст плюс алхимия равняются заклинанию фей.

Хотя формула проста, для ее успеха требуются тысячи попыток.

Направляясь в Выручай-комнату на восьмом этаже, Джон на этот раз поменялся местами.

«Мне нужно место, где я могу что-то усовершенствовать».

После трехкратного обхода огромного гобелена на глухой стене появилась деревянная дверь.

Откройте дверь и войдите. Внутри находится место со множеством тиглей.

На полках на стене много пустых бутылок, а в некоторых из них хранятся материалы для создания магических существ.

Джон пошевелил пальцами, видимо, ему нужно было добавить какую-то информацию.

Подобно усовершенствованию волшебной палочки, магические существа представляют ценность в руках волшебников.

Учитывая финансовые возможности семьи Джона, он не мог себе этого позволить, но в его окружении был крупный торговец материалами, который мог просто одолжить его.

На следующий день.

«Джон, что ты хочешь, чтобы сделал этот чертов соплохвост?»

Работая лесником в хижине Хагрида, он каждый день имел дело с магическими существами, и материалы, которые он накопил за эти годы, были бесценны.

Но Хагрид, похоже, не осознавал этого, сидя на горе сокровищ и не осознавая этого.

Джон — один из немногих студентов, у которого хорошие отношения с Хагридом, и он сохранил с ним дружеские отношения, когда тот проник в логово Арагога.

Услышав, что Джону нужны материалы, он тут же собрал их в большом количестве.

Взяв материалы, Джон чуть не упал.

Несмотря на то, что Хагрид мог легко ее удержать, эта куча вещей на самом деле была очень тяжелой.

Взрывохвостый соплохвост — магическое животное, выведенное в Хогвартсе, предположительно, результат скрещивания мантикоры и огненного краба.

Другими словами, Хагрид мог сразу вытащить целую корзину ягодиц, и Джон собирался использовать их в качестве материалов для своей первой алхимии.

«Я изучаю алхимию, Хагрид. В конце концов, кто может понять эти вещи лучше, чем ты?»

Хагрид был очень рад это услышать, и Джон отклонил его предложение съесть каменное печенье.

Держа в руках корзины с останками улиток, Джон поплелся обратно в Выручай-комнату, чтобы начать собственную переработку.

По этой причине он, можно сказать, забыл о сне и еде и даже пропустил ужин.

Когда Джон вышел из Выручай-комнаты, на его носу было немного черного пепла.

Когда он уже собирался вернуться, он проходил мимо пятого этажа.

Остановившись, Джон увидел, что дверь, где висело зеркало, приоткрыта.

Он знал, что внутри был Гарри.

«Он все еще одержим». Вздохнув, Джон передумал возвращаться в общежитие и направился в комнату слева.

Подойдя к двери, Джон услышал внутри голоса.

Может ли это быть Рон? Вчера Гарри показал Рону зеркало.

Наложив на себя заклинание разочарования, Джон словно растворился в темноте.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии