За буддийским храмом посажен бамбуковый лес. Окна вокруг открыты, дует ветерок, зеленый бамбук ароматен и элегантен, освежает.
Су Цин опустила глаза и посмотрела на узор на платье. Она сидела тихо, не поднимая руки, чтобы оттолкнуть Ши Шишэна, и не глядя на него.
"Сколько времени?" Она спросила.
Су Шишэн замер. Он думал, что вспыльчивый Су Цин может сначала отругать его или начать прямо. Женившись на Гуфу, он слабо почувствовал, что его старшая сестра стала немного другой. Что касается конкретики, Он ничего не мог сказать.
Подумав об этом, он искренне сказал: «С того момента, как моя наложница удочерила меня».
Су Шишэн проявил беспокойство и, казалось, очень хотел получить от нее ответ. Он ослабил запястье Су Цин и крепко сжал ее руку. В незрелых глазах отразилось легкое беспокойство. Ты меня поддержишь, да? "
С улыбкой Су Цин улыбнулась, вынула руку, встала и принесла смазанный жиром бумажный пакет, который был открыт на прикроватной тумбочке — это был десерт, который она купила для него этим утром, и выбрала ароматный пирог с османтусом. и поднес его ко рту. Он спросил: «Как ты меня называешь?»
«Конечно, это сестра А». С сомнением сказал Су Шишэн, но не потянулся за тортом.
— Значит, сестра добра к тебе?
«Хорошо, сестра А была очень добра ко мне! Если кто-нибудь осмелится запугать сестру А, я первым лягу ему!» Сюй боялась, что Су Цин не поверит этому, подняла кулак и помахала перед ней. Лицо подростка было полно гордости.
Су Цин подумал, что ребенок такой милый, сразу же постучал пальцами по лбу и легко сказал: «Посмотри на меня, ты назвал меня сестрой, а она не моя сестра, которая поддерживает моего брата».
«Сестра А?» Ладони Су Шишэна сжались, его глаза сузились, и внутри засиял звездный свет. «Сестра А... действительно ли сестра А поддержит меня?»
"хм хм."
«Но сестра А должна держать это в секрете от меня. Я не знаю об этом, я говорю только сестре А». Последнее предложение показалось мне кокетливым ребёнком.
Хотя Су Цин не родилась при дворе, она также знает, как трудно принцу схватить наложницу, не говоря уже о личности Су Шишэна. К власти пришел Су Шичжоу, а Дуань Дуань взял под свой контроль гарем. Если бы она выжила, ее можно было бы считать находкой. Как император...
Су Шишэн уже видел тепло и тепло во дворце, и он был заинтригован. Он знал, о чем в данный момент думает Су Цин, и утешил его: «Сестра А, не волнуйся, хотя я молод, я не глуп и не буду конфликтовать с принцем. Я умен. Я» Никогда не забуду этого, как только увижу. Если ты не веришь, что можешь проверить меня сейчас, я обязательно все скажу. И я справился намного лучше, чем принц Эдвард, во многих заданиях, которые организовал Тайфу. Хорошая работа, но я не скажу «выходи».
Никогда не забуду? Су Цин замерла.
Говоря о трудной половине Су Шишэна, он встал и захотел что-нибудь найти. Су Цин собиралась помочь. Он увидел, что нашел несколько толстых книг из-под одеяла возле кровати, и все они были переданы Су Цин. Полная гордости: «Сестра А сдает экзамен».
Су Цин был неграмотен, но в горячих глазах Су Шишэна он грубо открыл несколько страниц, но увидел, что они густо заполнены аннотациями, и это было очень серьезно. Она моргнула и долгое время была в шоке и ни разу не оглянулась, указывая куда-то и спрашивая: «Ты... самоучка?»
«Конечно, большую часть вышеперечисленного я выучил сам, но есть еще некоторые сложные места, которые я не понимаю, но, к счастью, есть Тан…» Глаза Су Шишэна округлились, по-видимому, думая, что же делать остальным. Слова были смутно пропущены.
Су Цин смотрел на книгу, не обращая внимания на то, через что он перепрыгнул.
«... Да, сестра, ты была в Гуфу? Цие и старушка издевались над тобой? Если они запугивают тебя, ты можешь сказать мне, что, хотя я не могу победить Цие прямо сейчас, подожди будущего, когда Дедушка Ци стар, я могу сбить его с ног».
В этот момент Су Цин подумал об этой сцене и не смог удержаться от смеха. Однако он сказал, что Су Цин только что вспомнила о серебряном билете, отложила выпечку, достал сумку и протянула ему — там была половина серебряного билета, которую ей вручил Тан Руянь.
Она отвела взгляд и понизила голос: «Сначала тебе нужно оставить эти серебряные билеты, сестра не сможет помочь тебе за пределами дворца, а с серебром всегда легче что-то делать».
«Нет, нет! Я не могу!» Су Шишэн все еще задавался вопросом, что находится в сумке. Когда он услышал «Серебряный билет», его голова затряслась, как погремушка, и он бросился к ней в объятия. Нужно это! "
На сердце Су Цин было тепло и тепло.
Она никогда не испытывала чувства заботы своей семьи.
Сестры и братья снова поговорили некоторое время, и серебряный билет все же покинул Су Шишэна. На самом деле то, что сказал сегодня Су Шишэн, напугало Су Цина. Он был довольно молод душой.
Что касается того, можно ли добиться этого или нет, она действительно понятия не имеет.
Просто глядя на надежду в глазах ребенка, Су Цин не мог ударить его. Еще рано, и кто может предсказать будущее, просто делайте шаг за шагом.
Закат снаружи склонился к западу, и темно-красное послесвечение сияло на земле, образуя неглубокий ореол. Су Цин стояла снаружи и вздохнула с облегчением, думая, что пора возвращаться, иначе Цие не знала, как расстраиваться в Цзяньди-холле.
Попрощавшись с Цзин Фэем, она поспешила из буддийского зала и побежала до самого храма.
Ли Е собиралась закрыть дверь и увидела за дверью пару великолепных ботинок. Она подняла глаза и увидела знакомого. Она улыбнулась и открыла дверь, которую хотела прикрыть. приходить?"
Тан Руян взял коробку с обедом в руку и сказал с нежной улыбкой: «Я посмотрю на наложницу и, кстати, принесу немного еды Его Высочеству Девятому». Затем он вошел.
«Глядя на кого-то, проходящего сейчас мимо, осмелюсь спросить, ты знал, кто это был?» — спросил Тан Руян, думая об угловом платье, увиденном за углом.
«Это…» Ли Сюнь наклонился и открыл перед ним занавеску. «Я думаю, что это должен быть Его Высочество Десять, что странно говорить. Во дворце сказали, что два Его Высочества были в противоречии друг с другом. Очень, совсем не похоже на слухи снаружи».
Тан Руян остановился у его ног, и в его глазах было недоумение. Когда Ли Е все еще смотрел на него, он засмеялся: «Поскольку кто-то только что посетил девушку, я не буду беспокоиться и хочу сообщить вам, что я прямо иду и вижу Его Высочество Девять».
Ли Е слушал в тумане: «Мастер Тан…»
.
На обратном пути слова Су Шишэна продолжали звучать в ее памяти. Су Цин хотел становиться все более и более раздражительным, как безголовая муха с острым заостренным рогом.
Су Цин вышел из беседки Королевского сада. Несколько больших деревьев были толстыми и пышными. Кроме того, она не обращала особого внимания на фронт и бил напрямую по людям.
«Ах-кто не смотрит так долго!»
Услышав этот напиток Цзяо, Су Цин поднесла ее ко рту, сказала «Извини» и проглотила его.
Не тот, кто такой Су Инжуо.
Это действительно узкий путь для врага, и она может встретить этот путь.
Су Инжуо увидел, что Су Цин тоже оглушена на несколько секунд. Она оттолкнула стоявшую рядом с ней горничную, подошла с улыбкой и сказала: «Кто эта принцесса? Разве ей десять лет?»
В прошлый раз она потеряла лицо перед толпой в Дянь Фэй Чжай и горничной, которую ударил Су Цин, а сегодня задушил принц-принц — сейчас это редкая встреча, это сочетание новой ненависти и старой ненависти.
Су Цин знала, что она неприятный человек, и отступила на несколько шагов: «Есть кое-что для Сяоши, так что не беспокойте Семь сестер-императорок». После разговора развернитесь и уходите.
Но кто знал, что Су Инжуо схватила ее, а дворцовая служанка позади нее быстро подошла на помощь и бросила ее к перилам у озера.
Су Инруо нахмурился и засмеялся: «Сяо Ши так хочет это сделать. Наши сестры сегодня редко встречаются. Возможно, они захотят встретиться».
У обеих женщин были очень сильные руки. Они схватили ее за запястья и сдались. В тревоге Су Цин сильно согнула колени на нижней части живота одного мужчины, и мужчине было больно и он расслабился, но другой крепко держал и не отпускал. Как только Су Цин стиснула зубы, ее больше ничего не волновало. Она просто наклонилась и подняла ногу, чтобы вытащить кинжал, уже привязанный к ее ноге, и нанесла яростный удар по тыльной стороне руки горничной.
Увидев кровь от кинжала, дворцовая девушка отпустила боль.
Су Цин расталкивала людей, держа в руках кинжал, и убегала.
Она боялась, что, войдя во дворец, столкнется с храмом герцога, которого видела в последний раз. Цие не сидела сложа руки в храме, но когда она уходила в другое место, Су Цин всегда брала с собой кинжал на всякий случай.
Су Инжуо не ожидала, что Су Цин принесет кинжал и подняла ноги в сторону двух дворцовых дам после возвращения к Богу. «Что ты делаешь? Не спеши гоняться!»
«Ваше Высочество, Ваше Высочество... После вас, после...» Мне никогда не казалось, что горничная испугалась, помахивая пальцами за спиной.
Су Инжуо с сомнением обернулся и не увидел, кто он такой, но почувствовал, что воротник на спине был тугим, и весь человек поднялся в воздух. Он услышал шлепок в ухо, и холодная река крепко окутала ее.
«Ну, Цие не может победить женщину». Гу Цзыфу стоял на месте и смотрел, как мужчина в озере усмехается со странной улыбкой.
«Семь или семь мастеров…»
«Ну», — глаза лиса Гу Цзыфу были подняты, и его глаза улыбнулись. «Ты прыгнешь сам, или ты хочешь, чтобы Цие сделала это сама?»
Подумав о сегодняшних слухах в главном зале, две дворцовые дамы мгновенно побледнели и не смогли ничего сказать. Они спрыгнули с песком и разбрызгали большой всплеск.
Су Инжуо не выдержала воды, поэтому выкинула голову из головы. Всплеск воды снова выплеснулся на них двоих. Она ахнула и с тревогой протянула руки к людям на озере.
«...Семь, Семь Лордов... Семь Лордов спасите меня!»
«Цие!»
Гу Цзыфу проигнорировал ее, взглянул на пустую дорогу и прошептал, неторопливо идя вперед.
Не бойся, беги быстро.
Увы, как зайчик.
Мягкий, малыш.