Глава 39:

Он осмотрелся и поспешно осторожно сложил вещи в руки.

И все это было поймано в глазах Джона. Он не ушел, но наблюдал, как Мундунгус развернулся и вернулся в антикварный магазин Bojinbok.

Когда он снова вышел, в его руках уже было много галеонов.

Он немного поколебался и разделил галеоны на две части, думая, что, возможно, ему удастся спрятать немного из них.

Но как только эта идея пришла ему в голову, он почувствовал знакомое покалывание в пояснице.

Он был так напуган, что быстро положил деньги.

После снятия 20% от внесенных денег, раздался голос Джона: «Я сказал, 20% денег распределяются по счетам. Если вы хотите продолжить, просто используйте это, чтобы связаться со мной».

Джон бросил кусок пергамента, и Мундунгус на мгновение замешкался, а затем поднял его.

Он стоял там долго, не смея пошевелиться. Убедившись наконец, что Джон ушел, он показал, как счастлив он был пережить катастрофу.

Глядя на золотые галеоны, которые были больше, чем то, что он заработал воровством, он глубоко задумался.

Глава 46 Магазин и Джонни

Две недели спустя.

Джон получил экспресс-доставку из Соединенных Штатов. Длинная экспресс-доставка была плотно упакована в деревянный ящик.

Он не мог дождаться, чтобы достать лом и открыть ящик. Когда шесть гвоздей были удалены, деревянный ящик открылся.

Он был заполнен сеном в качестве буфера, а внутри оказался рыцарский меч, украшенный мифрилом.

Корпус меча имеет зеркальную поверхность. Он изготовлен из мифрила и стального порошка путем заливки, чтобы сделать полукруглую гарду. Рукоять меча сделана из дуба. Хвост сделан из мифрила, чтобы сделать круглую головку, оставляя на ней круглую щель.

Этот меч изготовлен методом трех частей. Лезвие прямое и твердое, его нелегко сломать.

Чем больше Джон смотрел на него, тем больше он не мог оторваться и тут же начал им размахивать.

Центр тяжести меча находится на среднем пальце, что делает его шелковистым и гладким при взмахе.

Его можно держать обеими руками или использовать одной рукой. Джон специально попросил его сделать хвост длиннее, чтобы он мог воспользоваться характеристиками большого меча.

После одного сета Джон решительно остановился.

Жаль, что его нет в Хогвартсе, иначе он бы пошел на тренировочную площадку, чтобы опробовать его.

«Над мифрилом осталась щель, которую можно использовать для зачарования».

Джон немедленно приготовился зачаровать его первым. Он закрепил тело меча и вырезал символы один за другим мифриловой гардой разделочного ножа.

Постукивая по нему один за другим, ему наконец удалось зачаровать его огненным заклинанием, основанным на рунах.

Феху представляет животное в виде коровы, которая символизирует урожай, а также является диким пламенем.

Достаньте палочку и зачаруйте ее.

В тот момент, когда чары были успешно наложены, Джон ясно почувствовал, что меч изменился.

Он вдохновил руны на нем, чтобы использовать огненное заклинание. Слова загорелись красным светом, и меч мгновенно воспламенился и превратился в пылающий меч.

«Меч из железа и огня. Я чувствую себя скорее охотником на ведьм».

Джон думает, что если он наденет комплект доспехов викинга, то сможет сыграть гостевую роль охотника на ведьм.

Убрав пламя, Джон убрал меч и сунул его в маленькую сумку.

Хотя эта маленькая сумочка немного похожа на женскую, Джон не выбрал бы ее, если бы имелся готовый реквизит.

«Давайте выберем имя. Назовем его Меч Айронвика».

Так родился Меч Айронвика.

Джон пошел в гостиную, чтобы ответить на письмо. Вернувшись, он возобновил общение с друзьями.

Гермиона попросила его завтра пойти в Косой переулок, чтобы купить книги на этот семестр. На ее почерке остались пятна чернил из-за волнения и случайного применения слишком большого усилия.

«Завтра произойдет что-то важное?»

Джон тщательно припоминал. Завтра не должно было произойти ничего важного. Почему Гермиона была так взволнована?

По совпадению, Гарри и Рон тоже завтра туда идут. Эти трое малышей достойны быть главными героями, и они так хорошо все делают.

Ответив на письма одно за другим, Джон написал еще одно письмо Хагриду. Он надеялся, что Хагрид поможет ему найти материалы о магических существах.

Закончив все, он переложил ручку из левой руки в правую, написал письмо Мундунгусу совершенно другим почерком и собрал несколько усовершенствованных им реквизитов.

«За исключением жадности, Мундунгус все остальное сделал хорошо».

Весь магический реквизит, который Джон совершенствовал в этот период, был продан Мундунгусом. Помимо постоянных жалоб на тяжелую работу и желания получить более высокую комиссию, Мундунгус утверждал, что продает вещи, сделанные мастером-алхимиком.

Это удвоило продажи его вещей и удвоило активы Джона.

Богатство, накопленное Маленькой казной за счет продажи реквизита в этот период, превысило три тысячи галеонов.

Он не был таким богатым, как Гарри, на протяжении неизвестного количества поколений, но его все равно можно было считать небольшим богачом.

Но, сэкономив столько денег, Джон быстро их потратил.

Хагрид вскоре получил ответ. На основании списка материалов, отправленного Джоном, Хагрид назвал примерную цену.

Увидев цену, Джон не мог не ахнуть.

«1200 галеонов, алхимия действительно дорогая».

Уголки его рта слегка дернулись, поскольку Джон собирался потерять половину денег, которые он только что сэкономил.

Он очень завидовал Хагриду в этот момент. С Запретным лесом за спиной, это было как гора сокровищ.

Цена, предложенная Хагридом, все еще была самой низкой. У Хагрида были некоторые материалы, но он чувствовал, что Джону не нужно их покупать, поэтому он их вычеркнул.

Если бы речь шла только о покупках, Джону, вероятно, пришлось бы вложить большую часть своих денег.

«Завтра я пойду в Гринготтс, чтобы снять деньги и, кстати, купить книгу».

Сжигание денег.

Сообщив родителям, что едет в Лондон, Уотсон с радостью открыл сейф и приготовился выкупить несколько странных вещей.

Когда Джон увидел, что его отец снова собирается обменять деньги с жадными до денег гоблинами в Гринготтсе, он немедленно прекратил это действие.

Под тупым взглядом Уотсона он достал горсть галлеонов и звенел ими по столу.

«Другие дети ходят в школу, получая деньги за обучение, а ты ходишь в школу и зарабатываешь деньги». Глаза Уотсона сияли золотом.

Как и ожидалось от его собственного сына, он может содержать свою семью с юного возраста.

Джон слегка улыбнулся и сказал: «Обменяйтесь со мной, и я сделаю для вас дешевле».

Подразумевается, что вам все равно придется тратить деньги.

Улыбка Уотсона застыла, этот брат только что свел счеты, почему вы с отцом делаете то же самое?

Джон знал, что если он не установит для отца какой-то порог, тот, скорее всего, пойдет в Косой переулок и купит кучу бесполезных вещей.

Чтобы не допустить резкого повышения давления у миссис Уик, Джонни сжал маленькие сундуки Уотсона.

Первоначально Джон использовал семейные средства, чтобы ходить в школу, но теперь это изменилось, и это стало личным делом Уотсона. Он может только со слезами на глазах вынимать свою собственную казну.

На следующий день.

Семья из трех человек поехала в Дырявый котел. По сравнению с тем, когда они приезжали сюда в прошлый раз, в этот раз воняло не так сильно.

Вероятно, из-за отсутствия Квиррелла Джон без труда добрался до задней двери «Дырявого котла».

Войдя в Косой переулок, Джон планировал сначала зайти в Гринготтс, чтобы внести деньги.

Оставив деньги, необходимые для покупки учебных материалов и материалов, остальное было положено в Гринготтс.

Это вызвало улыбку на уродливом лице гоблина. Хотя эти ребята были жадными и эгоистичными, им пришлось признать, что система защиты от краж Гринготтса все еще была очень хороша.

Пройдя мимо водопада, защищенного от краж, Джон тайком взял немного воды.

Эта вода может смыть магию с его тела, и он планирует забрать ее обратно, чтобы посмотреть, можно ли ее восстановить.

Покинув Гринготтс, Джон встретил Малфоя.

Малфой последовал за человеком с таким же бледным заостренным лицом. Человек был похож на Малфоя, когда тот вырос. Джон предположил, что он мог быть отцом Малфоя.

Направление, в котором шли двое людей, было как раз в Лютном переулке.

Мой отец уже получил галлеоны и собирался их потратить, и даже миссис Уик увели.

Джон как раз направлялся в Лютный переулок. Применив на себе Проклятие Разочарования, он последовал за Малфоем и его сыном.

По дороге Джон слышал, как Малфой постоянно говорил о Гарри.

Это немного раздражало его отца Люциуса Малфоя: «Ты мне уже говорил это по меньшей мере десять раз».

Мистер Малфой взглянул на сына и остановил его, не давая ему продолжать.

«Товарищ Малфой действительно сильно любит Гарри».

Джон был глубоко тронут, когда увидел это. Вслед за двумя мужчинами Джон пришел в антикварный магазин Bojin Bock, куда однажды зашел Мундунгус.

Не входя, Джон изменил направление и пошел к дому, стоявшему неподалёку.

Жизнь Мундунгуса в последнее время была довольно хорошей. Помимо присмотра за детьми, ему больше не нужно выходить воровать. Ему нужно только ждать ежедневную почту.

По этой причине он сменил свой рваный костюм на более приличное украшение.

«Боже, теперь я выгляжу как бизнесмен».

Продолжая хорошеть собой перед зеркалом, Мундунгус краем глаза заметил, что его дверь открыта.

Он испугался, выхватил палочку и грозно крикнул: «Кто там? Выходите скорее!»

«Мундунгус, теперь у тебя хватило смелости помахать мне своей палочкой».

Низкий и хриплый голос заставил Мундунгса почувствовать, будто он падает в ледяную пещеру. Он поспешно бросил палочку, сложил руки вместе и смиренно сказал: «Сэр Джонни, я не хотел обидеть, я просто подумал, что там вор».

"фырканье".

Джонни Сильверхэнд, это личность Джона перед Мундунгусом.

Он никогда не показывал другим своего истинного лица. Он нашел место и сел. Он огляделся и сказал: «Это магазин, который ты купил. Кажется, ты съел много денег».

«Нет, нет, нет, сэр Джонни, вы не знаете, лучшее место, которое вы можете получить за 500 галлеонов, — это прямо здесь».

Мундунгус был немного огорчен. На этот раз он действительно не лгал Джону.

Он потратил много усилий, чтобы получить это место. Хотя оно было небольшим, местоположение было очень хорошим.

«Ну, тебе лучше побыстрее украсить это место, Мундунгус. Заниматься бизнесом приятнее, чем воровать».

Джон просто стучал в Мундунгуса. Он знал, что все равно не сможет заработать много денег только за счет розничных продаж, поэтому он попросил Мундунгуса взять на себя управление магазином и подготовиться к открытию магазина Джонни Сильверхенда.

Мундунгус начал привыкать к тем дням, когда ему больше не нужно было прятаться в укрытии. Естественно, он не хотел, чтобы такая хорошая жизнь исчезла.

Сразу же пообещайте, что вы хорошо справитесь с этой работой.

Закончив говорить, он ждал дальнейших указаний Джона, но не было никакого движения.

Этот лорд Джонни Сильверхэнд хорош во всем, но он любит уходить, не поздоровавшись.

Глава 47 Взрослые и дети

Мундунгус начал заниматься декором, думая, что, возможно, поработав под началом мистера Джонни Сильверхэнда, он сможет стать кем-то вроде антикварного магазина Бо Джин Бок.

Джон действительно ушел, увидев, что он не сказал ничего грубого.

Выйдя из магазина, Джон направился в сторону Косого переулка.

Он увидел, как Малфои и его сын выходят из Боджинбока. Казалось, что вещи в их руках были проданы.

Когда Джон собирался уходить, он увидел знакомую фигуру, выходящую из Боджинбока.

"Гарри?"

Джон был ошеломлен: почему Гарри оказался в Лютном переулке?

Гарри был напуган, когда впервые прибыл в Лютный переулок. Он увидел, как в магазине напротив Borgin Bock продаются высушенные человеческие головы, а большая клетка была заполнена черными пауками.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии